Желтые небеса - Орлов Антон. Страница 67

– Вы с Эшем не здесь ехали? – спросил он у сидевшей за рулем Мадины.

– Не здесь. По тракту.

Прикусив нижнюю губу, она огибала преградивший дорогу невысокий длинный гребень с волнистой верхней кромкой. Мартин отдыхал, развалившись в соседнем кресле. И тут тишину разорвало многоголосое улюлюканье, из-за скал посыпались всадники на чиротагах. Мадина нажала на тормоз, повернулась к нему, растерянно морщась, кровь отхлынула от ее смуглых щек.

– Пустите меня, – испугавшись, что она того и гляди совсем войдет в ступор, Мартин слегка встряхнул ее за плечо. – И предупредите Сотимару, чтобы пристегнулся.

Фаянийца не было в кабине, но спустя несколько секунд он появился.

– Пристегнитесь, – велел Мартин. – Оба пристегивайтесь, живо!

Втиснувшись в кресло пилота, он защелкнул пряжки страховочных ремней. Мадина последовала его примеру, Сотимара, устроившись на откидном сиденье, сделал то же самое. Вокруг машины бесновались, поднимая чиротагов на дыбы, всадники в истрепанных белых одеяниях. Горели глаза под налобными повязками, горели на солнце золотые серьги и носовые кольца. Мартин поморщился: еще тратить на эту банду время и горючее… Горючего-то, положим, много, но времени жалко.

– Мы от них оторвемся? – стиснув подлокотники, спросила Мадина.

– А зачем?

Включив зажигание, он нажал на педаль акселератора. Чиротаги шарахнулись в стороны, один из всадников, не удержавшись, вылетел из седла. Мартин сделал резкий разворот, обратив в бегство еще двух чиротагов. В лобовое стекло ударило копье – отскочив назад, оно стукнуло по морде чиротага с желто-лиловым гребнем, тот взвился на дыбы, но всадник сумел удержаться в седле.

– Только никого не задавите! – тонким голосом попросила Мадина.

Мартин направил бронекар на группу всадников, среди которых, как ему показалось, находился предводитель. Группа рассредоточилась. Предводитель, заросший рыжеватой бородой мужчина в грязной хламиде, сверкающей золотыми блестками – десятками прицепленных к ткани цепочек, – гортанно выкрикивал приказы, приподнявшись на стременах. Еще один, почти немыслимый для такой громоздкой машины разворот, и его физиономия с выпученными глазами мелькнула прямо перед лобовым стеклом.

– Только не задавите… – опять прошептала Мадина.

Чиротаг в панике метнулся к скале, рыжебородый повис сбоку, вцепившись в поводья. Теперь Мартин двинул бронекар на четверку копейщиков, изготовившихся к атаке. Двое вылетели из седел, двое удержались. Отличная машина, такая маневренная, несмотря на массу и габариты… Те, кто не был обделен здравым смыслом, удирали, нахлестывая чиротагов, – стремительно удаляющиеся фигурки в облаках пыли мелькали в голубых просветах между скалами. Остальных Мартин спешил уже проверенным способом, разогнал чиротагов и снова повернул на север, к экватору.

– Если бы у меня были очки… – с сожалением произнес Сотимара. – Я почти ничего не рассмотрел. Представляю, какое было зрелище!

– Главное, что мы никого не задавили, – вздохнула Мадина, расстегивая потными пальцами пряжки ремней.

Вечером, высматривая среди каменных гребней место для стоянки, Мартин заметил в пыли рубчатые следы колес. Не так давно здесь прошла машина. Даже две.

Глава 18

Очередное «видение смерти» настигло их в сутках пути от Рильсьены. Сотимара не ошибся в своих вычислениях, и они были готовы. Очнувшись, каждый отреагировал на пережитое сообразно своей натуре: Мартин шепотом выругался (в этот раз он был охотником с куском звериной шкуры на бедрах и лупил сучковатой дубиной наседающих со всех сторон тварей, похожих на скверно воспитанных собак-переростков; его в конце концов повалили, начали рвать на куски, и потом, наблюдая сверху, с некоторой дистанции, как они пожирают его тело, он буквально осатанел от злости); Мадина всхлипнула, спрятав лицо в ладонях; Сотимара обратился с молитвой к Единому.

