Под Знаком Исцеления - О'Донохью Ник. Страница 48
Бидж присмотрелась к расцветке панциря, покрывающего голову химеры, и обреченно пробормотала:
— О Господи, это же Фран. Химера завиляла своим устрашающим скорпионьим хвостом и с интересом уставилась на Хорвата, который с рычанием кружил вокруг Бидж.
— Не смей, — предостерегающе бросил химере грифон. Его голос, хоть и полный отвращения, показался Бидж на удивление мягким.
Неожиданно химера оглянулась: в кустах раздался треск, и из них появился додо. Бидж еще не приходилось видеть этих птиц в окрестностях своего дома. Может быть, из привычных мест их выгнал снегопад или наводнение. Додо оглядел Бидж и грифона и с безразличным видом заковылял прямо к химере. Та припала к земле, как игривый щенок.
Наконец, когда их разделяло фута два, додо заметил химеру, но продолжал, переваливаясь, идти вперед, пока не уткнулся в нее клювом. Бидж, не предвидевшая последствий, наслаждалась зрелищем.
Хвост химеры взлетел вверх; скорпионье жало пригвоздило ничего не замечающую птицу к земле.
Передними лапами химера освободила умирающего додо от жала, отшвырнула собственный хвост в сторону, чтобы не мешался, и дохнула на птицу сине-желтым пламеНем. Воздух заколебался от жара, глаза Бидж начали слезиться. Когда она снова смогла видеть, химера перекидывала обугленную, лишившуюся перьев тушку с лапы на лапу, откусывая с нее мясо с такой же осторожностью, как обращается кошка с перепавшим ей кусочком горячего жареного цыпленка.
Хорват кинулся вперед и с визгом загородил Бидж от химеры. Девушка быстро сгребла его в охапку и оттолкнула в сторону; тот был явно возмущен, но подчинился.
Тут химера снова обратила внимание на Бидж и неуклюже двинулась к ней, переваливаясь на задних лапах и волоча живот по земле. Подобравшись поближе, она кинула тушку птицы в грязь у ног Бидж.
— Боже мой. как мило, — прокомментировал грифон. — Не стесняйся, доктор. Мясо, на мой вкус, чересчур жирное, но некоторым нравится.
— Нет, спасибо, Фран, — пробормотала Бидж нетвердым голосом. Химера посмотрела на нее вопросительно. — Ешь ее сам.
Химера с довольным видом кивнула и вцепилась в птицу. Несколькими движениями челюстей она разделалась с половиной тушки, но тут (и на этот раз непреднамеренно) рыгнула пламенем и поспешно бросила вспыхнувшее тело додо, зажав лапами морду, как будто хотела удержать уже вырвавшееся пламя, и бросая по сторонам растерянные взгляды. Потом она огорченно потыкала лапой обуглившиеся останки, почти по-человечески пожала плечами и потопала прочь, постепенно набирая скорость и не беспокоясь о том, чтобы расправить крылья, до самой последней секунды.
Бидж и грифон молча наблюдали за нею. Наконец девушка повернулась и спросила:
— Они все такие?
— Господи, конечно, нет. Большинство гораздо грязнее и значительно менее дружелюбно. — Грифон посмотрел в лицо Бидж. — И что ты находишь во всем этом такого забавного?
— Бедняжка, когда он дохнул пламенем во второй раз…
— «Дохнул» — это мягко сказано. — Опять обычная неумеренная человеческая доброта.
— Он же так расстроился от того, что случилось с его обедом.
Грифон протянул лапу и одним когтем с отвращением перевернул трупик додо. Обугленная плоть отваливалась с костей.
— Увы, бедная жертва.
Он снова посмотрел на Бидж, и на этот раз его загнутый клюв не производил впечатления улыбающегося.
— Доктор, не подобает простому необразованному животному давать советы профессионалу, но я все же очень надеюсь, что ты не забудешь: ты очень легко можешь превратиться в нечто подобное этому несчастному дронту.
Налетел порыв ветра, и частицы пепла взвились в воздух. Издалека донеслись возбужденные крики химер, за ними последовал звук, похожий на взрыв. Бидж поежилась и плотнее запахнула куртку. Сегодня она ко всем проявляла доброту — и к Фионе, и к химере, и к Хорвату.
Она взяла на руки волчонка, с визгом тыкавшегося в нее носом, и прижала к себе так сильно, что Хорват, вознамерившийся лизнуть ее в лицо, начал вырываться.
Глава 10
Бидж снова приехала в Кендрик. Закупив медикаменты для лечения ожогов, она с бесстыдным наслаждением съела фадж-санде с фруктами и шоколадом и, собравшись с духом, вошла в «Джиро». Стан поспешил к ней из-за прилавка:
— Биидж! — Бидж, к его смущению, поцеловала его в щеку. — Рад тебя видеть! Как твои успехи, доктор? — спросил он, стараясь не показать, что на самом деле ему хочется задать совсем другой вопрос.
— Все прекрасно. — Она порылась в кармане рюкзака. — У меня для тебя письмо.
— Ох, здорово! — Он выхватил у нее письмо прежде, чем она успела его вытащить.
Губы Стана шевелились, пока он быстро читал, прерывая иногда чтение смехом.
— Он пишет, что твои друзья совсем не умеют готовить!
— Уж Хрис их быстро научит. — Стан снова рассмеялся:
— Папа это умеет. — Он вытер глаза. — Не знаю, Бидж, как это тебе удалось, но он стал совсем таким, как раньше — много лет назад.
Стан сложил письмо и бережно спрятал его в карман рубашки;
— Потом я еще раз его перечитаю. Тебе же нужен ленч? Как ты смотришь на джиро?
— На самом деле я давно мечтаю о гамбургере. Я уж не помню, когда и видела его. А джиро я ела только вчера.
Стан кивнул, улыбаясь в седеющие усы:
— Раз ты пробовала творение мастера, стоит ли терять время на стряпню подмастерья, э? Ладно, ладно, я не обидчивый.
Он быстро приготовил начинку, придал гамбургеру форму и не глядя кинул его на гриль.
— Что будешь пить? — спросил он рассеянно.
— Кока-колу. — Бидж твердо решила перепробовать все свои любимые блюда и напитки.
Стан механически бросил в стакан кубики льда и повернулся к грилю, переворачивая гамбургер чаще, чем было необходимо. Наконец он решительно взглянул на Бидж:
— Ты извини меня, но я должен тебя спросить. Я знаю, я обещал, что не буду спрашивать, но я просто должен. Это место, где сейчас папа… да, ты говорила, что не можешь много рассказать, но… Но что это такое? Там все в порядке?
— Там замечательно, — осторожно ответила Бидж.
— Но безопасно ли там? Я вот читаю его письма, и то, о чем он пишет… Боже мой! Так там безопасно?