Ослепленные любовью - Палмер Диана. Страница 7
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Джордан беспокоился зря. Когда Лайби вернулась домой, «мерседеса» Джанет уже не было, а в холле на столике белела записка: «Уехала в Хьюстон за покупками. Вернусь скорее всего завтра».
Она еще держала записку в руках, когда пришел Курт, грязный и взъерошенный.
— Где она? — тревожно спросил брат.
— Уехала за покупками. Будет завтра.
— Отлично! За это время я вставлю замки, — обрадовался Курт.
— Джордан говорил и с тобой?
— Да. Ну, а ты сестричка целовалась с ним? — Он лукаво посмотрел на нее. — Старый Гарри охрип, пока докричался до него. А ты не поверила мне, что Джордан в тебя влюбился.
Лайби покраснела, не зная, что сказать. Она ведь тоже не услышала бы ничего, даже если бы гром небесный разразился.
— Признайся, Лайби, неужели ты ни о чем не догадывалась? — удивленно спросил Курт.
— Господи, он всегда шутит и подсмеивается надо мной. Я ни разу не слышала от него ни одного ласкового слова, не говоря уж о комплиментах. Только сегодня он соизволил заметить, что у меня красивые глаза, — отмахнулась Лайби.
— Сестра, мы никогда с тобой не говорили о нем… — начал Курт.
— Но в этом не было необходимости, — прервала она брата. — Я слишком много знаю о нем, да и ты тоже. Как можно думать всерьез о таком тщеславном человеке, да еще с репутацией плейбоя? Я соседка, а на соседок редко обращают серьезное внимание, тем более сейчас, когда мы с тобой стоим на пороге нищеты.
— А целоваться с соседками можно? Я с тобой не согласен.
— Ну, ладно. Но почему ты так забеспокоился? Он холостяк, я тоже свободна, почему бы нам не встретиться? — отбивалась Лайби.
— А он назначил тебе свидание?
— Предложил встретиться где-нибудь на безлюдной дороге, где нам никто не помешает обсуждать планы возврата наследства, — улыбнулась она.
— И ты?..
— Сказала, что не назначаю свидание на дорогах молодым людям с такой репутацией, как у него. Курт, ну, улыбнись же! И потом разве ты не знаешь, что в его вкусе только королевы красоты, дочери сенаторов, губернаторов и банкиров?
Курт все так же с сомнением покачивал головой.
Лайби наконец надоело оправдываться. Она сняла сумку, висевшую у двери, и сказала:
— Забудем про Джордана. Лучше смотаемся в магазин за замками.
Курт согласно кивнул головой и пошел за сестрой. С Джорданом он поговорит завтра, нечего ему напрасно морочить голову девчонке.
Лайби была потрясена: Виолетта ушла работать к Дуку Райту! Блейк Кемп был неприятно уязвлен и расстроен, но Лайби считала, что он сам виноват — слишком уж он допекал Виолетту.
Она вернулась домой в плохом настроении не только из-за Виолетты. От агента мистера Кемпа пока не было никаких известий. Но около дома она увидела машину Джордана и сразу же воспряла духом.
— Вы опаздываете, — недовольно буркнул он вместо приветствия.
Она вылезла из машины, взяла сумку и подошла к нему.
— Задержалась на работе, мистеру Кемпу надо было помочь кое-что перепечатать.
— Но у него есть Виолетта, — нахмурился он.
— Виолетта уволилась. Она теперь работает у Дука Райта.
— Но ей же нравится Кемп, об этом все знают! — удивился Джордан.
— Это вас не касается, не надо слушать сплетни, — рассердилась Лайби.
Какие сплетни? У нее это написано на лице, только такая неопытная дурочка, как вы, этого не видит. Джанет не появилась? — без всякого перехода спросил он. — Курт сказал, что она уехала в Хьюстон.
— Так сказано в записке, но ее пока нет, — кивнула Лайби, идя с ним к дому. — Замки, кстати, вставлены. Хотите кофе?
— И не только. Я бы не отказался от яичницы с беконом, поджаренного хлеба и еще кое от чего, — улыбнулся он многозначительно. — И у нас есть незаконченные дела…
— Понятно. Эмми ушла, вы голодны и вспомнили, что недавно дали совет одной бедной соседке, и теперь хотите получить вознаграждение, — лукаво проговорила Лайби.
— Эмми стала слишком нервная, слова нельзя ей сказать.
