Прикладная мифология - Най Джоди Линн. Страница 66

– Помогите! – крикнул он в открытое окно двум охранникам. – Сэр, там, у библиотеки, двое маньяков! Хулиганы! Извращенцы!!!

Полисмены выскочили из машины, поправили болтающиеся на поясах дубинки и фонарики и побежали туда, куда указывал Кейт. И как раз вовремя навстречу им выскочили запыхавшиеся профсоюзники в пиджаках, носках, ботинках и трусах.

Полицейские ослепили своих пленников лучами фонариков, поставили к стене библиотеки и принялись обыскивать. Старший по званию озарил фонариком изорванную в клочья заднюю часть ярко-синих трусов одного из громил.

– Ты что, нудист, что ли? Твоя задница не такая красивая, чтобы ее выставлять на всеобщее обозрение. А где ваши документы? И что вы делаете на территории кампуса?

Тут он обратил внимание на Кейта, который топтался у него за спиной.

– Тебя как звать, сынок?

– Кейт Дойль, сэр. Я из Пауэр-Холла.

– Хорошо, Дойль. Утром мы возьмем у тебя показания. А сейчас можешь идти. Спасибо, что предупредил нас.

– Рад стараться, сэр! – Кейт молодцевато отдал честь, наполовину полицейским, наполовину тем, кто прятался в кустах. – Спасибо еще раз.

– Ну, сопляк, я до тебя еще доберусь! – бросил на прощание один из мордоворотов – Теперь у меня к тебе личные счеты.

– Не оборачиваться, ты! – буркнул охранник, ткнув его дубинкой.

Глава 35

Кейт провожал. Диану на семинар по биологии, и тут к нему подбежала Марси.

– Кейт! Ой, Кейт, как я рада тебя видеть!

– Привет, Марси! – радостно отозвался Кейт, и обернулся к Диане. – Познакомьтесь, это Диана Лонден, а это Марси Колье. Мы с Марси в прошлом семестре были товарищами по несчастью на семинаре по социологии.

– Привет, – рассеянно бросила Марси. Ей явно хотелось поскорее о чем-то поговорить с Кейтом, и она думала о том, как бы отозвать его в сторонку.

– Приятно познакомиться, – ответила Диана несколько настороженно.

Кейт заприметил опасный огонек в глазах Дианы и поспешно спросил у Марси:

– Ну, как тебе Энох?

Лицо Марси озарилось неподдельным счастьем.

– Ой, он такой классный! Мы чудесно провели каникулы. Мама все никак не могла понять, почему я не еду домой, но...

Она снова улыбнулась и покраснела. Диана тут же успокоилась.

– А как там все прочие? – многозначительно спросил Кейт. – Я с ними в последнее время довольно редко вижусь. Большинство со мной даже не разговаривают.

Марси кивнула в знак того, что поняла.

– Знаешь, Кейт, по-моему, Карл задумал нечто ужасное. Он написал статью, распускает слухи...

Кейт кивнул:

– Да, про статью я знаю. Они думают, что это сделал я.

Диана, озадаченная, смотрела то на Кейта, то на Марси, но в разговор не вмешивалась.

– Так вот, все дело в Карле! И это не последняя статья, он накатает еще! Много-много статей! Говорит, что раздобыл доказательства и расскажет об этом всему миру. Похоже, нашим родственникам грозит разоблачение!

– Нет, только не это!

– Кейт, он связался с каким-то репортером. Некий Стивен Арнольд. Ты о нем ничего не слышал?

– А как же, слышал, конечно! Ты нашим родственникам уже сообщила?

– Странные у вас какие-то родственники, – заметила Диана. – Этот Карл – он твой кузен? – спросила она у Марси. Кейт с Марси уставились на нее.

– Ну, извини. Мне просто так показалось.

– Не могу я им сообщить! Они мне не поверят. – В голосе Марси звучало отчаяние.

– Ладно, не тревожься. Я с этим разберусь. И с Карлом заодно, – пообещал Кейт. Глаза его блеснули. – Я расстрою все его планы!

* * *

– Добрый вечер, Кейт Дойль, – тихо сказал с порога Холл.

Кейт поднял глаза от книги и жестом пригласил молодого эльфа заходить.

– Привет! Рад тебя видеть. В последний раз, когда я заходил, тебя не было дома.

– Да, я уезжал. Нам надо было уладить кое-какие дела.

