Мистер Понедельник - Никс Гарт. Страница 16
Он стал очень медленно разжимать ладонь, державшую Ключ, словно бы во исполнение приказа Полдня… Легкие стиснула невидимая рука, ожог загорелся болью…
— Да шевелись же ты! — рявкнул Полдень. Он вскинул меч, и пламя на лезвии с ревом взвилось, рассылая волны палящего жара.
Секундная стрелка уже достигла одиннадцати… Артур судорожно сглотнул, осознав, что собрался вверить свою руку — да что там, саму свою жизнь — невероятной догадке. А состояла эта догадка в том, что Полдень мог находиться здесь, в мире Артура, лишь шестьдесят минут. С двенадцати дня — и до часа.
— Нет! — выкрикнул мальчик, отдернул руку с Ключом и подался прочь, зажмуривая глаза.
Последним, что он увидел, были багровые блики в глазах Полдня. И огненный меч, несущийся прямо к руке…
Но боль так и не пришла, и Артур отважился открыть глаза. Секундная стрелка проскочила цифру двенадцать. Сравнялся час дня. Полдень Понедельника бесследно исчез, а податели молча пускали слюни, топчась за порогом. По полу, в каком-то дюйме от пальцев Артура, протянулась полоска дымящегося пепла. Он присмотрелся к ней и спросил себя: как же получилось, что Полдень промазал?
Между тем пожарная сигнализация продолжала вопить, и все так же завывала сирена. Издалека ей отвечали другие сирены. К школе с разных сторон приближались пожарные машины.
Артур медленно поднялся на ноги и стал осматриваться. Он находился в тылах школьной столовой, между раздачей и служебным входом на кухню. Кругом не было видно ни единой живой души, хотя, судя по всему, персонал только-только покинул помещение, как и полагалось при пожарной тревоге. На разделочном столе лежали продукты, шел пар от кастрюль, работала микроволновка…
Артур оглянулся на подателей, торчавших по ту сторону распахнутой двери. Они выстроились молчаливыми рядами и снова нацепили непонятно как вернувшиеся котелки, а изорванные темные костюмы столь же непонятным образом восстановились. В общем и целом на вид — довольно противные люди. Но уж никак не собаки.
Только Артур об этом подумал, как один из подателей выступил вперед и раскрыл рот, демонстрируя здоровенные звериные зубы… И принялся издавать странный повторяющийся звук, похожий на хрюканье. Артуру понадобилось некоторое время, чтобы сообразить: тварь смеялась.
Только вот с чего бы смеяться подателю?
Еще секунда, и Артур рассмотрел, что именно этот вражий прислужник держал в короткопалой, с длинными ногтями руке. Господи, Атлас! Артур запоздало схватился за нагрудный карман… И нащупал полоску оторванной ткани. Наверное, все случилось там, наверху, когда они чуть не сцапали его на выходе из библиотеки. Они ему разорвали рубашку и оцарапали кожу на груди, хотя царапины он заметил только теперь. Царапины сразу принялись болеть, но боль от утраты Атласа все заглушала.
Теперь податели хохотали уже все, если издаваемые ими гнусные звуки можно было вправду назвать смехом. Артур невольно попятился, потому что изо ртов у них тошнотворно воняло, и теперь этот запах был особенно заметен.
Они определенно считали, что захватили нечто чрезвычайно важное. Одержали большую победу…
Артур нехотя признался себе, что так оно, по сути, и было. Как, лишившись Атласа, он сумеет разобраться, что происходит кругом? Надо вернуть его. Во что бы то ни стало. Погодите-ка, а что говорилось в Атласе про подателей? Они не могут свободно пересекать пороги и…
Соль!!! Артур мгновенно обшарил взглядом кухонные полки. Где-то здесь всенепременно должна быть соль! Причем в немалом количестве! Кухня-то промышленная, здесь такие запасы всего!.. Он бросился вдоль полок, крепко держа одной рукой Ключ, а другой поспешно открывая контейнеры и ощупывая кульки. Сахар… мука четырех разных сортов… всевозможные специи… крупа, сухофрукты… и вот она наконец — соль! Изрядный бачок мелкой соли. И небольшой мешочек крупной каменной соли.
