Козырной король - Мзареулов Константин. Страница 42
– Прости, я не знал… Кто пленил твоего брата?
– Кто пленил – не суть важно. Важно, что сейчас он попал в лапы Дары.
– Она же прикончит Мефа! – вскричал Корвин.
– Полагаю, такой исход не слишком опечалит большую часть амберской Семьи, – Фауст усмехнулся. – Ладно, оставим. Это – дело нирванцев… Почему ты один?
– Кого ты собирался увидеть?
– Рэндома, Льювиллу.
– Рэндом занят, а Лью обижена. Меф упомянул при ней, что ты увлекся какой-то девушкой.
Ответом стал протяжный вздох. Корвину показалось, что приятель чем-то огорчен. Наконец Фауст промямлил: дескать, за пять веков они многократно изменяли друг дружке с кем попало, но никогда еще подобные обстоятельства не вызывали больших обид. Корвин посоветовал колдуну сказать все это самой Льювилле и добавил'
– По-моему, ее оскорбило, что ты мечтал о другой девушке.
– Для нее это так серьезно7 – тихо спросил герцог.
– Видимо, да. Секс – это всего лишь секс, тут многое дозволено. Но стоит задеть чувства – всякое может случиться. Так что я не удивлюсь, если Лью закатит тебе вендетту или газават.
– У вас весьма оригинальный взгляд на то, что вы называете чувствами, – сказал Фауст, наклонив голову к плечу. – Мы и вы очень разные
Махнув рукой, он пригласил гостя к столу, и слуги подали обед из множества блюд. Опасения Корвина относительно дворцовых интерьеров полностью оправдались по части меню – это было варварство в чистом виде.
Ломтики копченой рыбы, ветчины и сала. Обильно политый майонезом салат из кусочков вареного картофеля, моркови и курицы включал в себя также зеленый горошек, соленые огурцы, маслины и яйца. Кроме того, подали салат из мелко натертых свеклы, моркови, чеснока и орехов, опять-таки заправленный майонезом. Пирожки разных форм с начинкой из мяса, печени и картофельного пюре. Маринованная селедка, выдержанная в масле с уксусом. Холодная отварная севрюга, паштеты, крабы и креветки, нашпигованный чесноком язык лося.
Попробовав всего понемногу и продегустировав несколько сортов вина и водки, Корвин решил, что настала пора поговорить о делах, но тут официанты принесли фарфоровые посудины с супами, и амберит заподозрил, что пиршество может затянуться.
– С борщом советую попробовать тутовую водку, – радушно сказал хозяин. – Семьдесят градусов! Совершенно невообразимое сочетание.
– Ты палач, а не доктор! – вырвалось у Корвина.
– Мне пришлось переменить много разных профессий, – сознался Фауст. – Но как ты догадался?
– Он еще шутит, – простонал принц. – Невозможно отведать такое количество блюд и остаться в живых.
– А ты не увлекайся, – посоветовал Фауст. – По маленькой чашке бульона, ухи, борща и солянки. Потом по кусочку второго…
– Будет еще что-то?! – взвыл амберит.
– Разумеется. Отбивные, цыпленок, осетрина, фаршированная утка, плов с десятком разных подливок…
– Так бы и сказал, что меня ждет мучительная смерть от обжорства, – грустно заметил Корвин. – Торжествуй, садист, твои пытки достигли цели. Я сломлен и готов во всем сознаться. Спрашивай, о чем ты хотел бы узнать.
Фауст вежливо посмеялся и, с сожалением оглядев нетронутые блюда, велел слугам унести эти шедевры кулинарного чародейства и подавать фрукты. Затем, срезав шкурку с большого апельсина, откусил сочную мякоть и негромко проговорил:
– Сегодня тебе предстоит не столько рассказывать, сколько слушать. Мы собрали кое-какие сведения, которые могут заинтересовать Амбер.
– Что-нибудь о новых планах Дары?
– Дара… – Герцог засмеялся. – Страшнее Дары зверя нет?
– Признаюсь, я побаиваюсь этой дамы.
– Я понимаю тебя. – Фауст встал, доставая Колоду. – Прихвати пару бутылок кахетинского.
Выйдя из Козыря, Корвин машинально подметил, что цвет неба и солнца в окне изменился, хотя и незначительно. Принц оказался в другом дворце, более того, в каком-то другом Отражении. Замок был стар и давно не знал ремонта, словно хозяева не решались потревожить эти стены, с которых основательно осыпалась крашеная штукатурка.
