Хватательная рука - Нивен Ларри. Страница 47

Блейн медленно и отчетливо произнес:

- Мы не собираемся позволить им узнать то, чего им знать не положено, мисс Трухильо. Самое удачное время для нанесения удара по кораблям мошкитов - это время послепрыжкового шока, когда их автоматически системы еще не действуют. Если мы станем дожидаться, когда они восстановят связь, то вообще не сможем засечь их. Это одобрено установленными правилами.

- Один вопрос, лейтенант.

- Слушаю, ваше высочество.

- Допустим, они захотят пойти на переговоры. О капитуляции?

- Они могут попытаться, - ответил Блейн. - Но как мы узнаем об этом? Они все равно не могут пройти к нашим кораблям через Поле. А без Поля звезда их просто поджарит. Но мы стараемся не терять их из виду, иначе кто-нибудь все же сможет сбежать. На первом совещании Комиссии это уже обсуждалось, тогда и были одобрены установленные правила. Они не менялись, поскольку изменить их нельзя, ваше высочество. Так что сдача в плен невозможна.

Мерсер с задумчивым видом кивнул.

- Продолжайте, лейтенант.

Реннер посмотрел на Бери. Магнат внимательно наблюдал за происходящим, и, казалось, был чем-то зачарован, однако хранил совершенное спокойствие. Судя по глазам, накачан транквилизаторами.

- Попытки мошкитов прорваться происходят регулярно, от самых простых до гениальных, - произнес Блейн.

На экране был показан целый калейдоскоп всевозможных действий. Одинокие корабли; армады кораблей; группы кораблей, которые разлетались взрывообразно, подобно гранатам, и рассыпались во все стороны; корабли, вылетающие на огромной скорости; стремительные следы метеоров, пролетающих через раскаленный оранжевый газ...

- А теперь вы увидите кое-что красивое, - произнес Хрис Блейн о том, чем, должно быть, сам восхищался. Все увидели вылетевший из невидимой прыжковой точки Олдерсона ледяной шар диаметром в два километра. - Это было через четыре дня после того как я прибыл в эскадру Безумного Эдди, равно в полдень... - Эскадра преследовала шар. Голова кометы таяла, превращаясь в ее хвост, по мере того как шар двигался сквозь разреженное вещество звезды. Он уменьшался, испарялся, очерчивая черные пузыри: корабли с Полем Лэнгстона выглядели как пузыри, беспорядочно рыщущие по сторонам, выискивая и уничтожая корабли вторгшейся эскадры.

- Разумеется, мы не способны послать все наши корабли против одной-единственной попытки, - пояснил Блейн. - Всегда должен оставаться резерв. У нас давно не осталось ни одного осуществимого способа снова раздобыть информацию о Мошке. Полагаю, не будет неосмотрительным отметить, что иногда этот резерв бывает очень слаб. И это опасно, господа.

"Хрис заговорил яснее, увереннее. Выходит, эта часть вопроса ему известна", - размышлял Реннер. - "И это явное сокрытие преступления ему не по душе".

- А он довольно неплохо излагает, - сказал Реннер Руфь Коэн.

- Если учесть его подготовку, он просто обязан знать предмет, - сказала она.

Показ продолжался. Демонстрировались короткометражные фильмы, показывающие развлечения солдат между долгими вахтами. Затем снова последовали батальные сцены.

- Впоследствии мошкиты выкинули новый трюк, - проговорил Блейн. - Они начали посылать то, что мы окрестили, как "мнимые корабли". Это беспилотные, неукомплектованные корабли, а в действительности - всего лишь остов, на котором Движитель Олдерсона, два бака, термоядерный двигатель, и больше ничего. Один из них, шестой по счету, мы сохранили, чтобы проверить, способен ли он что-либо сделать.

Оказалось, что нет. Аудитория увидела нелепое сооружение, словно склеенное из палочек, долженствующее изображать корабль. Он неожиданно выплыл из тьмы на очень низкой скорости и немедленно начал таять.

Мерсер прокашлялся.

- Коммандер, у вас есть какие-либо предположения касательно того, зачем они присылают подобные штуки?