— О, знаю я ваше слово. Джордан, когда вы будете такой же старенький, как она, вам даже пойти будет некуда — слишком много слов вы наговорили в молодости окружающим.
— Ну и язва! И какая же Эмми старая? Она просто не первой молодости и не любит, когда ей делают справедливые замечания по поводу слишком частых посещений антикварных лавок и сидения в Интернете.
— И за это она оставила вас без обеда?
— Не мучьте меня, сделайте поскорее яичницу-глазунью и побольше. И кофе.
— Разве сейчас утро? На ужин полагается сок и в крайнем случае кусочек поджаренного хлеба, — продолжала насмехаться Лайби.
Джордан так жалобно посмотрел на нее и сглотнул, что она не выдержала и сдалась:
— Я вообще-то хотела запечь мясо…
— Значит вы хотите меня женить на себе, и для этого демонстрируете свои кулинарные способности? — Он подошел к ней и обнял за талию. — Так?
— Женить? Вы слишком капризны и требовательны… Вы…
Но он не дал ей закончить и поцелуем зажал рот. Она сначала уперлась ему в грудь, но он все сильнее прижимал ее к себе, возобновляя и усиливая поцелуй. Когда она сдалась и стала отвечать ему, он так же неожиданно отпустил ее и наклонив голову стал любоваться ее разгоревшимся лицом и пухлыми губами.
— Хватит!
— Что именно?
— Целоваться. Я боюсь тебя.
— Меня? Разве я кусаюсь? — Она облизнула губу. — И потом… ты же сто раз твердил, что не собираешься жениться.
— Говорил? Именно тебе? А может я передумал? — И он снова стал ее целовать.
Лайби даже застонала, когда он сжал ее в своих железных объятиях, притиснув к своему мускулистому телу. Она слегка испугалась, почувствовав нечто твердое около своих бедер и заерзала, чтобы отодвинуться. Но от ее движения он совсем потерял голову, впиваясь в ее рот и вжимаясь в мягкое податливое тело… Но вдруг, как и раньше оторвался от нее.
— Это становится привычкой, — сказала она, задыхаясь.
Джордан был не менее взволнован и вряд ли слышал ее реплику. Он пожирал глазами ее раскрасневшееся лицо, бурно вздымающуюся грудь и полуоткрытые жаждущие губы…
— Не смотри на меня так, — прошептала Лайби и опустила голову.
— Ты хочешь меня, я же вижу, — уверенно произнес он. — Я чувствую…
Лайби едва дышала.
— Ты слишком самоуверен!
Он положил руки ей на бедра и притянул к себе.
— Разве ты не чувствуешь, что это взаимное желание?
Лайби вспыхнула и попыталась вырваться из его объятий.
— Господи, да ты совсем ребенок! — мягко сказал он. — Сколько тебе лет? Ты вполне созрела для того, чтобы желать самой и вызывать желание у мужчины.
— Ты прав, но… сначала надо приготовить ужин. Ты, кажется, хотел яичницу? — Лайби была не в состоянии продолжать этот волнующий разговор.
— А после ужина будет десерт?
— Джордан, я рассержусь. И потом в любой момент может прийти Курт.
Он обреченно махнул рукой и сел в легкое плетеное кресло.
Лайби беспомощно улыбнулась.
— Мне надо переодеться… здесь жарко, особенно когда работает плита.
— Могу предложить свои услуги, — и темные глаза Джордана заскользили по ее фигуре.
Лайби поняла, что от него не отделаешься, и накинув поверх нарядной светло-зеленой блузки старенький халатик, стала хлопотать у плиты.
Джордан сначала внимательно наблюдал за ее действиями, но ему так нравилась ее манера разговаривать, что он не выдержал
— Итак, ты думаешь, что я никогда не женюсь?
— Я ничего не думаю, это твои слова.
— Я говорил, что не хочу жениться сейчас, то есть в настоящее время.
— Это одно и то же.
— Ты так думаешь? — Его глаза нахально уставились на ее грудь — Уверяю тебя, что желание жениться может возникнуть в любой момент, когда мужчина встретит ту единственную, которую он ищет всю жизнь.
— Значит, ты до сих пор ищешь единственную? — не оборачиваясь, спросила она.
— Что ты делаешь? — вдруг закричал он, уходя от ответа. — Зачем ты поставила кастрюлю на огонь?