Холл держался скованно и напряженно, и Кейту тотчас стало неуютно.

– Выпьешь чего-нибудь? – вежливо спросил он, подвинув Холлу стул.

– Да нет, спасибо, – ответил Холл не менее вежливо.

– Холл, неужели ты и вправду думаешь, будто я мог...

Эльф вскинул руку.

– Положим, я тебе верю, но я не могу идти против своего народа. Спасибо и на том, что мне вообще разрешили прийти сюда.

Он достал из кармана ворох бумаг.

– Нам надо разобраться с делами.

Кейт изо всех сил старался говорить спокойно и рассудительно:

– У нас проблема. Мы обещали поставить товар множеству людей, и они будут в ярости, если мы не выполним заказ.

– Контракт они заключали с тобой. Нас напрямую это не касается. Я принес сюда эти бумаги в качестве услуги, поскольку в них значится твое имя.

Кейт сделал новую попытку:

– Сегодня я встречался с Марси. Она сказала, что Карл везде где можно распространяет сведения о деревне.

– И ты хочешь через меня передать эту байку моему народу, чтобы свалить груз со своих плеч? – сердито осведомился Холл. – А есть ли у тебя доказательства?

– Да нет у меня на плечах никакого груза, – взвился Кейт, – если не считать налоговой инспекции и толпы коротышек, которые не видят дальше собственного носа!

– Ты находишь это остроумным?

– Послушай, я просил тебя зайти, чтобы представить доказательства.

– Если б ты смог это сделать, – сказал Холл, и в глазах его вспыхнула надежда, – ты вернул бы себе их доверие. Но как?

– У меня есть план.

Кейт навострил уши.

– Сейчас сюда должен зайти Карл. И мы заставим его во всем признаться. Спрячься там. – Он указал на встроенный шкаф.

– Я не хочу, чтобы ты или кто-то еще из Больших...

– Тсс! Я слышу...

Но Холл перебил его:

– Я хочу подробнее узнать...

– Тихо! – Кейт подхватил Холла и затолкал его в шкаф. Не успел он захлопнуть дверцы, как в дверь постучали. Кейт открыл, и в комнату вошел Карл, с подозрением озираясь по сторонам. Интересно, что он ищет? Контрабандные легенды, что ли?

– Приветик, Карл. – Кейт провел рукой по волосам и осмотрелся. Авось Холл не забыл в комнате ничего из своих вещей!

– Ну, здравствуй, Дойль. – Карл насмешливо глядел на него сверху вниз. – Я прочел твою записку. Говоришь, хотел со мной чем-то поделиться?

– Ну что, слухи растут, как на дрожжах, э? – Кейт глупо ухмыльнулся, изо всех сил стараясь походить на деревенского дурачка.

– Ничего, у меня все под контролем! – самодовольно ответил Карл. – Спасибо, что выставил напоказ эти товары «Дуплистого дерева». Ничего лучше и придумать было нельзя.

– Что, понравилось, да?

– Еще бы! Это именно то, чего обычно недостает сенсациям для полного успеха. Доказательства!

– Так это ты написал все эти статьи, которые я видел? – деланно удивился Кейт.

– Ага! – гордо признался Карл. – И еще напишу! Я позвонил Стиву Арнольду, репортеру из той газеты. В пятницу он приедет и будет брать у меня интервью об эльфах и обо всем прочем.

В шкафу ахнули. Кейт расплылся в улыбке. Вот вам и доказательства, от первого лица!

– О, а можно мне прийти и послушать, что и как ты будешь рассказывать? – спросил Кейт, потирая руки. – Ты ведь с ними общаешься дольше моего!

Карл напыжился:

– Ну да, чего я о них не знаю, того и знать не стоит! Я даже два раза пытался проникнуть в их катакомбы, так, чтобы они ничего не заметили, один раз через класс, а другой через стену, но у меня ничего не вышло. – Он смущенно хохотнул. – Я едва сам не подорвался на этих зарядах! Стенка прочная, зараза. Видимо, у них там очень мощный механизм. Даю руку на отсечение, строительные корпорации им весьма заинтересуются! – Он окинул взглядом Кейта. – Если ты согласишься мне помочь в проведении расследования, я с тобой поделюсь. Десять процентов от прибыли. Ну и, разумеется, упомяну тебя в статье.

– Ух ты! Вот спасибо! Всю жизнь мечтал, чтобы обо мне в газете напечатали.