- Никак нет, Ваше высочество. Они послали все это сразу; Поля не было, и их было очень легко уничтожить. И ни одной попытки какого-либо послания. Если им понадобилось отвлечь наше внимание, то почему они послали все это не одновременно? Ведь получилось все наоборот, как будто они хотели привести нас в готовность по тревоге. Мы долго размышляли над этим вопросом и сперва пришли к выводу, что они пытаются как можно точнее определить местонахождение прыжковой точки Олдерсона - с их стороны, в системе Мошки...

- Ха! - неожиданно вырвалось у Реннера. Все повернулись к нему. По-моему, я понял...

- Да, конечно, - подхватил доктор Бекман, вставая. - Сэр Кевин прав...

- Джекоб... - проговорил Бери на удивление строгим голосом.

- Да, гм... Да, конечно! Кел... Ваше высочество, я могу объяснить?

Мерсер с мрачным выражением лица кивнул. Не хватало ему здесь всяких сюрпризов, черт подери!

- Будьте добры, доктор Бекман.

- Они вовсе не пытались определить местонахождение прыжковой точки Олдерсона; они просто проверяли, существует ли она по-прежнему.

- Существует ли она по-прежнему?! - выпучив глаза, вскричал Джон Каргилл. - Простите, доктор Бекман, но какого черта ей не существовать?

- Потому что она уйдет, когда сколлапсирует протозвезда, - ответил астрофизик. - Реннер, вам не кажется, что вы лучше меня объясните это дилетантам. Прошу вас, расскажите им все попонятнее.

Когда Кевин Реннер начал говорить, в зале воцарилась тишина. Кевин заметил в их глазах замешательство, понимание, размышление... Он наблюдал за взглядом Кевина Христиана Блейна, пытаясь обнаружить в его взоре - чего именно, он сперва не понимал: удивление или неверие. Но глаза Блейна расширились, словно вот-вот и он закричит: "Эврика!" Давно известные сведения встали наконец на свои места. О Боже, он верит в это!

* * *

- Понятно, - проговорил епископ Харди. - По-моему, я понимаю. Но как члену Комиссии, менее всех разбирающемуся в различных технических тонкостях, вероятно, мне понадобится резюме сказанного здесь, а также специалисты должны будут объяснить мне все, что я упустил из внимания.

- Пожалуйста, - сказал Мерсер.

- Только что нас убеждали, что мошкиты сознательно вводили нас в заблуждение относительно их звездных наблюдений, и особенно это касается протозвезды, - продолжал Харди. - Они убедили доктора Бекмана, что протозвезда не возгорится в течение от нескольких веков до тысячелетия. Однако, похоже, она может подвергнуться коллапсу в любое время. Возможно, что она уже это сделала, так?

- Совершенно верно, - мрачно ответил доктор Бекман. - Мне придется отдать должное молодому Арноффу. Он был прав.

- Когда она зажжется, - продолжал епископ, - Одиннадцатый Флот будет охранять точку выхода, которой больше не существует, верно?

- Ну-у, вероятно, она исчезнет, - ответил Бекман. - Но скорее всего просто сдвинется на значительное расстояние. Я неплохо разбираюсь в геометрии, однако, подозреваю, что определить точные данные будет очень трудно. Все зависит от силы коллапса и яркости новой звезды.

- Да, - кивнул Харди. - В любом случае, их вторжение начнется тогда, когда прыжковая точка Глаза Мурчисона сдвинется. Кроме того, мы ожидаем появления по меньшей мере еще одной неохраняемой прыжковой точки Олдерсона, ведущей от Мошки в обычное космическое пространство, а не внутрь звезды. А поскольку изменение геометрии Путей Олдерсона происходят почти моментально, все это случится задолго до того, как до нас дойдет свет от протозвезды - и даже до того, как он дойдет до Мошки. И поэтому вы заключили, что мошкиты периодически запускают эти не имеющие для них никакой ценности корабли, которые вы окрестили "мнимыми", чтобы проверить, не сдвинулась ли старая прыжковая точка.

- Совершенно верно, - отозвался Бекман. Капитан "Агамемнона" долго и протяжно свистнул.

- Прошу прощения, ваше высочество.

- Не стоит, коммандер Баласинхэм, я сам чуть не сделал то же самое, произнес Мерсер. - Ситуация и в самом деле становится серьезной. Но у космофлота ведь есть способы определять местонахождение прыжковых точек Олдерсона, а следовательно, узнавать об их существовании, не посылая через них корабли. Ведь так?