Атолл «Морская звезда» - Насибов Александр Ашотович. Страница 98
— Сейчас ракетой обозначу район поисков, — раздался в динамике голос Райс. — Ведите катер к этому месту.
— Понял! — механик обернулся к берегу.
Там взметнулась в небо полоска дыма.
— Охотитесь на акул? — недоверчиво проговорил Мигель. — Вот не думал, что они могут ужиться с крокодилами.
— Да не в лагуне! — механик, орудовавший шестом, на секунду прервал свое занятие, рукой показал в сторону открытого моря.
У Мигеля спина повлажнела от волнения.
— Ну вот, — протянул он, — говорили, на острове нет плавсредств. А теперь хвастаете, что охотитесь на акул.
— Не хвастаю! Вернемся домой, увидите трофеи. Есть даже таран меч-рыбы.
— Эти фокусы знакомы. Как-то я купил шкуру большого ягуара, которого сам “застрелил” в джунглях… Вы что, перепрыгиваете через риф?
Механик раскрыл рот, чтобы ответить, но, спохватившись, яростно заработал шестом. Может быть, окружающий остров риф где-то прерывается?
Катер достиг нужного места. Здесь Мигель и механик провели почти целый день, наблюдая за береговой чертой. Поочередно спускались в каюту, чтобы хоть ненадолго побыть в тени. В середине дня поели — на катере нашлись консервы, термос с водой и десяток апельсинов.
В шестом часу вечера Мигель, несший вахту на палубе, увидел радужную дорожку на поверхности лагуны. Едва заметная полоса горючего тянулась от рифа по направлению к острову. Поначалу он подумал, что это бензин просочился из бака катера. Но странный след начинался метрах в двух от носа судна.
Из каюты выглянул механик:
— Что вы там увидели?
— Ничего ровным счетом. На берегу тишина. — Мигель взял носовой конец: — Я вскарабкаюсь на скалу и привяжу катер, чтобы не сносило течением.
— Валяйте! — немец зевнул и скрылся в люке каюты.
С вершины трехметровой скальной стены толща воды просматривалась гораздо отчетливей. Здесь, у подножия рифа, было неглубоко, и Мигель без труда разглядел два предмета на дне. По виду короткие бревна. Лежали рядышком, и от одного из них тянулась вверх цепочка сверкающих пузырьков. Беззвучно лопаясь на поверхности лагуны, пузырьки превращались в маслянистые пятнышки, и те вытягивались в радужную дорожку…
Вглядевшись, Мигель увидел и веревки, опутывавшие странные предметы.
Вдруг догадался: на дне вовсе не затонувшие бревна, а похожие на них емкости для нефтепродуктов. Их затопили люди, которым эти цилиндры помогли перебраться через лагуну. Возможно, у беглецов не хватило сил, чтобы втащить на риф тяжелые предметы. Могло быть и так, что люди поспешили избавиться от демаскирующих поплавков, когда на острове забили тревогу и начались поиски…
Значит, Анна Брызгалова и ее спутник — неизвестный Мигелю советский моряк — находятся где-то совсем недалеко… Мигель покосился на люк каюты — в любую секунду немец может выйти на палубу и тогда увидит след нефти. Поймет, в чем дело, включит передатчик. Как же быть?
— Эй, приятель! — кричит ему Мигель. — Не дадите ли сигарету?
Хозяин катера неохотно вылезает на солнцепек. В руке у него пачка “Уинстона”. Но Мигель со своей скалы никак не дотянется до сигарет. Тогда механик встает на крышку люка. Теперь сигареты у Мигеля.
— Спасибо, дружище. Поднимитесь сюда, покажу нечто интересное. Лезьте, не пожалеете. — Мигель помогает немцу вскарабкаться на риф, поворачивает его к воде: — Глядите!
— Нефть? След нефти? Откуда он?
— Под воду глядите, на самое дно!
Преследователи крадутся по рифу. И вот — пятнышко на белом коралле. Алая капелька. Механик упал на живот, разглядывает капельку, даже пробует пальцем.
— Кровь! — шепчет он.
Мигель показывает на новые следы. Пунктир алых капелек тянется к внешней оконечности рифа, и капельки еще не расплылись…
Немец змеей извивается в коралловом лабиринте. Мигель держится позади — не прозевать бы момент, когда обнаружатся беглецы.
Развязка неожиданна. Со скалы на преследователей прыгает человек с камнем в руке.
