Мостовые ада - Найт Дэймон. Страница 47

Так как же можно определить, где проходит граница?

Артур прочертил линии рисунка поглубже и уставился на него, наморщив лоб. Хорошо. Предположим, существует цепь холмов, которая частью расположена внутри магического круга, а частью снаружи. Тогда для наблюдателя, находящегося внутри Белого пятна, гряда должна резко обрываться в каком-то месте. Ведь так? То же самое верно для других деталей пейзажа — больших валунов, например, или деревьев. Любой предмет, оказавшийся прямо на границе, должен казаться рассеченным пополам.

Артур взволнованно подскочил с места и стал озираться по сторонам.

— Не нужно их недооценивать, — устало произнесла Анна.

Да уж, горько подумал Артур. Они и впрямь куда умнее, чем он о них подумал. Они могут установить границу Белого пятна, где им заблагорассудится. Им вовсе незачем рассекать пополам валуны и творить прочие глупости в том же роде.

Анна снова что-то пробормотала себе под нос и пошевелилась. Лицо ее сморщилось, словно от боли. Глаза были плотно зажмурены, а губы полуоткрыты. Вдруг это стало казаться Артуру самым важным. Что происходит в Анной? Она высказала опасение, что корнанитам вот-вот удастся обратить ее, сделать ее одной из них. Судя по всему, сейчас Анна изо всех сил боролась с ними. Если она проиграет, в Белом пятне станет одним бесполым мистиком больше. И останется только один человек, чуждый этому месту. Артур.

Анна что-то пробормотала, застонала и произнесла неожиданно внятно:

— Готовься!

Она открыла глаза, взглянула на Артура с болью и страхом и начала подниматься на ноги.

Внезапно вершина холма заполнилась толпой низкорослых существ в белых комбинезонах. Все они стояли неподвижно и смотрели на Анну и Артура блестящими глазами-пуговицами. Анна рухнула обратно на землю рядом с Артуром, и он обнял ее за плечи.

Один из корнанитов указал на них обвиняющим жестом.

— Какой участи заслужили эти двое?

— Да будут они прокляты! — откликнулся стройный хор.

— Вы нечисты, и грязь ваша порочна! — возгласил первый корнанит. — Ибо вы прошли очищение и не очистились. И больше вы не подвергнетесь очищению, но испытаете на себе наш праведный гнев в полной мере!

Хор эхом повторил его слова. Другой корнанит вдруг выхватил из ниоткуда тяжелый канделябр с четырнадцатью зажженными свечами. Размахивая им, корнанит затянул нараспев:

— Eum a societate omnium Cornanitorum separamus, et a liminibus sanctae Conditoris Ecclesiae in coelo, et in terra excludimus…

Артур ощутил, как холодный пот струится у него по спине.

— Что они делают? — повернулся он к Анне.

— Изгоняют нас, — шепотом ответила она. — Читает молитву, которая выбросит нас из мира…

Артур ухватился за последнюю надежду.

— Из этого мира? В тот, откуда мы прибыли?

— Из мира вообще. Они просто уничтожат нас!

— …et damnatum cum diabolo, et angelis eius…

Теперь весь хор размахивал канделябрами, и холм осветился трепетным бледным светом.

— Vikatah! Vikatah! — вскричали корнаниты.

Артур пытался подняться на ноги, но они словно вросли в землю. Анна навалилась на него всем телом, так что Артур едва удерживал равновесие. Она что, опять потеряла сознание?

— Анна!

Девушка не отвечала.

— …doneo a diaboli laqueis resipiscat, et ad emendationem…

Анна застонала и заворочалась в объятиях Артура. Внезапно она выпрямилась, и Артур почувствовал, как напряглась ее спина. Ему не было видно лица девушки, зато он увидел, как ближайший корнанит уставился на Анну в немом изумлении и яростно замахал канделябром.

— Стойте! Стойте! — закричал он, обретя наконец дар речи. — Она обретает Силу!

Произошло всеобщее замешательство. Хор сбился с ритма. Ведущий уронил канделябр. Анна поднялась на ноги, и Артур тоже встал, продолжая ее обнимать. Девушка тянулась вперед всем телом, так что Артуру было трудно удерживать ее. Затем, к его вящему ужасу, в распушившихся волосах Анны замелькали синие искры.