Чуть помедлив, Артур сунул Ключ за ремень, точно кинжал. Астма тут же начала возвращаться, унося способность глубоко и вольно дышать. Тем не менее Ключ даже так продолжал приносить облегчение. Все лучше, чем ничего!
Мешочек с крупной солью Артур засунул в рюкзак про запас, а бачок схватил в руки и вскрыл. Тот был полон примерно на две трети. Артур перехватил его за ручку левой рукой. Наполнил правую горсть…
И двинулся назад к двери. Дыхание сипело и клокотало в груди, но Артур был готов биться. Вот бы удалось взять их врасплох, окатить солью передний ряд — и тогда, быть может, удастся быстрым движением ухватить Атлас, пока они… пока соль будет что-то там такое с ними делать.
Недреманный разум тотчас породил очень неприятное сомнение. А что, если соль их только раздразнит и, как только он высунется за порог, обозленные податели его схватят? Чтобы тут же закусать, зацарапать, на куски разорвать…
Гадать на сей счет Артур себе не позволил. Сделав усилие, он сосредоточился на первостепенном. Нужно вернуть Атлас. И точка!
Остальные вопросы — потом.
Эту мысль он додумывал, уже выскакивая к двери из-за кухонных шкафов. Набрав полную грудь воздуху (насколько это было для него нынче возможно), он размахнулся и с боевым кличем принялся разбрасывать соль:
— Й-й-й-яааааааа!..
Глава 7
Соль веером вылетела из Артуровой горсти, окропив передний ряд подателей. Хохот тварей немедленно прекратился, сменившись вскриками изумления и испуга. Ощутив прикосновение соли, податели с визгом шарахались, пытаясь спастись, они падали и налетали один на другого, превращаясь в сплошную мешанину бьющихся рук, ног и отвратительно верещащих физиономий… что только помогало Артуру горсть за горстью сыпать на них соль.
А соль, касаясь подателей, шипела, как масло на сковородке. Таяла плоть, таяли черные одеяния — как если бы соль была самой свирепой кислотой на свете. Стоило хотя бы щепотке соли угодить на подателя, как начиналось нечто вроде цепной реакции, и буквально в секунды очередная тварь превращалась в клубок грязной, пакостного вида пены.
Швырнув девятую или десятую горсть, Артур увидел, что подателей перед ним больше нет. На полу виднелось лишь четырнадцать кучек омерзительно пахнувшей дряни, каждая примерно с колесный диск величиной.
Артур смотрел на эти кучки, выглядевшие чем-то средним между слоновьим навозом и горячей смолой, и остатки соли сыпались на пол из его ладони. Легким стало совсем худо, и он счел за благо вытащить из-за пояса Ключ. Стоило коснуться металлической стрелки, как астма отпустила и воздух свободно полился внутрь. Странное было это ощущение. Жестокий приступ был готов разразиться — и не мог, сдерживаемый непонятной силой Ключа.
И еще бы ему было не разразиться после всего, что сейчас произошло! Артура просто потрясло воздействие соли на подателей. Он поневоле вспомнил, как присаливал пиявок, уцепившихся за его ноги прошлым летом в загородном походе… Воспоминание было не из приятных.
А самое гнусное — что ему еще предстояло рыться в зловонных останках подателей, разыскивая Атлас.
Ну не голыми же руками трогать такую мерзость! Это было бы уж слишком! Старательно дыша ртом, Артур тронул носком ботинка ближайшую вонючую кучку. Стоило ему это проделать, как та завибрировала и обратилась в столбик дыма — плотного, черного-пречерного и даже блестящего. Артур непроизвольно отскочил — дым сформировался в миниатюрную призрачную фигурку подателя, которая быстро завертелась на месте и бесследно исчезла!
Очень скоро то же самое произошло и с прочими кучками. Тщетно Артур пытался успеть разворошить их ботинком. Останки подателей обращались в крутящийся дым и пропадали. В конце концов остался лишь гладкий бетонный пол. Податели, изгнанные солью, унеслись неизвестно куда… и с ними — Атлас.
Между тем пожарная сигнализация и сирена продолжали истошно вопить, что, естественно, мало способствовало мыслительному процессу. Теперь сирены перекликались уже со всех сторон, и Артур, прислушавшись, различил тарахтение вертолетов. Похоже, пожар оказался сильнее, чем ему думалось вначале!