Демоны Грааля - Мзареулов Константин. Страница 45

На площади перед дворцом, бряцая шестеренками и свистя клапанами котла, разъезжал жуткий паровой экипаж. Три пары деревянных колес, словно позаимствованных у крестьянской телеги, со страшным грохотом молотили по булыжникам. Возле топки стоял каменный машинист из породы минотавров – крокодилья голова, человеческий торс, козлиные ноги. Уголь в топку он не кидал, и вообще был бездвижен – лишь разок покосился на чужаков, после чего снова устремил бессмысленный взгляд в другую сторону.

Как и прочие неживые обитатели этого города, истукан-машинист не казался опасным. Однако Мандор внезапно схватил Дару за руку и утащил за кусты.

– Лучше не показываться, – прошептал он, прижав к губам указательный палец.

Сквозь ветви и листья они увидели, как через площадь проскакала чугунная кавалькада. Отряд вооруженных длинными копьями витязей в укороченных кольчугах, дракон в легких латах и несколько колесниц, в которые были запряжены двуглавые носороги. Когда отряд поравнялся с паровым экипажем, минотавр положил руку на рычаг, и струя пара, вырвавшись из трубки с воронкой, громко просвистела. Потом отряд скрылся в одной из улиц, а экипаж продолжал кружить по площади.

Прежде чем войти, Мандор обошел вокруг дворца. За парком тянулся каменистый пляж, обрывавшийся в черную муть, где плескались тягучие черные волны.

Море Мрака. Предельный край Хаоса. Дом стоял на последнем рубеже, где кончалось влияние Логруса и начинались игры неведомых сил, создавших Мироздание в минуту обострившейся скуки.

Дара нетерпеливо позвала спутника и, не став ждать его, первая поднялась по ступенькам. Дверь красного дерева отворилась со скрипом. Внутри разливался полумрак – немного света проникало через узкие окна, в рамах которых частично осыпалась разноцветная мозаика стекол.

– Какая древность! – восхищенно проговорила Дара. – Я видела такую утварь только на старых гравюрах.

Все здесь было слишком массивное. Тяжелое дерево, звериная кость, кованый металл, старинная керамика. Мастера изрядно потрудились, украшая мебель и посуду, но даже самая изощренная резьба и самая тонкая роспись производили впечатление варварского примитива. Дом был похож на жилище мага высокого ранга. Может быть, даже Верховного жреца.

Обойдя первый этаж, они обнаружили спальню, столовую, умывальник и кухню, которыми давно не пользовались. За обеденным столом, уронив череп на кости руки, сидел скелет. Судя по строению ребер и форме надбровий, покойник принадлежал к аристократии Хаоса.

Не глядя на останки, Мандор занялся рыцарскими доспехами, которые занимали ниши по сторонам входной двери. Он подозревал, что в бронзовых пустотах спрятано что-либо важное, однако поиски не принесли успеха. Доспехи были пусты.

– Что ж, пошли на второй этаж, – сказал он, разочарованно покусывая губы.

На этот раз Дара позволила ему подниматься первым, однако винтовая лестница показалась Мандору ненадежной. Он запустил вперед отросток Логруса, и часть ступеней тут же обвалилась. Пришлось прыгать через прорехи, но в конце концов искатели сокровищ все-таки оказались наверху.

– Когда-то здесь был кабинет, – резюмировал Мандор.

– Не имею привычки спорить с мужчинами, – хохотнула Дара и добавила: – Кабинет и библиотека.

Бережно сняв со стенного стеллажа выбранный наугад массивный том, она положила инкунабулу на стол, раскрыла титульный лист и выругалась, помянув Порядок и Судьбу. Тонко выделанную и отбеленную ткань пузыря грифона покрывали не строчки букв, а колонки клинописных иероглифов. Этот алфавит употреблялся в Хаосе почти миллион оборотов неба назад – еще до рун, хоть и после пиктограмм.

– Мандор, ты помнишь, как читать такую тарабарщину? – беспомощно спросила Дара.

– Весьма условно…

Он долго пыхтел и наконец сказал не слишком уверенно:

– «Сказание о Великом Хаосе». Ничего интересного. У нас в библиотеке есть адаптированный перевод на современный язык.