Корнанит, который вел церемонию, опомнился, подобрал канделябр и заверещал:

— Она хочет сбежать! Продолжайте, in interitum carnis — carnis, ut spiritus eius salvus fiat in die indicii. А теперь все вместе!

Синие искры замельтешили в воздухе, перепрыгивая с одного корнанита на другого.

— Fiat, fiat, fiat! — заголосил хор.

Вдруг голоса сорвались в вой. Артуру показалось, что все канделябры полетели в них, а земля под ногами дрогнула…

В следующий миг ему показалось, что они с Анной совершили гигантский скачок. Девушка рванулась вперед, увлекая за собой Артура с совершенно немыслимой силой.

Анна сдалась. Обратилась в веру корнанитов, обрела Силу — и воспользовалась ей, чтобы переместить себя и Артура.

Они приземлились на склоне холма.

Вокруг было пусто и тихо. Ошеломленно оглядываясь по сторонам, Артур убедился, что корнанитов поблизости нет. Не более чем в половине ярда позади них колыхалось нечто… не туман, но странная дымка — искажающая пропорции, непрозрачная… В ту сторону было неприятно смотреть: начинали болеть глаза и кружиться голова.

Это была граница Белого пятна, а они находились снаружи. А на юге, за грядой высоких холмов, высилась величественная гора с заснеженной вершиной, которая не могла быть ничем иным, кроме как пиком Адамс.

Анна лежала на траве без движения, как сломанная кукла. Она была смертельно бледна, на лбу выступили крупные капли пота, под глазами залегли глубокие тени. Артур поднял ее на руки.

— Анна! Анна?

Девушка застонала и пошевелилась.

— Что случилось? — слабо прошептала она. — Где мы?

Прежде, чем Артур успел ответить, давно забытый коммуникатор в его ухе внезапно ожил.

— Тревога! Тревога! День» Д «! Армия Консинда перешла границу Опотра в районе Сакраменто. По непроверенным данным, граница нарушена еще в двух местах по другую сторону континента. Это война! Повторяю: война!

15. ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Утром третьего дня после бегства из Белого пятна Артур и Анна спустились с холмов, двигаясь все время вниз по течению реки. Они вышли к грязному городишке, построенном в месте впадения притока в реку Колумбия. Все эти дни трудного пути ушли у них на то, чтобы преодолеть расстояние, которое коптер Охраны пересек за десять минут.

Анна сильно изменилась. Артур предполагал, что это случилось в тот миг, когда она совершила чудо, вызволившее их из Белого пятна. Он долго не замечал перемен, потому что они произошли глубоко внутри — а снаружи почти не отразились. Жесткость и резкость покинули ее, но вместе с ними ушла большая часть жизненной энергии. Анна упорно молчала о том, как ей удалось их спасти, и Артуру тоже не позволяла заикнуться об этом. На все остальные темы она разговаривала спокойно, сдержанно и рассудительно. Она тотчас откликалась на любой вопрос или замечание, отвечала максимально кратко и умолкала. Как будто она просто утратила интерес ко всему.

Артур был голоден и грязен; он замерз и устал, как собака. Коммуникатор в его ухе выкрикивал тревожные сообщения с небольшими интервалами весь первый день. Когда он затих, Артур взволновался еще больше. Впервые в жизни он был абсолютно свободен в своих действиях — и одновременно полностью отрезан от потока информации, который у него ассоциировался со свободой. Потерять доступ к информации было все равно, что лишиться наркотика. Артур чувствовал, что какие-то потрясающие события — ужасные, а, может быть, и восхитительные, — происходят в его отсутствие. И это сводило его с ума.

Там, в большом мире, творилось нечто, потрясающее самые его основы — а Артур здесь, в глуши, не знал, какое место найдется для него в меняющейся жизни. Он даже не определил еще своего отношения к Анне, которая молча шла рядом, как сомнамбула… Кто она ему? Незнакомка. Незнакомка, которая, вполне возможно, пожертвовала своей жизнью, чтобы спасти его…

Артур оставил Анну в укрытии за пределами городской черты, а сам пробрался в город, чтобы украсть одежду и коптер. Артур двигался быстро, соблюдая лишь минимум предосторожностей. У него не было настроения прятаться. Артур выглядел крайне подозрительно: грязный, оборванный, весь в царапинах от зарослей ежевики. Но он с удивлением обнаружил, что ему просто плевать на то, что кто-то может его увидеть.