Трилби - Палмер Диана. Страница 27
— Здесь совершенно невозможно поддерживать чистоту, — вынуждена была оправдываться Трилби.
— Мне очень жаль…
— Эта проклятая пустыня, — он покачал головой. — Как ты будешь здесь жить, Трилби? Ты состаришься раньше времени. И окружение у тебя здесь такое… Этот Вэнс и его неотесанные спутники. О Боже!
Трилби не могла защищать Торна Вэнса, хотя с трудом сдерживалась. Странно, но ее очень задели слова Ричарда о Торне, несмотря на то, что из-за него ее репутация так пострадала. Хотя потом он был совсем другим. Почти… нежным.
Ричард с недовольной гримасой плюхнулся на диван и положил ногу в обуви прямо на край, не беспокоясь о том, что может испачкать обивку дивана. Она устроилась рядом. Трилби была в клетчатом коричневом с белым платье, в которое она переоделась после возвращения с вокзала. Ее длинные светлые волосы были свободно рассыпаны по плечам, она пощипала щеки и губы, чтобы они покраснели. Но, по мнению Ричарда, она была слишком неразговорчивой и, к сожалению, имела очень простую внешность. Она очень проигрывала рядом с Джулией.
— Джулии здесь очень не нравится, — сказал Ричард, подавляя зевок. — И я не думаю, что Сисси тоже захочет пробыть здесь долго. Ты видела ее лицо, когда индеец улыбнулся ей?
— Я думаю, что ты недооцениваешь Сисси, — ответила Трилби, почувствовав внезапное раздражение. — Она не трусиха. И если она изучает индейцев, занимаясь антропологией…
— Она просто глупая безмозглая курица.
Глаза Трилби гневно сверкнули.
— Она получила хорошее образование, она очень целеустремленная девушка. Не каждому может понравиться Дикий Запад.
— Бедняжка, конечно, Запад не для тебя. Ты выглядишь скучной, Трилби, — сказал Ричард задумчиво. — Усталой и худой. От тебя остались одни кости. Тебе надо вернуться с нами на Восток страны.
Трилби обрадовалась.
— Ты так думаешь?
— Конечно. У тебя есть кто-нибудь, у кого ты могла бы жить?
Он говорил так, как будто ему было совершенно безразлично, поедет она или нет. Ее лицо погасло. А она на многое надеялась… И получила так мало.
Она улыбнулась, будто ничего не случилось, и вернулась на кухню помочь Мери. Ее мечта превращалась в кошмар, а ведь Ричард был их гостем всего один день.
Она думала, что хуже не будет, но с каждым днем становилось все хуже.
Ричарда все раздражало, начиная с его спальни, отсутствия в доме удобств и кончая водой из колодца, которую надо было греть на печи для ванны. Ему было просто необходимо принимать ванну каждый день, и когда Джек упомянул, что воду они берегут и что вода здесь на вес золота, Ричард только рассмеялся.
Бен был менее привередлив. Большую часть времени он проводил с Тедди, Мосби Торренсом и ковбоями, с удовольствием обучаясь ковбойскому искусству.
К всеобщему удовольствию, он за два дня научился ездить верхом, как будто родился здесь. Он даже носил ковбойскую одежду со всеми ее регалиями и делал это очень естественно. Один из мексиканцев даже заметил, что Бен теперь может жить на ранчо. Если Бен не ездил верхом, то сидел с Тедди и слушал истории Торренса о старых временах с таким интересом, что это чрезвычайно льстило Торренсу. Торренс сразу же полюбил юношу, и, казалось, это было взаимно.
— Сисси буквально не отходила от Трилби, что не давало ей возможности поговорить с Ричардом. Но это не имело значения, потому что Джулия, если она не спала, все время висела у него на руке.
— Индейцы не собираются на нас нападать. Это действительно так, — заверила Трилби Сисси. — Так что не бойся каких-либо военных действий. Сисси вздохнула и поморщилась.
— Разве похоже, что я боюсь этого? Я не боюсь никаких военных действий, — сказала она, хотя не могла не признать, что в самом деле ждала одного апачи, который ей очень понравился. Конечно, глупо с ее стороны ждать, что он, возможно, навестит ее.
