Пылающий рассвет - Мэтьюз Патриция. Страница 46

– Я обещал вам еще одну песенку, джентльмены! Наша Марси готова доставить вам удовольствие.

Марси приняла пикантную позу: одной рукой коснулась своей прически, а другой приподняла край юбки, обнажив ногу до колена. Публика пришла в восторг. Марси немного осмелела – взгляд ее стал волнующе призывным, именно такой она нравилась Клинту. И вот девушка запела:

Приди ко мне, приляг со мной, Любимый мой, король ты мой! С тобой останусь до утра, Смотри, король, я вся твоя!

– Эй, замолчи! А ну прекратить! – раздался грозный окрик.

Клинт оглянулся и увидел перед собой высокого полного человека, который, неожиданно достав пистолет, выстрелил в воздух. Все бросились врассыпную, и через несколько секунд у фургона никого не осталось. Даже музыкант Клинта сбежал.

– Что это означает, сэр? – рассердился Клинт. – Кто вы такой?

– Я – шериф этого города, ясно? А вы оба арестованы, – заявил здоровяк.

– Арестованы? За что?

– За то, что вы устроили непристойное представление, – объяснил шериф. – Мы приличные богобоязненные люди, и нам противно смотреть на то, что эта девчонка выделывает.

– Почему вам кажется все это непристойным? – возмутился Клинт.

– Так и есть. Все, хватит, – приказал он. – Пошли со мной. И ведите себя спокойно.

Клинт вздохнул и спрыгнул на землю. Затем подал руку Марси, дрожавшей от страха, и помог ей спрыгнуть вниз.

– Что с нами будет? – спросила девушка.

– Ничего. Не волнуйся, дорогая.

Но на самом деле он был совершенно растерян. Под конвоем шерифа они пошли по улице, и Клинт спросил:

– Шериф, вы же не хотите посадить нас в тюрьму?

– Хочу, – ответил тот и сплюнул. – Посажу за решетку до тех пор, пока судья не разберется с вами, а ближайшее заседание суда будет только через неделю.

– Господи, подумайте о даме, сэр! – воскликнул Клинт. – Как же вы можете засадить такую милую женщину в тюрьму? Уверен, вы в состоянии что-нибудь придумать!

– Ну, не знаю... – Шериф задумался. – Думаю, можно освободить под залог.

– Сколько?

– Пятьдесят долларов за каждого. Вот так. Клинт очень огорчился – у него в кармане было всего пятьдесят четыре доллара и немного мелочи. Он тяжело вздохнул и обратился к шерифу:

– Хорошо, я дам залог за Марси. А мне все же придется принять ваше любезное приглашение и подождать судью. Больше у меня денег нет.

В кабинете шерифа Клинт отдал деньги и задумался: что предпринять? Конечно, он мог дать телеграмму в Дарем. Но, представив, как здесь появится Шарлотта и какое лицо у нее при этом будет, передумал. Черта с два он попросит у нее чего-нибудь! Лучше сгнить в этой каталажке.

– Спасибо, Клинт, – сказала Марси. – Я сниму номер в гостинице и буду там ждать тебя. Присмотрю за лошадью и фургоном.

– Конечно, Марси, – проговорил он. – Сделай это, прошу тебя.

Глава 15

Шарлотта прошла за шерифом в глубь здания, где находилась тюрьма, состоявшая из четырех камер. Девушке поначалу показалось, что там никого нет. Шериф крикнул:

– Девлин, к тебе гости! Очередная красавица, доложу тебе. Как раз в твоем вкусе.

Шериф остановился у решетки последней камеры и постучал ключом по металлическим прутьям. Вглядевшись, Шарлотта увидела Клинта – он лежал на койке и курил сигару.

– Извините, мисс, я не могу вас впустить внутрь, – сказал шериф. – Вам придется разговаривать с ним через решетку.

– Ничего, сэр. У меня нет никакого желания войти в камеру к преступнику, – ответила она.

Шериф усмехнулся:

– Позовете меня, когда соберетесь уходить, мисс. Я буду в своем кабинете.

Он вышел из помещения и закрыл за собой дверь. Клинт поднялся с койки и медленно подошел к решетке.

– Привет, Лотта, – сказал он, улыбнувшись ей. – Рад тебя видеть, дорогая. Но с твоей стороны нехорошо называть меня преступником.

«Вот всегда он такой, – подумала Шарлотта. – Сидит в тюрьме в ожидании суда и хоть бы что!» Она пристально посмотрела на него и спросила:

– Если ты не преступник, то кто?

