Танго с тигром - Мэтер Энн. Страница 21
Винсент схватил ее за запястье.
— Иди сюда, — приказал он. — Я покажу тебе нашу комнату.
— Нашу комнату? — полуистерически выкрикнула Доминик.
— Да. — Он провел ее через крохотную спаленку к двери в дальнем углу. — Это только прихожая, — пояснил он. — Когда-то, правда, я сам в ней спал. А вот главная опочивальня.
Он толкнул перед собой дверь и Доминик, войдя в просторную комнату, утонула по щиколотку в роскошном ковре. Никогда в жизни она не видела такой огромной кровати! серебристо-синий балдахин, шитое золотом синее покрывало, небесно-голубые шторы, пушистый кремовый ковер — от этой роскоши захватывало дух. Подойдя к высокому окну, Доминик увидела, что он выходит на долину.
— Ну как? — спросил Винсент, следивший за ней со скрещенными руками. — Нравится? Эту комнату никогда не использовали.
Доминик повернулась к нему.
— Очень! — пылко выкрикнула она. И вдруг, повесив голову, понуро спросила:
— Винсент! Что случилось? Почему ты так изменился?
Винсент закрыл дверь.
— Я не изменился, — негромко ответил он.
Доминик отвернулась.
— Как ты можешь так говорить? Или ты прежде лгал мне, когда говорил…
Она почувствовала, как его крепкие руки обняли ее сзади, а губы прильнули к ее затылку. Вся дрожа, она прижалась к нему всем телом — всякие мысли о сопротивлении мигом улетучились из ее головы.
— Ты говорила, что я никогда не заставлю тебя ревновать, — пробормотал Винсент прямо ей в ухо. — А ведь ты ревнуешь, да?
Доминик вдруг стало трудно дышать. Она только кивнула, закрыв глаза.
— Всякий раз, как я к тебе прикасался, ты демонстрировала свое полное безразличие, — продолжал он, в то же время выдергивая шпильки из ее волос, пока они не рассыпались по плечам. — Сегодня я специально обращался с тобой так, как ты сама вела себя со мной. Я хотел, чтобы ты захотела меня столь же сильно, как я хочу тебя, вот теперь, кажется, это произошло. Я прав?
— О, Винсент! — всхлипнула Доминик, поворачиваясь к нему и прижмаясь всем телом.
— Ты не голодна? — поинтересовался он, зарываясь лицом в ее шелковистые волосы и одновременно спуская с ее обнаженных плеч бретельки кружевного свадебного платья, пока оно не соскользнуло к ее ногам.
— А ты? — прошептала Доминик, прильнув к его губам.
— Только по тебе, — шумно выдохнул Винсент. О, Доминик, ты самое прекрасное, что есть в моей жизни! Боже, как я хочу тебя!
Подняв ее на руки, он понес ее к кровати. Доминик, обвив его шею обеими руками, смотрела на него влюбленными глазами.
— Люби меня, Винсент, — прошептала она.
— Сейчас, — хрипло ответил он, развязывая пояс банного халата.
Глава седьмая
Солнечный свет пробился сквозь шторы и один, самый настойчивый лучик, уткнушись прямо в глаза Доминик, вывел ее из забытья. Пушистые ресницы заморгали и, увидев в следующее мгновение яркие краски спальни, Доминик осознала, где находится.
Она быстро повернула голову, но Винсента не увидела, и только примятые подушки подтвердили, что он и впрямь был рядом. Доминик вздохнула, потом закинула руки за голову и предалась сладостным воспоминаниям о прошедшей ночи.
Вскоре до ее ушей донесся плеск воды в ванной и Доминик догадалась, что Винсент там. Выскользнув из постели, она оглянулась в поисках какой-нибудь одежды, но нашла только халат Винсента, который валялся у изножия кровати. Накинув его прямо но голое тело, Доминик подошла к двери в ванную, но в последний миг замялась. Она не могла заставить себя просто так войти.
Она стояла и раздумывала, не вернуться ли в кровать, когда дверь распахнулась, и вышел сам Винсент. На нем были только темные брюки. Кинув на нее полный нежности взгляд, Винсент спросил:
— Я не разбудил тебя?
Доминик покачала головой, потом шагнула к нему и прижалась щекой к его обнаженной груди.
— О, Винсент, — прошептала она. — Как я люблю тебя!
Его руки скользнули по ее голове, потом он наклонился и страстно поцеловал ее в губы.
— Доминик, я должен идти на завод, — сказал он. — Утром собирается совет директоров. К сожалению, я вынужден присутствовать.
— Так рано? — спросила она, надувшись.
— Рано? Доминик, уже почти одиннадцать!
— Как одиннадцать? Не может быть! Боже, какой ужас! — ее глаза испуганно расширились.
Винсент погладил ее спину через ткань халата, потом, издав какое-то восклицание, он стащил с нее халат и принялся осыпать страстными поцелуями ее прелестные груди.
Доминик обеими руками обнимала его за шею, тихо постанывая от его ласк и сознавая, какую власть приобрела над этим удивительным мужчиной.
— Доминик, я должен идти, — сказал Винсент внезапно загустевшим голосом.
— Ты уверен? — лукаво спросила Доминик.
Его пальцы впились в ее спину.
— Нет, — простонал он. — Нет еще!
И, подхватив ее на руки, понес к супружескому ложу.
Позже, когда Винсент ушел, Доминик приняла ванну и надела платье, в котором каких-то два назад пришла в этот дом на званый вечер. Кроме этого костюма и свадебного наряда у нее ничего не было, а белое кружевное платье мало подошло бы для ее цели.
Выйдя в холл, Доминик осмотрелась по сторонам. Она еще почти не была знакома с расположением комнат и поэтому прошла пока в гостиную. Там никого не было, однако минуту спустя, как по волшебству, появился Сальвадор. При вде знакомого лица, Доминик испустила вздох облегчения.
— Ты бы показал мне дом, Сальвадор, — попросила она. — Без тебя в нем легко заблудиться.
Сальвадор улыбнулся.
— Вы прелестно выглядите, senhora, — сказал он с довольным видом. — Надеюсь, вы хорошо выспались?
Доминик очаровательно покраснела.
— Да, спасибо, — сказала она. — А мой… Мой муж уже ушел?
— Да, senhora. Он очень спешил.
Доминик сжала губы, чтобы не улыбнуться.
— Понятно, — произнесла она наконец. — А… к обеду он вернется?
— Возможно, senhora, хотя скорее всего он придет поздно. В таких случаях он ест там сандвичи, приберегая аппетит на ужин.
Доминик согласно кивнула.
— Хорошо, Сальвадор. Скажи, пожалуйста, могу ли я взять после обеда какую-нибудь машину? Я хочу съездить к Ролингсам и забрать свою одежду.
— Senhor не говорил о том, что вы собирались покидать дом, — обеспокоенно сказал Сальвадор.
Доминик пожала плечами.
— Возможно, но мне нужно к ним съездить. Не могу же я всегда носить это платье.
Сальвадор нахмурился.
— Я мог бы сам заехать к Ролингсам, — предложил он. — Не сомневаюсь, что миссис Ролингс соберет все ваши вещи и передаст мне.
— Нет! Дело в том, Сальвадор, что рано или поздно мне все равно доведется встретиться с этими людьми. Лучше покончить с этим побыстрее.
— Ваша воля, senhora Сантос! — Доминик показалось, что Сальвадор недоволен.
Доминик вздохнула. Конечно, она могла сказать, что это его не касается, но ведь Сальвадор был для нее не просто слугой, а скорее другом, и она могла понять его мысли.
— Попробуй меня понять, — попросила она.
Сальвадор пожал плечами.
— Очень хорошо. Но я сам отвезу вас.
— Ладно, на это я готова согласиться, — улыбнулась Доминик.
— Отлично. А теперь — пойдемте со мной. Я покажу вам ваши владения, а Морис подаст вам обед. Завтракать сегодня уже, пожалуй, поздновато.
Дои оказался даже больше, чем представляла себе Доминик — бесчисленные анфилады комнат тянулись по всем этажам — гостиные, спальни, столовые, приемные, кабинет, бильярдная и даже отдельная библиотека. В библиотеке был установлен новейший стереофонический проигрыватель и имелась богатейшая коллекция пластинок на любой вкус — от классики до современного рока, что приятно поразило Доминик.
На втором этаже размещались почти все спальни с примыкающими ванными, а на третьей Доминик нашла одну просторную пустующую комнату, в которой, как ей показалось, можно будет устроить детскую.
Комнаты для прислуги и кухня размещались в цоколе. Сальвадор познакомил Доминик с шеф-поваром Морисом и его женой Хуаной. Морис был родом из Франции, из порта Кале, где в одном из городских отелей его разыскал Винсент и переманил к себе за сказочное жалованье.