На другой день гребни расступились, открыв затянутую сиреневым маревом равнину. В мареве просматривалось скопление цветных точек, с преобладанием голубого, красного и желтого. Рильсьена, перевалочный пункт для караванов, следующих по тракту, который тянется с востока на запад. На западе, по касательной к Безволосой пустыне (так переводится на импер ее название Хевеа-Нул), тракт плавно поворачивает и опять устремляется на восток, огибая Чернару, загроможденную перелесками и скалами местность с рекордно паршивой репутацией. Мартин собирался пересечь Чернару по прямой, не тратя времени на блуждание по серпантину. Данные аэросъемок говорили о том, что бронекар там пройдет, а все остальное его не волновало.

Рильсьену, однотонный кирпичный городок с узкими улочками, затененными выгоревшими на солнце полотнищами, со всех сторон окружали разноцветные шатры: лавки, харчевни, бордели, пункты всевозможного сервиса. Сотимара нашел тут цирюльника и постригся, Мадина сделала маникюр и педикюр, купила украшенные золотым шитьем сандалии. Мартин бродил по ярмарке вместе с ними. До Рильсьены они добрались за полтора часа до заката, нет смысла уезжать на ночь глядя.

В гуще шатров попадались бассейны из шероховатого камня: за умеренную плату можно искупаться самому, а также искупать своего чиротага. Тут же, пристроившись на бортиках, рильсьенские прачки стирали одежду путешественников, которые нежились в мутной вспененной воде, в то время как деловитая обслуга в мокрых набедренных повязках чуть поодаль мыла чиротагов, недовольно фыркающих. Мартин и его спутники, с интересом на это поглядев, решили уж как-нибудь перетерпеть до Канаморского озера.

Поболтав с продавцом сладостей, Сотимара выяснил, что четверо суток назад в Рильсьену прибыли две машины, в тот же день уехавшие. Иноземные самоходные экипажи, лилово-зеленые, в пятнах. Некрасивая расцветка. И люди одеты плохо, по-иноземному, как вот этот светловолосый варвар, ваш телохранитель. Мужчины и женщины. Нехорошие люди, злые. Одеждой они между собой не различались и все при оружии, но были среди них господа и слуги – сразу видать, кто есть кто, потому что господа отправились бродить по рынку, а слуги ведрами черпали воду и мыли экипажи. Старались на совесть, хотя никто за ними не присматривал. Среди прислуги была юная девушка, прехорошенькая, с синяком на скуле. На нее положил глаз покойный Муянгус, хозяин борделя. Видите, вон тот красный шатер с аппликациями? Несчастный Муянгус дождался, когда вернулись с прогулки господа, и обратился к ним с предложением продать девчонку. Те выслушали, потом один из них, подозвав юную служанку, что-то сказал ей на варварском языке. Вот тут-то и стало видно, что люди эти недобрые, потому как девчонка вдруг столкнула Муянгуса в бассейн, прыгнула следом, сцапала за волосы, не давая поднять голову над водой, и утопила на глазах у всего честного народа. Без хозяина бордель остался, наследников-то у почтенного Муянгуса не было… Сунулся к этим варварам случившийся рядом стражник, но один из господ голой рукой выбил у него меч и дал по зубам, да так, что бедняга, враз лишившись сознания, полетел в тот же бассейн, где плавал труп Муянгуса. Спасибо, сердобольные люди выловили… А чужеземцы забрались в свои машины и уехали. Не надлежало бы варваров-беззаконников в культурные города пускать! Ваш-то телохранитель смирный?

– Смирный, смирный, – заверил продавца Сотимара.

Мартин, для которого Мадина быстрым шепотом синхронно переводила разговор с савашейского на импер, на всякий случай скорчил благостную мину. Продавец косился на него с возрастающим подозрением и вдруг что-то сказал фаянийцу на ухо. Не расслышав, Мадина не смогла перевести. Напоследок Сотимара купил ей плитку сушеных фруктов, склеенных застывшей карамельной массой, и они пошли прочь мимо борделя покойного Муянгуса. Из темно-красного шелкового шатра доносились приглушенные вопли: то ли там оплакивали хозяина заведения, то ли решался вопрос, кто унаследует прибыльный бизнес.

– Паад, он сказал, что у этих людей – у господ – были татуировки вроде вашей, – тихо сообщил Сотимара.