Хватательная рука - Нивен Ларри. Страница 55
- Тогда, успокойтесь. Точка I будет впереди нас, верно? И ближе к "Антропосу", чем к нам, и она по-прежнему ходит ходуном.
- Это всего лишь предположение, Кевин. И первое во всех отношениях. Коллапс Протозвезды Бекмана в Звезду Бекмана.
- Все это, конечно, только предположения, тем не менее, дайте "Антропосу" примерно четыре с половиной часа. При ускорении в одно g нам понадобится около восьми.
- А вы с Бекманом не думаете, что нам хватит и четырех? - сказал Блейн, на что Реннер ответил:
- Знаю, но мы не можем двигаться с ускорением больше одного g, не рискуя убить при этом Бери.
- За меня не беспокойся, - произнес магнат из-за спины Реннера. - Я лягу на свой водяной матрас. Сейчас Набил принесет его в салон.
- В таком случае - полтора g. Но не больше, - сказал Реннер. - Лады, как только мы достигнем...
- Она стабилизировалась! - заорал астрофизик.
- Откуда вы знаете?
- Только что там прошел корабль. А за ним - еще один. Между ними расстояние в одну или две световых секунды.
Реннер перенес изображения кораблей на свой монитор.
- Примерно на три световых секунды впереди нас. Три корабля... и они ближе к нам, чем "Антропос". - Пальцы Реннера заплясали по клавиатуре. Взвыл сигнал тревоги, и Реннер убавил звук. Следи за ускорением. - Четыре корабля. Пять.
Двигатель "Синдбада" раскалился добела. По салону летали предметы.
- Они разделились. Должно быть, звезда все еще загорается, а точка I по-прежнему перемещается.
- Хвала Аллаху, - прошептал Бери. - Набил, быстро, принеси мне водяной матрас.
- Я должен надежно укрепить его на палубе, - спокойно произнес Набил. Этот маленький старый наемный убийца при ускорении в половину g двигался по палубе грациозно.
- Шесть. Семь, - считал Реннер. - Пока семь. Блейн, вам бы лучше связаться с "Антропосом".
- Роджер. Выполняй, - приказал Хрис.
- Что случилось? - послышался из-за двери голос Джой Мей-Линг.
- Следите за ускорением, черт подери! - взревел Реннер. - Я обращаюсь ко всему экипажу! Следите за ускорением! Набил, дай мне знать, когда окончательно установите.
- Матрас готов. Если вы не станете резко менять ускорение, я смогу положить его на матрас прямо на ходу.
- Когда ты будешь его устраивать, я буду держаться на одном g. Ну, как, все в порядке? Бекман, вы хоть держитесь за что-нибудь? Мы приступаем.
"Синдбад" снизил ускорение до одного g.
- Они рассеиваются, - проговорил Реннер, глядя на монитор.
- Наверное, они прорывались на разных скоростях, - сказал Блейн. - Ведь точка пока дрейфует.
- Точно.
- Они будут рассеиваться, - произнес Бери. - Конечно же, будут. Семь кораблей. Они готовились к этому годами. Кевин, мы сможем им помешать?
- Не думаю, что такое возможно. Мошкиты, как и мы, не выдерживают давления больше трех g, но с тремя кораблями нельзя гоняться за семью. Тем более не имея преимущества в самом начале.
- "Синдбад", говорит "Агамемнон". Что происходит, Блейн?
- Пока мы засекли семь кораблей мошкитов, - ответил Блейн. - Они позади нас и медленно летят в разных направлениях. Сейчас я сверюсь с нашими данными. - Он побарабанил по клавишам, и компьютер выдал то, что имел. Данные двадцати с лишним секундной давности все-таки лучше, чем вообще ничего.
Пролетело что-то около минуты.
- Блейн, им понадобится уйма времени, чтобы прийти в себя после прыжкового шока, но это случиться прежде, чем мы туда доберемся, - произнес голос Баласинхэма. - Могу вообразить, какое представление творится сейчас в точке Блокады. Вероятно, каждый из них изменяет ускорение по произвольному алгоритму, автоматически, чтобы сложнее было за ними гнаться. Нам не удастся захватить больше четырех кораблей. Максимум - пять, и это если допустить, что мы подобьем их без особого боя. Но все это лишь "допустим". Проклятие...