Из стенных ниш злобно глядели мраморные химеры и гарпии. Свод зала был расписан магическими Символами и аллегорическими пиктограммами. В промежутках между статуями на стенах висели картины. Центр зала занимал массивный стол, за которым могли бы уместиться десятка четыре едоков. Впрочем, продолжение обеда Корвину, скорее всего, не грозило – стол был накрыт хрустальной крышкой.
– Это место предназначено для колдовских опытов? – спросил амберит.
– Можно сказать и так. – Фауст кивнул. – Мерлин показывал тебе Ледяное Зеркало. Здесь тоже можно увидеть будущее. А если хорошенько подумать, то можно даже понять, что именно увидел.
Корвин поморщился:
– Не нравятся мне такие разговоры. Вы, колдуны, любите напускать туман.
– Мы не всегда виноваты в этом. Порой Искусство загадывает головоломные загадки. Впрочем, сам убедишься.
Не углубляясь в подробности, Фауст объяснил гостю, как действуют магические зеркала и картины. Хотя при помощи Гекаты удалось выяснить назначение большинства предметов этого зала, зеркала оставались весьма своенравными предметами и почти всегда сами решали, что и когда будут показывать
– Ты лучше расскажи, что интересного увидел, – предложил практичный амберит.
– Много всякого. Только тебе это или неинтересно, или вовсе знать не положено.
Принц принял его слова к сведению без обид. Нирванцы имели право на семейные тайны, хотя могли бы вести себя более открыто. Между тем Фауст ушел к противоположной стене, громко рассказывая, что там имеется одно зеркальце, которое сравнительно охотно демонстрирует будущее.
Давний приятель выглядел благожелательным и в меру откровенным, однако принц заподозрил, что Фауст не пожелает показать самые интересные прорицания. Поводом для таких опасений стал закрытый плотной тканью прямоугольный предмет высотой побольше человеческого роста и около пяти ярдов в длину. Корвин украдкой приподнял драпировку и обнаружил пустую раму. За спиной раздался жизнерадостный смех.
– Я думал, такие шутки в стиле твоего старшего брата, – немного смутившись, сказал Корвин.
– Это семейная черта, – хохотнул Фауст. – Иди сюда.
Приближаясь к большому зеркалу, Корвин испытал неожиданную дрожь в коленях. Будто подсознание предупреждало об опасности, таящейся за полированной гранью плоского оракула. Взглянув на зеркальную поверхность, амберит был шокирован, не обнаружив собственного отражения. Стоящий у стены кристалл, отшлифованный неведомыми мастерами, изображал бейсбольный матч. По полю замедленно перебегали карикатурные человечки в майках, украшенных серебряной розой. Против них играли безумные создания с телами ящериц, птичьими ножками и рыбьим, головами. А в небе над стадионом парили крылатые уродцы, наблюдавшие за приключениями маленького мячика.
– Что это означает? – осведомился Корвин.
– Очередная не слишком вразумительная метафора на тему противоборства Амбера и Хаоса. Попросим оракула высказаться конкретнее.
Фауст погладил перстень, прикрыл глаза веками, зашевелил губами. Зеркало сделалось мутным, потом сквозь белесый туман прорисовались контуры пейзажа. Постепенно изображение стало цветным и даже объемным.
Армия из Хаоса двигалась по Черной Дороге на Кашеру, мимоходом превратив в руины подвернувшийся по пути Авалон. Зеркало неохотно показывало картинки из будущего, и зрителям не без труда удалось определить примерный состав карательного отряда. Светящиеся скелеты в полтора раза выше человеческого роста. Серые оборотни с острыми зубами – такие преследовали Рэндома и полегли в квартире Флоры. Как давно это было…
Корвин подумал, что против него пойдет не регулярная армия Хаоса. Вероятно, какие-то Дворы набрали наемников. В показанном клипе неприятельская армия внезапной атакой смяла заслоны у въезда в Авалон, сожгла и разграбила город, после чего вернулась на Черную Дорогу и двинулась дальше на Кашеру. Перебив немногочисленных защитников, демоны ворвались в Джидраш, а в следующих кадрах Корвин и Фауст увидели сидящий на троне скелет, на шейных позвонках которого висела табличка с надписью «Ринальдо». Под ногами скелета распластался труп Корал, у которой были вырваны оба глаза.