Долгие сумерки земли [Теплица] - Олдисс Брайан Уилсон. Страница 21

Услышав это, морэл подсказал Пойли следующий вопрос: “Если Рыбаки живут так близко от Чёрного Рта, как же им удаётся выжить, когда поёт Рот?”

И Пойли задала его.

Пастухи зашептались между собой, пытаясь найти ответ. Наконец, одна из женщин сказала:

— У Рыбаков есть длинные зелёные хвосты, о, Дух!

И было ясно, что ответ не удовлетворил ни её, ни остальных. Грэн рассмеялся, а морэл подтолкнул его на новую речь.

— О, дети, живущие у Чёрного Рта! Вы слишком мало знаете, хотя вам и кажется, что знаете вы много. Неужели вы верите, что у людей могут расти длинные зелёные хвосты? Вы просты и беспомощны, и мы поведём вас. Когда мы выспимся, мы поведём вас к Длинной Воде, и вы последуете за нами. Там мы создадим Великое Племя, объединившись сначала с Рыбаками, а затем и с другими лесными племенами. Мы больше не будем бояться и прятаться. Другие будут бояться нас.

В воображении морэла уже возникла живописная картина — плантация, которую разобьют для него люди. И там он будет мирно размножаться, оберегаемый и почитаемый людьми. В настоящее время он остро ощущал свою неполноценность — у него не было достаточно массы, чтобы разделиться ещё раз, с тем чтобы перебраться на кого-либо из пастухов. Но, как только он сможет это сделать, он станет свободно произрастать в кирз, на ухоженной плантации, и будет управлять всем человечеством. Горя желанием, он вновь заставил Грана говорить.

— И мы не будем больше жалкими тварями, скрывающимися в зелени. Мы убьём зелень. Мы победим джунгли и уничтожим всех наших врагов. С нами останутся только друзья. Мы будем становиться все сильнее и сильнее, и весь мир будет принадлежать нам, как это было много веков назад.

Наступила тишина. Пастухи взволнованно переглядывались.

Пойли подумала, что сказанное Грэном совершенно не имеет смысла. Да и сам Грэн, казалось, многого не понимал. И хотя Грэн считал морэла своим другом, он ненавидел его за то, что тот заставлял его говорить о вещах, не доступных его пониманию.

Вдруг, почувствовав усталость, Грэн рухнул на лежанку и сразу заснул. Ничуть не заботясь о том, что о них подумают другие, Пойли тоже улеглась и заснула.

Какое-то время пастухи стояли и смотрели на них, слегка озадаченные. Затем Хатвир хлопнула в ладоши.

— Пусть они спят.

— Они такие странные. Я побуду с ними, — сказала Яттмур.

— В этом кет необходимости. Мы позаботимся о них, когда они проснутся, — возразила Хатвир, выпроваживая Яттмур из подземелья.

— Мы ещё посмотрим, как поведут себя эти Духи, когда запоёт Дух Чёрного Рта, — проговорил Айкоя, выбираясь наружу.

XIV

В то время, как Пойли и Грэн спали, морэл бодрствовал. Сон был ему чужд.

Сейчас он был похож на маленького мальчика, забравшегося в пещеру и нашедшего там клад. Он обнаружил сокровища, о которых их хозяин и не подозревал. Его первая такого рода грабительская экспедиция обернулась путешествием, полным волнующих открытий.

Сон Пойли и Грэна нарушался множеством непонятных видений. В ушах все время звучала какая-то дикая какофония, заглушающая все остальные звуки.

— Грэн, мы сойдём с ума! — закричала Пойли. — Этот ужасный шум!

“Перезвон! Перезвон!” — дребезжал морэл.

Пойли и Грэн проснулись в холодном поту; нестерпимо жгло затылок и шею, а снаружи по-прежнему доносился какой-то ужасный шум.

Немного придя в себя, они обнаружили, что остались одни в подземелье. Все пастухи куда-то исчезли. Снаружи по-прежнему что-то гремело. Грохот пугал. Это была какая-то ужасная мелодия, лишённая гармонии, от звуков которой закладывало уши, а кровь стыла в жилах.

— Нам нужно идти, — сказала Пойли, вскакивая на ноги.

“Что я наделал?” — запричитал морэл.

— Что случилось? — спросил Грэн. — Почему мы должны идти?

В страхе они прижались друг к другу. Но усидеть на месте они уже не могли. Руки и ноги не слушались их. Они не знали, откуда исходил этот ужасающий звук, но в то же время чувствовали, что он зовёт их.

