Не соблазняй меня - Ортолон Джулия. Страница 21
— Однако это вовсе не мешает тебе бросать в ее сторону красноречивые взгляды. — Рори выгнула бровь.
— Взгляды и страсть совсем не то же, что согласие на долгосрочный план технического обслуживания.
— А тебе, стало быть, нужен только «тест-драйв»?
— Я этого не говорил. — Эйдриан повернулся к Эллисон, призывая ее в свидетели: — Скажи, говорил я такое?
— Нет, — ответила Элли. — Но разве свидания от раза к разу по сути не то же самое?
— Наверное, — согласилась Рори. — Просто мне нравится Джеки.
— Мне она тоже нравится, — сказал Эйдриан. — Но даже если бы она отвечала моим требованиям будущей супруги, я еще не готов остепениться, а потому устраивать «тест-драйв» женщине, с которой надеешься строить деловые отношения, было бы легкомысленно.
— Что значит «не готов остепениться»? — удивленно воззрилась на него Рори. — Тебе уже тридцать, братец. Как долго ты еще собираешься тянуть, прежде чем решишь обзавестись семьей?
— Эй, девочки, а ведь я только-только перестал нянчиться с вами. Вам не приходило в голову, что мне, может, хочется какое-то время пожить для себя до того, как я снова лишусь свободы?
— Что? — На лице Рори одновременно отразились самые разнообразные эмоции. Крайнее изумление сменилось обидой. — Ох, ты батюшки! Прости меня Бога ради! Вот уж не знала, что мы были для тебя такой большей обузой.
Черт побери! Эйдриан посмотрел на Элли. С ее лица не сходило то же оскорбленное выражение.
— Да не были вы никакой обузой, и сами это прекрасно понимаете. Просто… мне хочется… ну, не знаю… какое-то время пожить только для себя. И если сказать честно, мне кажется, Джеки и сама сейчас не горит желанием связывать себя семьей и детьми. Поэтому не надо нас сватать. Договорились? Иначе вы добьетесь только одного — поставите нас обоих в неловкое положение.
— Пусть так, — ворчливо согласилась Рори, и Эйдриан уже было собрался вздохнуть с облегчением, как на лице сестры проступила улыбка. — А насчет того, что Джеки не хочет детей, ты ошибаешься. Или ты не заметил, какими глазами она смотрит на Лорен?
— Что? — не понял Эйдриан.
— Рори права, — поддакнула Эллисон. — Я тоже это заметила.
— Ну, хватит вам, отстаньте. — Эйдриан нервно рассмеялся. — Элли, ты сама говорила, что не все женщины стремятся иметь детей.
— Может быть, и не все, — сказала Элли. — А вот Джеки стремится.
Прежде чем Эйдриан нашелся что ответить, на лестнице послышались шаги. Он обернулся как раз в тот момент, когда на пороге показалась Джеки в белой рубашке, заправленной, в потертые, разорванные на коленях джинсы. По тому, как рубашка топорщилась на ее груди, он догадался, что спортивного лифчика на ней нет. Она, как видно, сменила его на что-то более женственное. Вот только на что? На хлопчатобумажный бюстгальтер? Или на сатиновый с кружевами?
Приятные фантазии на эту тему разбудили его либидо.
Заметив оценивающий взгляд Эйдриана, Джеки резко остановилась.
— В чем дело?
— Ни в чем. — Эйдриан тряхнул головой, чтобы сбросить с себя оцепенение.
— Доброе утро, — бодро поздоровалась Рори, глядя попеременно то на Джеки, то на Эйдриана. — А мы тут все думаем, когда же вы спуститесь.
— Хорошо спалось? — поинтересовалась Элли.
— Наверное, даже слишком, — вздохнула Джеки. Она провела рукой по влажным волосам, откинула их назад, и от этого экзотические черты ее лица стали особенно заметными. — Я, кажется, проспала завтрак.
— Ничего страшного, — успокоил ее Эйдриан. — Я могу принести тебе все, что захочешь. Яйца, бекон, поджаренный в молоке с яйцом хлеб.
— Булочки с кофе будет достаточно. — Джеки потерла рукой живот, и Эйдриан отметил, что она повторяет это движение уже не в первый раз.
— Вот. — Рори взяла чашку и из серебряного кофейника налила ей кофе. — Вам с чем?
— Просто черный.
Эйдриан, заглянув в плетеную корзинку с булочками, поставил ее посреди стола.
— Попробуй булочку с отрубями. Она нейтрализует кофеин.
— Спасибо. — Джеки взяла у Рори чашку с кофе, отпила из нее, но к столу не пошла.
