Эрагон - Паолини Кристофер. Страница 119
— Твой племянник, господин мой?
Хротгар удивлённо приподнял кустистую бровь:
— Ну да, Орик. Мой племянник, сын моей младшей сестры. Он долго служил у Аджихада — в знак моей поддержки варденов, — но теперь Аджихад его отослал, и он снова в моем полном распоряжении. Я рад был услышать, что ты заступился за него при встрече с Аджихадом.
И Эрагон понял, что эти слова — ещё одно свидетельство доверия со стороны Хротгара.
— Лучшего проводника трудно придумать! — искренне сказал он.
— Я рад, — повторил король, явно довольный. — К сожалению, нашу беседу придётся прервать. Меня ждут советники — у нас множество неотложных дел, но напоследок я бы хотел сказать тебе следующее: если хочешь получить поддержку гномов, нужно сперва показать, на что ты способен. У нас хорошая память, и мы никогда не торопимся принимать решения. Да и слова для нас ничего не решают — только дела.
— Я запомню это, — пообещал Эрагон, почтительно склоняя голову.
Хротгар тоже величественно поклонился на прощание:
— Можете идти.
Орик ждал Эрагона и Сапфиру по ту сторону дверей, ведущих в тронный зал. На лице его застыло выражение тревоги. Некоторое время он молча шёл рядом с ними и, только когда они поднялись по лестнице в главный зал Тронжхайма, спросил:
— Ну как? Аудиенция прошла хорошо? Король был настроен достаточно благосклонно?
— По-моему, да, — ответил Эрагон. — Но он очень осторожен!
— Потому-то он и прожил так долго!
«Не хотелось бы мне, — мысленно заметила Сапфира, — чтобы этот Хротгар на меня рассердился и стал моим врагом!»
«И я бы не хотел, — признался Эрагон. — Но я так и не понял, как он относится к тебе. Похоже, он не слишком доверяет драконам, но напрямую ничего такого не сказал».
Сапфира даже развеселилась:
«Что ж, очень мудро с его стороны — он ведь мне едва по колено!»
Они остановились в центре зала, прямо под сверкающей Звёздной Розой, и Орик сказал:
— Вчерашнее благословение вами той девочки произвело настоящий фурор — вардены теперь гудят, как разворошённый улей. А малышку прямо-таки настоящей героиней считают! Её вместе с бабкой разместили в лучших комнатах. И все кругом только и твердят о сотворённом вами «чуде», так что все матери теперь будут стремиться тоже получить у вас благословение для своих детей.
Эрагон в панике оглянулся, словно ему хотелось спрятаться.
— И что же нам делать? — растерянно спросил он.
— Ну, не брать же благословение назад, — сухо сказал Орик. — Просто старайся держаться подальше от людных мест — насколько это здесь вообще возможно. Но в убежище драконов никого не пускают, так что там тебя никто не побеспокоит.
Но Эрагон вовсе не собирался возвращаться в убежище. День только начался, и ему очень хотелось получше изучить Тронжхайм вместе с Сапфирой, ведь теперь, за пределами Империи, им больше не нужно было разлучаться. Но и чрезмерного внимания со стороны здешних жителей ему тоже хотелось избежать, но вряд ли это было бы возможно в присутствии дракона.
«Ты чем намерена сейчас заняться?» — спросил он Сапфиру.
Дракониха ткнулась носом ему в плечо, слегка оцарапав его своей чешуёй:
«Я возвращаюсь к себе в пещеру — там меня кое-кто дожидается. А ты можешь гулять по городу, пока не надоест».
«Хорошо. Интересно, с кем это у тебя свидание?»
Но Сапфира не ответила, подмигнув ему огромным синим глазом, она с достоинством двинулась дальше по одному из четырех главных коридоров Тронжхайма.
Эрагон сказал Орику, куда направилась Сапфира, и предложил:
— По-моему, неплохо было бы позавтракать, а потом немного посмотреть город. Ваш Тронжхайм — настоящее чудо, а я его ещё почти не видел. А тренировки подождут до завтра: я ещё не отошёл после похода.
Орик кивнул, качая длинной бородой.
— Наверное, лучше начать осмотр с нашей библиотеки, — предложил он. — Там есть древнейшая коллекция манускриптов, некоторым из них просто цены нет. Возможно, тебе было бы интересно почитать историю Алагейзии в первоначальном варианте, которого не касалась гнусная длань Гальбаторикса?