Название было знакомо Даре. Этот фундаментальный труд по древней истории Хаоса принадлежал стилу Биротога – легендарного демона, который, возможно, был первым Верховным жрецом Храма Змеи. Считалось, что именно он создал магические Козыри.

Предположив, что в библиотеке могут найтись более ценные манускрипты, Мандор принялся методично осматривать книгу за книгой. Дара разглядывала висевшие на стенах картины.

Гравюра над книжными полками безусловно изображала Гуанбиля-Законодателя – князя Всевидящих, написавшего договор о Союзе Путей. Стену напротив украшал портрет двух немолодых, но крепких и веселых демонов. В одном из них вдовствующая королева узнала Залемаха Великолепного, который, казнив Гуанбиля, провозгласил себя королем Хаоса, после долгой войны создал централизованную державу, а затем покорил прилегавшие к Хаосу варварские княжества. На завоеванных землях были основаны Пути Якоря и Плывущих Сквозь Тьму.

– Мандор, отвлекись, – позвала Дара. – На портрете снова клинопись.

Забравшись на стремянку, Мандор прочитал иероглифы:

– Тут написано: «Биротогу от любящего брата». И дата – двести седьмой оборот неба от Сотворения Логруса. Представляешь?!

– Биротог был братом Залемаха, – произнесла Дара с непонятной улыбкой. – Значит, он жил в действительности… А я считала Биротога всего лишь сказочным персонажем…

Все-таки по части практической сметки Мандор в подметки не годился своей мачехе. Пока он возился с книгами, Дара деловито обыскала письменный стол. Среди прочего барахла обнаружилась Колода – безусловно магическая, но Козыри были совершенно незнакомого вида. Больше всего эти Карты напоминали Колоду Таро, а не привычный набор для покера, которым Повелители Теней привыкли пользоваться для связи и путешествий. «Неужели Колода – ровесница Хаоса?» – подумала Дара и громко сказала:

– Посмотри, что я нашла. Абсолютно незнакомые персонажи и места.

Они перебрали Козыри, безуспешно пытаясь оживить некоторые Карты. Козыри становились чуть холоднее, однако открываться не желали.

– Наверное, больше нет тех существ, тех пейзажей и тех интерьеров, – предположила Дара. Потрясенный Мандор уточнил:

– Нет даже тех Отражений.

Один из Козырей вдруг сработал, забросив Дару в развалины крепости на планете, где не было атмосферы. Неосторожную путешественницу окружали только пустота, ледяной мрак и незнакомые звезды в черном небе. Королева начала задыхаться, и Мандор втянул ее обратно, строго сказав:

– Потом разберемся.

Продолжая осматривать этаж, они обнаружили в большой комнате изваяние Скорпиона. У ног идола копошились маленькие Змееныш, Птенец и детеныш Единорога. Была здесь и шахматная доска, распространявшая ауру очень сильной, но успевшей выветриться магии. Умудренные опытом, Мандор и Дара благоразумно решили, что не стоит экспериментировать с этим предметом, не зная, как он действует.

– Кажется, я неправильно понял старые письмена, – покаянно признал Мандор. – Возможно, в этом городе нет Копья, но хранится нечто не менее могучее.

Дара нетерпеливо ответила:

– Это подлинный музей магии. Здесь могут отыскаться ключи ко многим тайнам, о которых нет сведений даже в королевском архиве Хаоса.

Выбившись из сил, они перекусили за столом рядом со скелетом предполагаемого хозяина дома. Оба уже не сомневались, что попали в последний приют самого Биротога.

После легкого обеда они снова обыскали кабинет, прощупывая стены чарами. Усилия увенчались успехом: позади книжных стеллажей обнаружился магический сейф, упрятанный в крохотном Отражении, которое было наглухо изолировано от этой реальности.

– Помоги, – сказал Мандор, запуская отросток Логруса в замочную скважину.

Дара придерживала распахнутой межтеневую горловину, пока он занимался замком. Наконец механизм сработал, и дверца сейфа распахнулась. На полке лежала толстая тетрадь.

«Опять клинопись», – недовольно подумала Дара. Она совершенно не владела древней грамотой, а кто знает, правильно ли будет переводить Мандор. Скорее всего, наплетет какую-нибудь ерунду, подлинные же тайны, если сумеет разобрать, оставит для себя… Однако тетрадь была исписана рунами – пусть архаичными, но вполне знакомыми.