Прекрасная саксонка - О'Делл Тара. Страница 31

Отсутствие вина на столах было ему на руку. Саксы – от детей до стариков – с удовольствием угощались элем из глиняных кувшинов. НО большинство его людей были вопреки обыкновению трезвы. Им не нравился горьковатый привкус излюбленного напитка саксов.

Жобер позволил себе немного расслабиться. Ему было что праздновать. Вот он сидит здесь, на хозяйском месте, в собственном доме, а рядом с ним сидит прекрасная дама...

В этот момент его внимание привлек какой-то шум в глубине зала, и его рука легла на эфес меча.

Поднявшись на ноги, он увидел двух разъяренных мужчин. Вокруг них уже собралась толпа и слышались возбужденные голоса.

Жобер поднялся из-за стола и подошел к спорщикам.

– Что происходит? – спросил он.

– Милорд, – вызвался объяснить ситуацию рыцарь по имени Жиль, – судя по всему, рыцарь Жозеф сказал что-то такое, что мельник воспринял как оскорбление. Хотя как он мог понять наш язык?

Жобер развернул сакса лицом к себе и увидел того самого человека, который не желал ему подчиниться в первые дни его пребывания в Оксбери.

– Ага, – сказал он, – значит, ты понимаешь нашу речь?

– Я тебя предупреждал, что этот мельник – большой хитрец, – сказал стоявший рядом Алан.

Жобер стиснул зубы. Придется наказать мельника. Это может испортить праздничное настроение, но ничего не поделаешь.

Чувствуя некоторую неловкость, он взглянул в сторону Эдивы. Ее за столом не было.

Жобер обвел взглядом зал. Ее не было нигде. Он насторожился и только было хотел спросить, не видел ли кто-нибудь леди Эдиву, как в зал вбежал один из рыцарей с криком: «Пожар! Кухня горит!»

– Как ты мог поджечь кухню? – яростно прошипела Эдива.

– Заткнись, Эдива! – прокричал в ответ Бьернвольд. – Нам нужно было чем-то отвлечь их. Кухню можно восстановить, так что это не имеет значения.

Они стояли в тени амбара, откуда была видна горящая кухня. Вокруг них собирались саксонские мятежники – два десятка мужчин, вооруженных крепкими палками, ножами и короткими мечами, извлеченными из старого тайника Леовайна.

Увидев их, Эдива чуть не разревелась от отчаяния. Не было ни малейшей надежды на то, что они могут победить хорошо вооруженных норманнов.

Вспомнив о поджоге кухни, Эдива рассердилась еще сильнее. Не так-то просто будет восстановить кухню! Огонь уничтожил кухонную утварь, каменную печь, разделочные доски и прочее. Ради чего?

– Лучше вам всем вернуться в лес, – сказала она. – У вас нет ни малейшего шанса победить.

– Не слушайте ее, – обратился к собравшимся Бьернвольд. – Насколько мне известно, она уже носит в своем чреве нормандского ублюдка. Да и что Эдива знает о военном деле? Ей ли говорить, что мы не сможем победить? Я считаю, что мы должны надеяться на победу!

Эдива сделала попытку воззвать к разуму своих соплеменников. Сильные руки схватили ее сзади за плечи, и знакомый голос прошептал на ухо:

– Ты нам нужна, Эдива. Иди и найди главного норманна. Когда его убьют, его люди не станут слишком яростно драться. Главное теперь, чтобы ты привела его к нам.

Оглянувшись, она увидела Годрика.

– А где Элнот? – спросила она. – Он здоров?

– Мы не взяли его с собой. С ним остались и другие юноши. Мне показалось, что так будет лучше. На случай, если мы проиграем.

Эдива закрыла глаза. Если она не убедит их в бесполезности этой затеи, саксонская кровь прольется на крепостном дворе. Надо предотвратить это.

– Я сделаю то, о чем вы просите, – сказала она Годрику.

– Вот и умница, – прошептал он.

Во дворе царила суматоха. Огонь мог перекинуться с пристройки на замок. Рыцари вместе со слугами таскали ведрами воду из колодца. Все работали не щадя сил. Нельзя было допустить дальнейшего распространения пожара.

Эдива поискала глазами норманна. Насколько она его знала, он должен находиться со своими рыцарями. Распоряжаться и поддерживать, подбадривать людей.

Она пошла к догоравшей кухне. Там дымились толстые бревна, поддерживавшие крышу. Все остальное было уничтожено огнем. Неподалеку стояли расстроенные слуги и рыцари. Среди них Эдива увидела Бьерфлад, повариху, и схватила ее за руку.

– Слава Богу, что ты не пострадала!

Лицо Бьерфлад было испачкано сажей. Она печально покачала головой:

– Мне повезло. А вот Эдельма и Вульфгет пострадали.

– Вульфгет?! – охнув, воскликнула Эдива. Бьерфлад кивнула:

– Бедняжка надышалась дыма и потеряла сознание. А Эдельма получила ожоги, пытаясь вытащить из огня большой котел. Хозяин и один из его людей унесли их обеих в зал.

– Надо пойти к ним, – сказала Эдива.

В зале жались к стенам перепуганные жители деревни. Жена мельника схватила за рукав проходившую мимо Эдиву.

– Что с нами теперь будет?

– Ничего, – ответила Эдива. – Пожар удалось потушить. Скоро все смогут вернуться домой.

– Вы уверены? А что, если нас запрут здесь, а потом казнят?

– Не бойтесь, ничего плохого не случится. Эдива пошла дальше, но тут ее остановил мельник.

– Солдаты не позволяют мне уйти из зала. Я опасаюсь худшего!

– Полно тебе говорить глупости. Чего ты боишься?

– Разве вы не видели, как я набросился с ножом на одного из них?

– Что за дурацкая выходка! Почему ты это сделал?

– А я не сожалею об этом! – с вызовом сказал мельник. – Я не мог позволить ему говорить такие вещи о своей жене. Что за мерзавец! Сначала изнасиловал мою жену, а потом еще насмехается надо мной!

Эдива вздохнула. Она не хотела вникать в эту историю. У нее своих забот хватает.

– Тебя, наверное, накажут за нарушение спокойствия во время праздника, – сказала она. – Я думаю, что все ограничится поркой. Тебе не следовало набрасываться на рыцаря. Радуйся, что остался жив. – Эдива перевела взгляд с разгневанного мельника на его миловидную жену. – Мы все находимся под властью норманнов. Не забывай об этом.

– А мятежники? Разве они не придут освободить нас? Эдива встревоженно окинула взглядом зал. Рыцарей поблизости не было, но она испугалась.

– Мне ничего не известно ни о мятежниках, ни об их намерениях, – сердито прошептала она в ответ.

Эдива. направилась туда, где стояли кухарки и судомойки. На скамье лежала Эдельма, прижимая к груди обожженную руку. При виде хозяйки она попыталась сесть.