— Стоять! — механик вскинул пистолет. И тут же Мигель бьет врага в затылок…
Когда механик с трудом открывает глаза, Мигель заботливо помогает ему сесть.
— Может, выкурите сигарету?
— Что со мной было? — немец с гримасой боли подносит руку к затылку.
Мигель подбородком показывает на Мисуна и Брызгалову — они стоят у скалы, скованные наручниками.
— Ну, молодец, — улыбается механик, — вон как ловко управился! И браслеты догадался надеть!
Мигель пожимает плечами.
— Идемте к катеру, — говорит он. — Надо сообщить на берег, что добыча у нас в руках.
— А эти субчики?
— Куда они денутся? — в голосе Мигеля презрение. — Уж если не смогли удрать, когда руки-ноги были свободны… Эй, вы, вперед!
Сперва в катер прыгает Мигель. Затем туда же переправляют пленников.
Механик включил передатчик, вызвал берег.
— Дайте мне! — Мигель берет микрофон. — Сеньора, дело сделано, они пойманы, живые и невредимые. О подробностях расскажу при встрече. Еще я свидетельствую: отлично действовал ваш человек — первый обнаружил беглецов, ни секунды не промедлил…
— Фрау Аннели, — кричит в микрофон немец, — уж мы постарались, голубчиков взяли так, что не пикнули!
— Сеньора, — продолжает Мигель, — мы возвращаемся к стоянке гидросамолета. Ждем вас там, — и выключает станцию.
— Поехали? — Механик запустил двигатель, дружески тычет кулаком в плечо Мигелю: — Ты парень что надо. Готов и тебе оказать услугу. Проси чего хочешь, кроме денег. — Он хохочет, довольный собственной остротой.
— В деньгах не нуждаюсь. А вот поохотиться на акул я бы отправился. Лотар Лашке мне как-то говорил, что в рифах есть выход в океан.
— Тс-с! — немец озирается. — Пока хозяйка на острове… Уедет — и мы не промедлим!
Катер движется на малой скорости.
— Гляди! — Мигель показывает на группу скал у рифовой стены. — Сдается мне, вот он, выход в океан.
Механик смеется, качает головой.
Неудачны и последующие попытки Мигеля угадать место, где прерывается кольцевой риф.
— Все равно возьму реванш, — упрямо твердит он. — Здесь фарватер, в этом районе?
— Здесь, — улыбается немец. — Но пройдем рядом, а все равно не заметишь.
— Держу пари, что проход отгадаю с двух попыток. Проигравший ставит ящик пива.
— Даю тебе три попытки, — кричит механик, — три, а не две, я благородный человек!
Мигель и не надеется на успех. Важно было раззадорить немца. А это удалось.
— Не печалься, — шутит механик. — Не такой я жадюга, чтобы вылакать весь ящик. Бутылочку оставлю и на твою долю.
— Не будет пива. Признайся, что морочил мне голову. Нет в рифах прохода, — Мигель зол.
— Выходит, я лжец?
— Хочу иметь доказательство того, что проиграл. Будет пиво, когда увижу фарватер. Кому охота выглядеть дураком, которого обвели вокруг пальца.
Механик прикидывает, как поступить. Новый знакомый первый обнаружил след беглецов, он же и поймал обоих. Тем самым доказал, что надежен. Значит, не будет греха, если малость поразвлечется — проведет денек в море, охотясь на акул. Таким образом, все равно увидит фарватер. Пусть же полюбуется им уже сегодня.
Он пальцем манит Мигеля:
— Учитываешь, что ящик пива стоит девяносто монет?
Мигель усмехнулся, вытаскивает пачку денег.
Последние сомнения рассеялись. Механик теперь то и дело поглядывает на скалы, мимо которых движется катер. Вот судно круто изменило курс, устремляется к утесам. Кажется, еще секунда — и врежется в тысячетонную махину. Но открылась щель в боку каменного исполина. Скользнув туда, судно оказывается в толчее пенных валов. Путь извилист, механик вертит штурвал, перекладывая руль с борта на борт. Последний поворот, и катер в открытом море!
Описав циркуляцию, судно возвращается в лагуну. Мигель едва успевает запомнить ориентиры скрытого прохода в рифовом поясе острова. Тяжелыми толчками бьется сердце.
“Спокойно, — мысленно твердит Мигель, — спокойно, это лишь половина дела”.
— Дружище, — говорит он рулевому, — у нас уйма времени, можно не торопиться. Так что глуши мотор, есть разговор…