Эрагон ощутил острый укол в сердце, вспомнив, как Бром обучал его чтению. А что, если он все позабыл? Ведь прошло уже так много времени с тех пор, как он в последний раз видел написанные на бумаге слова.
— Да, давай начнём с библиотеки, — согласился он.
— Вот и отлично!
Когда они поели, Орик проводил Эрагона по лабиринту бесконечных коридоров к библиотеке. Вход в неё украшала резная арка. Эрагон почтительно переступил порог главного зала и онемел от изумления.
Зал был похож на корабельную рощу. Ряды стройных колонн, точно стволы деревьев, уходили ввысь, к сводчатому потолку, до которого было не меньше двадцати ярдов. Между колоннами стояли книжные шкафы из чёрного мрамора, тыльной частью придвинутые один к другому. Вдоль стен тянулись ряды полок со свитками, разделённые узкими проходами и тремя винтовыми лестницами, ведущими на верхние ярусы. На равных расстояниях друг от друга были размещены рабочие столы, возле которых лицом друг к другу стояли каменные скамьи.
Здесь хранилось бесчисленное множество книг и свитков!
— Это наследие нашего народа, — пояснил Орик. — Творения величайших правителей и учёных, собрания народных песен и легенд, а также многое другое. Я думаю, это самая большая драгоценность, принадлежащая гномам. Здесь собраны и не только работы самих гномов, многие произведения созданы людьми. Ваша раса значительно моложе нашей, но весьма талантлива и плодовита. А вот произведений эльфов у нас почти нет. Они ревностно оберегают свои тайны.
— Сколько времени я могу здесь провести? — спросил Эрагон, направляясь к полкам.
— Сколько захочешь. Если возникнут вопросы, обращайся ко мне.
Эрагон с удовольствием рассматривал книги и свитки, доставая с полок те, что заинтересовали его названием или какой-нибудь необычной картинкой. Он с удивлением обнаружил, что для письма гномы пользуются теми же рунами, что и люди. Несколько смущало его, правда, то, что после длительного перерыва читать руны оказалось весьма затруднительно. Он переходил от одной полки к другой, медленно пробираясь в глубь библиотеки, и в конце концов застрял на месте, углубившись в переводы стихов Дондара, десятого короля гномов.
Он все ещё читал, скользя глазами по изящно написанным строкам, когда вдруг услышал чьи-то незнакомые шаги и вздрогнул. Звук шагов напугал его, но он тут же упрекнул себя за глупость — он ведь наверняка был не единственным посетителем библиотеки. Но все же Эрагон поставил книгу на место и на всякий случай скользнул за ближайший шкаф, готовясь к любой опасности. Он слишком часто попадал в засады, чтобы пренебрегать своими предчувствиями. Шаги послышались снова — на сей раз он сразу понял, что к нему приближаются двое. Очень осторожно, ловя малейший подозрительный шорох, Эрагон преодолел открытый участок зала, тщетно пытаясь вспомнить, где оставил Орика. Он боком продвинулся вдоль стены, заглянул за угол и… нос к носу столкнулся с Двойниками.
Они стояли рядом, соприкасаясь плечами, лица их были совершенно бесстрастны, чёрные змеиные глаза буравили его, не мигая. Руки, упрятанные в складки пурпурных мантий, чуть подрагивали. Оба поклонились, но как-то насмешливо, даже, пожалуй, оскорбительно. — А мы тебя повсюду разыскиваем! — воскликнул один, и Эрагон внутренне вздрогнул: голос Двойника, удивительно напоминал противное шипение раззака.
— Зачем же я вам понадобился? — спросил он, изо всех сил стараясь поскорее связаться с Сапфирой. Та откликнулась мгновенно.
— После твоей беседы с Аджихадом у нас никак не было возможности… извиниться перед тобой. — В словах Двойника явно звучала насмешка, но придраться было не к чему. — Мы хотели засвидетельствовать своё… уважение к тебе.
Эрагон вспыхнул от гнева, но Двойники и впрямь почтительно ему поклонились.
«Будь осторожен!» — предупредила Сапфира.
Эрагон взял себя в руки: нельзя позволять себе раздражаться по пустякам! И он произнёс с улыбкой: