Уроки страсти - Мэримонт Лесли. Страница 18

Звук льющейся воды заставил Валери взять себя в руки. Маноло только лишь тело, используемое тобой для удовольствия, точно так же, как он использует твое.

Когда он вернулся, Валери встретила его с горделиво вздернутым подбородком.

Он поглядел на нее и в притворном ужасе завел глаза к потолку.

– О нет, только не это! Лучше уж завтра. Покинешь тебя на пару минут и все старания идут прахом!

– Леопарды не меняют своих пятен, Маноло! – воскликнула она с вызовом. – Я такая, какая есть. И то же самое можно сказать о тебе.

– Ах да, я и забыл, какой я безжалостный, похотливый ублюдок. Но почему это тебя так волнует, Валери?

Она на мгновение смутилась, но постаралась это скрыть, произнеся с прохладцей:

– Я нормальная женщина с естественными потребностями. Просто однажды я обожглась и больше не желаю доверять мои жизнь и счастье мужчине. Только поэтому я стараюсь свести наши отношения к редким встречам. Ты непревзойденный любовник, Маноло, и я боюсь сделать какую-нибудь глупость, например, влюбиться в тебя по настоящему.

– Небеса уберегут тебя от подобных глупостей, не правда ли? – кисло отозвался он.

– К величайшему моему сожалению, ты, кажется, не можешь похвастаться особой чувствительностью. Если хочешь знать, то я не желаю влюбляться ни в какого мужчину, не только в тебя. Повторяю, ты прекрасный любовник, Маноло, но любовь – это другое. Мне ни с кем не было так хорошо, как с тобой. Но я с трудом привыкаю к мысли, что испытываю сильное физическое влечение к мужчине, которого не люблю.

– Но как видно, под конец ты с этим справилась.

Валери проигнорировала его сарказм.

– Да, справилась. Когда ты позвонил мне сегодня, я сама подумывала о том, чтобы позвонить тебе.

Это была ложь. Но не сознаваться же, что один только звук его голоса перечеркнул все ее обещания никогда с ним больше не встречаться!

– Вернемся теперь к главному, Валери, если ты не возражаешь. Чего ты от меня хочешь?

Валери собралась с духом и решительно произнесла:

– Того, что ты обещал мне по телефону!

– И что же это было? Напомни. С тех пор много воды утекло.

– Строго сексуальные и полностью секретные отношения, – отрезала она.

– Ах да… припоминаю. Я буду твоим тайным любовником, а ты моей тайной любовницей, что-то вроде этого я действительно говорил. И как долго ты полагаешь поддерживать такие отношения?

Всегда! – промелькнула в ее голове неожиданная мысль.

Сердце Валери забилось сильнее. Боже, да она влюблена в него больше, чем предполагала!

– Так долго, как захотим. Пока нас обоих это будет устраивать, – ответила Валери.

– И все это время я должен буду принадлежать только тебе?

Она недоуменно уставилась на него.

– Ты… ты хочешь встречаться с другой женщиной и со мной одновременно?

– Я этого не говорил. Надо сказать, что я совершенно сражен твоей красотой. Но все возможно в этом мире. Хочешь ли ты иметь право встречаться с другим мужчиной?

– Нет! – ответила Валери быстро и, наверное, более горячо, чем следовало.

Его глаза вспыхнули, но она не поняла, что за чувство в них отразилось. Возможно, раздражение.

– Ты хочешь хранить мне верность? Но мне всегда представлялось, что верность не имеет никакого отношения к строго сексуальным отношениям.

– Возможно, но я все же надеюсь, что ты не станешь встречаться с кем-либо еще! – воскликнула она, приходя в бешенство при мысли, что Маноло будет обнимать другую женщину.

– Почему? – с интересом спросил он. – Ты будешь ревновать? Но только по-настоящему влюбленные имеют право ревновать друг друга. Боишься, что другая женщина что-нибудь от меня получит?

– Ты меня оскорбляешь, Маноло, поэтому я ухожу! – И чтобы показать реальность своих намерений, Валери подняла портфель с пола.

– Я тебя оскорбляю? Перестань! Это ты меня оскорбляешь с тех самых пор, как мы встретились.

– Я… я только хотела быть честной. Маноло вздохнул.

– Ты хотела быть честной, ладно. Но зачем же при этом грубить? А теперь немедленно отдай мне этот идиотский портфель. Разрешаю тебе перемещаться исключительно в пределах квартиры.

Он забрал портфель и снова швырнул его в угол. Потом взял Валери под локоть и повел в гостиную, где усадил на стул.

– Сиди здесь, – приказал он.

Валери повиновалась. Маноло был совершенно прав: ей не хотелось никуда уходить.

Бутылка «Дом Периньона» торчала из ведерка со льдом, рядом на барной стойке стояли наготове два бокала тонкого хрусталя. Маноло вынул бутылку и содрал с горлышка фольгу.

– Слушай, – сказал он, трудясь над пробкой, – давай прекратим играть в эту дурацкую игру. Мне не под силу ее переносить. Я не возражаю против честности и всего такого, но твой цинизм меня убивает. Возможно, тебя кто-то обидел в прошлом, но ведь это был не я, Валери.

– Не ты… – согласилась она и тут же запнулась. Потому что он мог обидеть ее, если бы она позволила. Об этом следовало помнить всегда.

– Тогда, выходит, мы должны быть друзьями, а не только любовниками.

– Друзьями… – повторила она.

Его улыбка стала грустной.

– Друзья – это люди, которые нравятся друг другу. Которые доверяют друг аругу. Которые никогда не делают дру другу ничего плохого.

Его слова застали Валери врасплох.

– Я… я никогда не дружила с мужчиной… Теперь пришла очередь Маноло удивляться.

– А как же твой бывший муж?

– Он не был мне другом.

– Тогда начни с меня? Я хорошо лажу с женщинами.

– Почему бы это?

– Потому что мне нравятся женщины.

– Хорошее начало, – кивнула Валери, думая о том, что разговор приобрел странное направление. Она пришла за сексом, а ей заодно предложили и дружбу.

– Я также люблю много из того, что нравится женщинам, – продолжил Маноло.

– Что, например?

– Музыку, танцы, театр, книги… Пробка наконец вылетела. И Маноло налил пенящуюся влагу в хрустальные бокалы.

– А как насчет машин, карт и дружков-приятелей?

– У меня нет машины, я не играю в карты, и у меня обычно не бывает друзей. Боюсь, я не очень-то мужественный.

– Никогда не скажу об этом Жанетт, – пообещала Валери.

– Кто такая Жанетт? – спросил Маноло, пригубливая шампанское.

– Моя лучшая подруга. Его брови приподнялись.

– И ты ничего не расскажешь ей обо мне? Трудно в это поверить.

– Но это действительно так. Она хотела до Рождества найти мне кавалера и решит, что ты мне не подходишь.

– Ах, глупышка Жанетт!

– Жанетт не глупышка. Она хорошенькая и умная.

Валери сделала изрядный глоток шампанского. О, оно было превосходное!

– Моя подруга просто неисправимый романтик.

– Это страшная беда в наши дни – быть неисправимым романтиком, – легко согласился Маноло.

Валери наградила его раздраженным взглядом.

– Я полагала, что ты не позволяешь себе подобных замечаний.

– Ты права. Извини меня.

– Извиняю, – кокетливо произнесла Валери и улыбнулась.

Маноло посмотрел на нее с изумлением.

– Знаешь, с тех пор как сюда вошла, ты впервые улыбнулась.

– Мне некогда было улыбаться… до сих пор.

– Ого! Звучит как комплимент!

Валери смутилась, затем снова улыбнулась и сказала, несколько удивив сама себя:

– Ну… это и есть комплимент.

– Я хочу выпить за тебя, дорогая!

Валери была потрясена тем, с какой легкостью он назвал ее «дорогой». Она понимала, что это ничего не значит, но хотела, чтобы Маноло повторил это еще раз.

– Я опьянею, если много выпью на пустой желудок, – заметила она.

– А это так важно?

– В общем-то нет. Я не поведу машину сегодня.

– Останешься на ночь?

Валери надеялась, что по ней незаметно, как сильно она этого желает.

– Я приехала на такси. Мне не хотелось вести машину самой в пятницу ночью.

– Понятно… В любом случае оставайся, – предложил Маноло. – На все выходные, если пожелаешь.

Если пожелаешь… Боже ты мой! Валери постаралась сохранить бесстрастный вид.