Спустя некоторое время Баласинхэм продолжил:
- По-моему, настало время сменить тактику. Я приказываю "Антропосу" двигаться к точке I и приготовиться к преследованию кораблей мошкитов. Преследуя их, он приблизится к вам. Я же поведу "Агамемнон" обратно, чтобы заблокировать выход из этой системы. Наша входная прыжковая точка практически не изменится. Нам не удастся перехватить их всех, но, вероятно, мы сможем закупорить их здесь.
- Черт подери, это практически невозможно, - проговорил Блейн. - Но, полагаю, стоит попытаться.
- Капитан Реннер, - продолжал Баласинхэм. - Покидая Новую Шотландию, вы получили секретные приказы. Чтобы ознакомиться с ними по моему указанию. В этих приказах говорится, что вам делать, если ситуация будет находится вне досягаемости моего контроля. По-видимому, сейчас настал именно такой момент. Поэтому я приказываю вам ознакомиться с ними.
В них вы обнаружите, что Резервной комиссией вы вновь призваны на действительную службу в качестве капитана, и теперь на вас возлагается обязанность командования этой экспедиций в ранге коммодора. Не знаю, что вы делаете прямо сейчас, потому как уверен, что нельзя предвидеть все на свете. Я приказываю коммандеру "Антропоса" Раулингзу действовать согласно вашим указаниям.
- Сэр, в настоящее время я меняю курс, чтобы охранять прыжковую точку Олдерсона к Новой Каледонии, - донесся до Кевина голос Раулингза. - Если вам нужно мне что-то передать, сообщите мне об этом. "Агамемнон" пока не вышел на связь.
- О, пуп Господа!
- Кевин, я не ослышался? - строго осведомился Бери.
- По-видимому, нет, - ответил Реннер. - Я ведь слышал то же самое.
- Мошкиты, - проговорила Джойс откуда-то с кормы. - Хрис...
- Потом.
- Да, но... Хрис, это же мошкиты!
- Джойс, все это, конечно, очень интересно, но у меня совершенно нету времени! - заорал Хрис. - Капитан, их первые два корабля набирают скорость. Возможно, они идут на автопилоте, ведь мошкиты могли еще не прийти в себя после прыжка.
- Интересно, что у них за компьютер, которому они доверили управление кораблями так быстро после прыжка? - пробормотал Бекман.
Хрис Блейн внимательно всматривался в монитор.
- Они продолжают идти в первоначальных направлениях. Полагаю, что они все и дальше так поступят.
- Они рассеиваются и теряют нас, - задумчиво произнес Реннер. По-прежнему только семь кораблей, во всяком случае больше я не видел... нет, вообще-то один из них я потерял из виду. Сдается мне, они пришлют еще. И очень много.
- Мне так тоже кажется, - согласился Блейн. - А может быть, они все-таки не станут это делать?
- Космический корабль - дорогая вещь, - проговорил магнат. Судя по голосу, он чувствовал себя довольно прилично при гравитации в 1,5 g. - Он требует очень много ресурсов, причем совершенно разного вида. Иными словами, это очень сложная организация.
- Ив голову сразу приходит мысль, что у них проблемы, - произнес Реннер. - Джекоб, где в системе Мошки заканчиваются "рельсы"?
- Довольно далеко. Во всяком случае они уходят очень далеко за орбиту их газового гиганта, Мошки-2.
- Нам так и не довелось увидеть цивилизацию троянских скоплений астероидов, - сказал Реннер. - Наверное, нам следует взглянуть на нее.
Спустя полчаса все достаточно прояснилось, и Хрис Блейн возвратился, чтобы рассказать об этом Бери и Джойс:
- Там семь кораблей мошкитов. Пять идут на полной скорости в пяти разных направлениях. Один из них потерялся, то есть потерялся для нас, "Агамемнона" и остальных. Может быть, мы отыщем его. А, может, и - нет.
- Хвала Аллаху, - произнес Бери еле слышно. - А что с седьмым кораблем?
- Седьмой направляется прямо к нам, ваше превосходительство.
Бери пригладил бороду.
- Видимо, они хотят поговорить с нами.
Джойс Мей-Линг пристально смотрела на экран. Внезапно она показала на корабль мошкитов. Пока все наблюдали за ним, время от времени то вспыхивал, то погасал лазерный луч.
- Да, вы оказались правы, ваше превосходительство. Прошу прощения... Блейн поспешно возвратился на свой пост и обратился к Реннеру: По-видимому, они хотят поговорить с нами.