Ее каштановые волосы были стянуты в узел, на ней была блузка цвета морской волны, длинная юбка и туфли на высоком каблуке. В этом наряде Сисси похожа на настоящую леди.
Очки совсем не портили ее, у нее было симпатичное личико и большие зеленые глаза. А когда она улыбалась, то была совершенно очаровательна. Но с тех пор, как они приехали сюда, она стала странно молчаливой и совершенно не напоминала постоянно болтающую шумную подругу, какой Трилби помнила ее раньше. Она казалась чем-то озабоченной.
— Кажется, Джулии здесь весело, — решилась сказать Трилби, наблюдая за тем, как Ричард и Джулия играли в гостиной в шашки.
— Она с ума сходит по Ричарду, — ответила грустно Сисси. — Мне очень жаль. Я знаю, он тебе нравился. Но они очень похожи, ты не находишь?
— Возможно, — вопреки своему желанию Трилби почувствовала себя несчастной.
Сисси обняла ее.
— Не надо так переживать, а то на лице появятся морщины. Все будет так, как и должно быть, — добавила она.
Трилби тоже обняла Сисси.
— Я такая несчастная. Это видно? Я думала, что он соскучился по мне, но, оказалось, это совсем не так. Ничего не изменилось, а я так мечтала об этой встрече. Он слишком увлечен Джулией.
— Да. Я хотела написать тебе об этом, но не смогла. Возможно, это даже хорошо, что мы приехали. Я люблю брата, но он не заслуживает такой замечательной девушки, как ты, моя дорогая подружка, — торжественно провозгласила Сисси. — Да Бен дважды мужчина по сравнению с ним.
Трилби тихонько засмеялась.
— Умом я понимаю это, но сердце мое не слушается. Я полюбила его навсегда.
— Я не очень разбираюсь в любовных делах, — побормотала Сисси, ее взгляд был устремлен вдаль.
— Я не думаю, что какой-то мужчина когда-нибудь полюбит меня. Это совершенно точно, — быстро сказала она, когда Трилби запротестовала. — Я не думаю, что из меня вышла бы хорошая хозяйка и мать. Я такая странная. Трилби, как ты думаешь, мы могли бы съездить в горы? — вдруг спросила она. — Мне ужасно хочется посмотреть развалины старых поселений. В этой местности жили индейцы племени Хохокам, нам рассказывал доктор МакКолум.
— Представь, доктор МакКолум — друг мистера Вэнса. Я думаю, что он много знает об этой местности.
— Да, конечно, но он мало нам рассказывает о племени апачей, — добавила Сисси, неожиданно нахмурившись. — Я помню, что студенты рассказывали об особенном апачи, о котором упоминал МакКолум в одной из своих лекций, но в тот день я болела, а в конспектах студентов я не нашла записей о нем. В этой местности должны быть остатки древних поселений, ведь история этого края так богата.
— Да, я думаю, что мы можем съездить. Я попрошу папу.
— Спасибо. Это было бы просто замечательно. А мы действительно поедем на охоту? Я не хочу ни в кого стрелять…
— А мы и не будем стрелять. Пусть это делают мужчины. Но ночевка в лесу — это так романтично, правда? Я сама уже давно об этом думала, но у меня не было такой возможности. Но раз вы приехали, и нас так много, я не думаю, что это будет опасно.
— Конечно, нет! — с уверенностью воскликнула Сисси. — Какая грандиозная идея, Трилби! Как я рада, что у меня сейчас нет занятий, и я смогла приехать!
— Я тоже этому рада, — печальные глаза Трилби все время следили за Ричардом и Джулией. — У тебя следующий семестр начинается только в январе?
Ричард услышал мягкий голос Трилби и почувствовал ее внимательный взгляд. Ему нравилось находиться в центре внимания соперничающих девушек — скромной миниатюрной Трилби и утонченной светской Джулии. Он поднял глаза и поймал взгляд Трилби. Ричард медленно улыбнулся, а Трилби покраснела. Он рассмеялся.
— Над чем ты смеешься? — с любопытством спросила Джулия.
— Игра очень занимательная, — ответил он, имея в виду совсем не шашки.