Рори подтолкнула Эллисон, кивая по направлению кдвери.
— Мы оставим вас с Эйдрианом, а сами будем в кухне, если что-нибудь понадобится.
Когда они обе, нагруженные посудой, позвякивая тарелками, вышли, Эйдриан подавил стон. Ведь просил же не сватать! Говори, не говори — все без толку. Когда-нибудь младшей сестренке все-таки придется узнать, что она не пуп Земли и не все подчиняются ее воле. Одного желания, если оно даже очень сильно, недостаточно, чтобы все изменилось.
— Ну, — обратился Эйдриан к Джеки, продолжая убирать со стола, — у тебя есть планы на сегодня? Кроме чтения дневников?
— Вообще-то… — Джеки подошла взять булочку и оказалась рядом с Эйдрианом. Он уловил исходящий от нее запах какого-то экзотического шампуня, и ему захотелось увидеть ее в открытом купальнике, загорающую на белом песочке. — Мне тут пришло в голову, что неплохо бы посмотреть на затонувшую шхуну, прежде чем все полетит к черту и мне придется убираться отсюда подобру-поздорову.
— Что? — Эйдриан мигом переключился со своих фантазий о том, как они с Джеки обнаженными погружаются в волны прибоя, на ее слова. — Во-первых, все обязательно получится, а во-вторых, в любом случае ты можешь обследовать корабль когда тебе захочется.
— Спасибо, но я не люблю злоупотреблять гостеприимством.
— Неплохая философия… для пессимиста.
— Для реалиста. — Губы Джеки изогнулись в чувственной улыбке, и пульс у Эйдриана участился.
— Ладно… — Он выглянул в окно, в которое сквозь ветви деревьев проникал солнечный свет. — Если ты собираешься нырять, денек для этого, кажется, выдался подходящий. Правда, температура под водой, на глубине в шестьдесят футов, от температуры воздуха не зависит.
— Ясное дело.
— Сообщи мне, когда соберешься, и я пойду с тобой.
— Все еще не оставил надежду подловить меня одну на пляже?
— Это зависит от некоторых обстоятельств. Ты будешь нырять в открытом купальнике или в гидрокостюме?
— В ноябре в купальнике?
— Со мной не замерзнешь.
— И без тебя обойдусь. Не стоит беспокоиться.
— Одна ты не пойдешь.
— Почему? — Джеки сдвинула брови. — У меня достаточно опыта, чтобы нырять самостоятельно.
— Извини, но у нас так заведено. У нас в одиночку спускаться под воду не разрешается.
Джеки закатила глаза.
— Ну, раз ты настаиваешь. Сможешь собраться к десяти?
— Запросто. А сейчас съешь булочку с отрубями. — Эйдриан подвинул к ней корзинку. Джеки заглянула внутрь и выбрала круассан с шоколадом.
— Шоколад, — сказал Эйдриан, — так же вреден желудку, как и кофе.
Джеки ответила ему дерзким взглядом.
— Тебе никогда не говорили: никогда не вставай между женщиной и шоколадом?
— Кажется, эту сентенцию сочинил я, вот только не думал, что она подойдет к тебе.
— Почему же? — вскинула голову Джеки.
— Не знаю. — Эйдриан заколебался, подыскивая ответ. — Наверное, потому, что ты, по твоим словам, когда хочешь есть, хватаешь что побыстрее и попроще.
— Это не значит, что я откажусь от изысков, если мне их предложат. — Она откусила кусочек круассана, и ее ресницы затрепетали. — Как вкусно! Это ты испек?
— Я же шеф-повар.
Джеки откусила еще кусочек, и Эйдриан в очередной раз отметил, какие у нее роскошные губы.
— Очень вкусно. Можно я возьму с собой в комнату?
— Конечно. — Эйдриан попытался не думать о том, как, наверное, было бы здорово вымазать свое тело в шоколаде и предложить себя Джеки в качестве угощения.
— В десять у причала.
Джеки направилась к лестнице, предоставив ему любоваться своим соблазнительным видом сзади. А еще можно измазать шоколадом друг друга. Или возиться в кадке с шоколадом… Но тут Эйдриан вспомнил, почему все это невозможно.
Ну почему, почему все складывается таким образом, что Джеки оказывается для него недоступной!
Джеки поспешно выбежала из гостиницы. Надо же, как летит время! Неужели уже прошел целый час? Вдали возле пристани она разглядела Эйдриана. Он уже ждал ее. Скрестив руки на груди, в гидрокостюме, он сидел на контейнере.