Non-Stop (Нон-стоп, Беспосадочный полет) - Олдисс Брайан Уилсон. Страница 60
Он вскочил на стол и продемонстрировал, как снимается решётка.
— Их вам тоже придётся охранять, магистр.
Неожиданно мучившая его загадка, связанная с бегством Фермора, прояснилась.
— Наверху тоже могут быть помещения, в которые у нас пока нет доступа. Мы, конечно же, должны выяснить, что в них находится.
— Я же говорил тебе, таких мест сотни, — проворчал Грегг.
— Мне кажется, что это утверждение все-таки стоило бы проверить, — сказал советник Раскин.
— Допустим, что ты прав, Комплейн, — перебил их Скойт. — Но если решётка завалена, как мы пройдём дальше?
— А вот как, — ответил Комплейн.
Он направил тепловой излучатель на ближайшую стену и горизонтально повёл им. Стена начала разваливаться. Когда появилось неровное полукруглое отверстие, Комплейн выключил оружие. Он ожидающе взглянул на остальных. Несколько минут все молчали.
— Господи! — прохрипел Грегг. — Ведь это то, что и подарил тебе…
— Да. И именно таким образом этим следует пользоваться. Это не оружие, как ты решил, а всего-навсего излучатель тепла.
Скойт поднялся. На его скулах заходили желваки.
— Пошли в «Отсек 21», — распорядился он. — Пэнгвам, пусть твои люди открывают люки так быстро, как только они успеют передавать перстень друг другу. Отличная работа, Комплейн, мы сейчас же используем эту штуковину.
Все во главе со Скойтом вышли. При этом магистр с благодарностью пожал руку Комплейна.
— Если у нас хватит времени, с помощью этой игрушки мы можем развалить на куски весь этот проклятый корабль, — заметил он.
Смысл этого высказывания дошёл до Комплейна значительно позже.
На седьмом этаже «Отсека 21», где находилась камера Фермора, царил невообразимый хаос. Все люки были открыты, и у каждого стоял часовой. Крышки лежали в стороне, сваленные беспорядочной кучей.
Немногочисленные жившие здесь люди, главным образом часовые баррикад со своими семьями, как раз спешно эвакуировались, опасаясь дальнейших неприятностей, и сновали между стражниками, мешая проходу. Скойт пробирался сквозь толпу, работая локтями, распихивая направо и налево хнычущих детей.
Когда они открыли дверь в камеру Фермора, Комплейн почувствовал на своём плече чью-то руку. Он повернулся и увидел Вайанн.
— Я думал, ты спишь! — выдохнул он, радостно улыбаясь при виде её.
— А ты не заметил, что уже почти явь? — ответила она. — Кроме того, интуиция мне подсказала, что здесь что-то затевается. Я пришла проследить, чтобы ты не влип в какие-нибудь неприятности.
Комплейн сжал её руку.
— Я уже влип в них и успел выбраться, пока ты спала, — ласково сказал он.
Грегг уже был в комнате и, стоя на пошатывающихся конструкциях, заменяющих здесь кресла, присматривался к решётке, находившейся под потолком над самой его головой.
— Рой прав! — сообщил он. — По ту сторону какая-то преграда. Я вижу что-то металлическое и изогнутое. Дайте мне это тепловое оружие и проверим наше счастье.
— Не стой под решёткой, — предостерёг его Комплейн. — Надеюсь, ты не хочешь попасть под струю расплавленного металла?
Грегг кивнул головой, нацелил оружие, которое подал ему Комплейн, и нажал на спуск. Прозрачный поток тепла вгрызся в потолок, образуя красное пятно. Оно расширялось, потолок начал прогибаться, и сверху потёк металл, напоминающий кусочки превращённого в фарш мяса. В тёмном отверстии появился новый металл, который тоже начал плавиться. В комнате царила невероятная суматоха, клубился едкий дым, начавший просачиваться в коридор. Несмотря на шум, они услышали неожиданно раздавшийся резкий треск, свет на мгновение сделался более ярким, потом погас совсем.
— Этого должно хватить! — произнёс Грегг с величайшим удовольствием.
Он спустился со своего возвышения и рассматривал образовавшуюся над головой дыру. Его борода подрагивала от радости.
— Я считаю, что мы должны сначала созвать Совет, а потом только приступать к столь разрушающим действиям, — жалобно произнёс Раскин, разглядывая пострадавшую комнату.
— Много лет мы не делали ничего, кроме заседаний Совета, — ответил Скойт. — Теперь пришло время для действий!
Он выскочил в коридор, отдавая гневные распоряжения, и вскоре вернулся с дюжиной вооружённых людей и лестницей. Комплейн, который считал, что у него в этих делах опыта больше, чем у кого-либо ещё, отправился к ближайшему сторожевому посту за ведром воды, которое и вылил на раскалённый металл. В облаке пара Скойт установил лестницу и вскарабкался по ней, держа парализатор наготове. Остальные, один за другим, последовали за ним. Вайанн держалась около Комплейна. Вскоре вся группа оказалась в помещении над потолком камеры.
Стояла невероятная духота, едва было чем дышать. Свет фонариков скоро выявил причину, по которой была заблокирована решётка и завален инспекционный канал. Пол в помещении провалился от какого-то давнишнего взрыва — какое-то устройство, оставленное без надзора, скорее всего, как предположил Комплейн, во времена девятидневной заразы, взорвалось, разрушив стены и все находившиеся поблизости предметы. Пол был засыпан битым стеклом и обломками дерева, а стены продырявлены осколками. И ни следа Гигантов.
— Пошли! — сказал Скойт.
Он двинулся по щиколотку в мусоре к одной из двух дверей.
— Нечего здесь терять время.
Взрыв несколько выгнул дверь. Её растопили тепловым излучателем и прошли. Теперь в зоне действия фонариков была только темнота. Зловещая тишина свистела в ушах, как летящий в воздухе нож.
— Ни следа жизни, — произнёс Скойт.
В голосе его слышалась неуверенность. Они стояли в боковом коридоре, отрезанные от остального корабля, словно живьём погребённые, и нервно посвечивали фонариками во все стороны. Стояла такая жара, что они с трудом могли переносить её. В конце короткого коридора находились двойные двери с какой-то надписью. Они столпились вокруг, пытаясь разобрать её.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЭКИПАЖА ГРУЗОВОЙ ЛЮК — ШЛЮЗОВАЯ КАМЕРА ОПАСНОСТЬ!
Каждая дверь была снабжена большим штурвалом, рядом располагалась инструкция:
НЕ ОТКРЫВАТЬ ДО ПОЛУЧЕНИЯ СИГНАЛА