Сбивая в кровь локти и колени, они выбрались наверх и — очутились в аду. Здесь, наверху, чудовищная мелодия обрушилась на них, как ураган, хотя на деревьях не шевелился ни один листочек. Они были не единственными, кто отозвался на этот дьявольский зов. Множество живых существ летело, бежало, прыгало и ползло в одном направлении — к Чёрному Рту.

“Чёрный Рот! — закричал морэл. — Чёрный Рот поёт, — и мы должны идти!”

Теперь у них не только были заложены уши, но и со зрением стало твориться что-то странное. Кровь отлила от сетчатой оболочки глаз, и мир предстал перед ними в черно-белых и серых тонах. Вытянув вперёд руки, Пойли и Грэн бросились бежать. И в этом страшном вихре они увидели пастухов, стоявших среди стволов баниана, привязав себя к деревьям. А в центре находился Айкол-певец. Он пел! Пел, удерживаясь в какой-то неестественной позе. Шея его была вывернута так, что казалась сломанной, а взгляд упирался в землю. Он пел, вкладывая в голос всего себя, храбро бросая вызов могущественному Чёрному Рту. Его песнь по-своему противостояла Злу, которое в противном случае могло бы затянуть всех пастухов туда, откуда доносились эти чудовищные звуки.

Пастухи с мрачным и напряжённым видом слушали песню Айкола. Но между тем все они были заняты ещё одним делом. Привязав себя к деревьям, они натянули меж стволами свои сети, в которые теперь попадались разные живые существа, спешащие на зов.

Пойли и Грэн не могли разобрать слов песни, которую пел Айкол. Всем своим существом они старались сопротивляться могуществу Чёрного Рта. Старались, но ничего не могли с собой поделать. Спотыкаясь, они шли вперёд. Весь черно-белый мир, казалось, двигался только в одном направлении. И только пастухи, не замечая ничего, внимали песне Айкола.

Грэн упал, сбитый джампвилами, вырывавшимися лавиной из джунглей. По-прежнему не слыша ничего, кроме песни Айкола, пастухи ловили пробегавших мимо джампвилов и в этом хаосе убивали их.

Позади у Пойли и Грэна оставался последний пастух. Они бежали все быстрее, по мере того, как дикие звуки усиливались. Лес расступился перед ними, и их взорам предстал Чёрный Рот. При виде его у них вырвался сдавленный крик. Страх теперь приобрёл видимые очертания — руки, ноги, чувства, оживлённые песней Чёрного Рта. По направлению к нему двигался живой поток, поднимаясь по покрытым лавой вулканическим склонам. А, достигнув края, все живое бросалось в огромную зияющую дыру. И тут они увидели нечто ещё более ужасное. Над вулканом появились три огромных длинных пальца, которые заманивающе извивались в такт дьявольской мелодии. Два человека закричали ещё громче и побежали ещё быстрее, ибо пальцы манили их.

— Пойли! Грэн! Грэн!

Крик резанул слух, как удар хлыста. Не останавливаясь, Грэн оглянулся.

Последним из пастухов, которого они миновали, оказалась Яттмур. Не обращая внимания на песню Айкола, она разорвала путы, привязывавшие её к дереву, и по колено в живой реке шла к ним. Волосы её развевались, а руки были вытянуты вперёд. Лицо её показалось км серым. Она шла и пела, как бы противопоставляя свою песню дьявольской мелодии.

Грэн быстро перевёл взгляд на Чёрный Рот и мгновенно забыл о ней. Зов вулкана был сильнее. Он взял Пойли за руку. Но когда они пробегали уже втроём мимо каменного выступа, Яттмур схватила за руку Грэна. На какое-то мгновение он обратил на неё внимание, услышал звуки её песни. Как молния, морэл ухватился за спасительный шанс.

“В сторону! — прохрипел он. — В сторону — если хочешь жить!”

Чуть дальше они увидели необычной формы расселину. Взявшись за руки, люди свернули к этому сомнительному укрытию. Впереди прыгал джампвил. Все вместе они бросились в серую мглу.

И сразу же стих чудовищный голос Чёрного Рта. Яттмур бросилась на грудь Грэну и заплакала.

Но на этом их беды не кончились.

Случайно Пойли задела какой-то тонкий стержень рядом с ней и вскрикнула. Вязкая масса потекла из стержня прямо ей на голову. Инстинктивно девушка задёргала головой, почти не осознавая, что она делает.