Он перестал улыбаться, затянулся и выпустил клуб дыма. Вид у него стал серьезный.

– Повторяю, рад видеть тебя, Шарлотта. Несмотря на то что ты явно наслушалась бредней от шерифа, – сказал он сухо.

– Но... ты же за решеткой.

– Да ему нужны деньги. Как только получит выкуп, то немедленно снимет обвинение.

– Все не так просто. Теперь кругом будут знать, что представитель фирмы «Табак Кинг» сидел в тюрьме за то, что устроил непристойное представление.

– А ты видела это представление, чтобы называть его непристойным? – спросил Клинт.

– Нет, конечно.

– Тогда не спеши с выводами. Ничего непристойного в моем шоу нет. Немного смелое, не более того. – Снова на его губах заиграла обворожительная улыбка. – Все было устроено так, чтобы привлечь публику. Я проделываю эти номера в каждом городе, куда приезжаю, а работаю уже месяц. – Он снова затянулся, потом бросил окурок на пол и растоптал ногой. – Лотта, ты видела договоры, которые я подписал? Я точных подсчетов не делал, но могу прикинуть: благодаря моим стараниям «Табак Кинг» получит с этих заказов десятки тысяч долларов. Вот для чего все делается!

– Это вечное твое оправдание! – воскликнула Шарлотта. – Ты, наверное, даже убив кого-нибудь, используешь те же отговорки.

– Возможно, если это поможет продавать сигареты, – съязвил Клинт.

– Ну а я нахожу эту затею отвратительной! Теперь все будут смеяться над фирмой «Табак Кинг».

– Ошибаешься, моя дорогая. Дураки, может, и посмеются, но деловые люди просто лопнут от зависти. Знаешь, что произойдет в следующем городе, когда я организую там представление? Известие о моем аресте соберет еще большую толпу, люди придут поглазеть из любопытства. Да лучшей рекламы, чем арест, и придумать невозможно!

Шарлотта так вцепилась в решетку пальцами, что у нее заболели руки.

– Больше представления не будет, Клинт! Я запрещаю!

– Ты запрещаешь? Рекламой и организацией торговли в компании «Табак Кинг» занимаюсь я, Лотта, и буду это делать так, как считаю нужным.

– Вот погоди, Бен узнает!

– А разве ты ему не говорила? Что-то не похоже на тебя, дорогая.

– И не собираюсь докладывать ему о твоих проделках. Как ты думаешь, откуда мне все стало известно? Я была тут неподалеку в одном городке, покупала табак. И случайно услышала о твоем представлении. У нас, кстати, кончаются запасы табака.

– Да? А кто же виноват в этом? – ехидно поинтересовался Клинт. – Это я и мои непристойные рекламы, дорогая! Завалил вас заказами...

– Ладно, ты мне вот что объясни! – Дрожащими от волнения пальцами она достала из сумочки известную картинку и протянула ее Клинту через решетку. – Это тоже методы твоей рекламы?

Он поднял бровь, словно удивляясь, но глаза при этом смеялись.

– Виноват, Лотта. Но она хорошенькая, правда? – Он вернул ей картинку, и девушка почему-то взяла ее. – А как она к тебе попала, скажи, пожалуйста?

– Жена одного лавочника принесла. Сказала, что нашла ее в карманных часах мужа. Женщина так возмущена! Как тебе не стыдно раздавать эту пакость?

– А ты говорила с самим лавочником?

– Нет, конечно! – Шарлотта даже покраснела от одной мысли о подобном разговоре. – И не собиралась.

– А как его зовут?

Она ответила не сразу, вспоминая:

– Кажется, Хилл. Да, Джет Хилл.

– Ага, значит, Хилл! А ты знаешь, какой солидный заказ он сделал после того, как получил от меня в подарок эту картинку?

– О, это больше невозможно слушать, Клинт! У тебя на все один ответ.

Шарлотта пристально смотрела на него, а он только пожал плечами и пошел к окошку. Она сказала ему в спину:

– А женщина, с которой ты разъезжаешь по городам и которая бесстыдно себя демонстрирует толпе... Та самая женщина, с которой я тебя видела тогда в лесу. Это она изображена на картинке?

Он повернулся к ней и рассмеялся:

– Ты что, Лотта, не замечаешь разницы? На Марси тогда в лесу не было одежды, и эта дамочка обнажена. Подумай и сравни. Неужели нельзя отличить одну от другой? Конечно же, это не Марси. Я заказал эти миниатюрки в Париже, поняла?