Поиски любви - Паскаль Фрэнсин. Страница 21

Лицо Лилы приняло соответствующее выражение.

— Это было бы так бессердечно, — произнесла она, — задумать что-то сделать для тренера, а потом отменить из-за какой-то ерунды. Никому не пришло в голову отдать ему дань, приходится это делать мне.

— Ох, не хочу тебя огорчать. Лила, но тренер Шульц не уходит из школы. Все слухи об этом — не правда.

— Ты просто не хочешь в это верить, Лиз. Посмотри, какой у него изможденный вид. Совершенно ясно, что он болен.

— Лила, ты попалась на ту же удочку, что и все остальные: тренер всегда так выглядит. А на самом деле он в прекрасной форме. Впрочем, ты прочтешь обо всем в «Оракуле» на следующей неделе.

— М-да, — протянула Лила. — Ну что же, я все равно устрою вечеринку. Тогда она будет в честь Роджера. Вечеринка победы!

— А почему ты так уверена, что он победит? — спросила Элизабет.

— Где же твоя вера, Лиз? Конечно, он победит! Для него нет ничего невозможного, — ответила Лила. Она снова восхищалась Роджером. — Достаточно на него посмотреть.

— Но еще несколько дней назад ты не хотела иметь с ним ничего общего.

— Ах, это, — беспечно сказала Лила, не желая вспоминать, как резко она отвергла Роджера. — Роджер правильно меня понял, тем более что он сам все это спровоцировал: выдумал какую-то историю о том, что не может бежать. Интересно, как мне было реагировать на это?

Элизабет на секунду задумалась: Лилу все равно не переделаешь.

— Единственное, что я могу сказать тебе, Лила, не удивляйся, если Роджер не придет.

Она собралась сказать что-то об Оливии, но начало второго забега отвлекло ее. На дорожке она увидела стоящих рядом Роджера и Тони, которые, соединив руки, подняли их над головой и пожелали друг другу удачи.

Забег начался. Всю первую половину дистанции мальчики держались позади остальных, пропустив вперед лучшего бегуна из школы Спрингбрук. Но пройдя две трети пути, Роджер ускорил бег и вырвался вперед. В этой позиции он и пересек финишную линию. Большой неожиданностью забега стал Тони, прибежавший третьим. Таким образом в финале было обеспечено участие трех бегунов Ласковой Долины.

Восторгу болельщиков не было предела. Джессика, уже смирившаяся с тем, что охрипнет к концу соревнований, продолжала громко руководить болельщиками. Даже Энни Уитмен, сидевшая на верху трибуны, вложила всю душу в приветствия. Она все бы отдала, чтобы быть внизу с командой.

Но до конца все не выкладывались, зная, что основная борьба впереди. Бегуны из Ласковой Долины заняли свои места на первых трех дорожках. На четвертой дорожке был Джо Эпсон из Эль Карро. Насмешливо глядя на Брюса, выигравшего у него в первом забеге, он презрительно сказал:

— Больше вам не удастся меня обойти, мистер Большая Шишка.

— Боюсь, что вас ожидает сюрприз, — парировал Брюс, — потому что именно это я и собираюсь сделать.

— Мечтать не вредно, — прошипел Джо.

— Слушай, приятель, я бы на твоем месте обратил внимание вон на того парня. — Брюс показал на Роджера.

— На этого? — Джо отмахнулся от слов Брюса. — Он не сможет дважды за день пробежать одинаково быстро. Думаю, он уже выдохся.

Брюс лишь улыбнулся. Он с удивлением обнаружил, что невольно восхищается тем, как бегает Роджер, да и, пожалуй, самим Роджером тоже. Он все еще не мог прийти в себя от трюка Роджера и тренера.

Но думать об этом некогда. Финал должен был вот-вот начаться. Брюс посмотрел вперед.

Его манила слава, уготованная тому, кто первым пересечет линию финиша.

Роджер тоже сосредоточился на предстоящей дистанции. Если в первом забеге ему удалось застать всех врасплох, то сейчас он знал, что все уже будут стремиться переиграть именно его. Хватит ли у него сил еще на одну победу?

Ответ будет известен менее чем через пять минут. Прозвучал выстрел стартового пистолета, и Роджер уже не слышал ничего, кроме топота ног. Брюс бежал рядом, как говорится, ноздря в ноздрю. Он, видимо, решил, что если ему не удастся обойти Роджера, то, по крайней мере, он как можно дольше будет держаться с ним на одном уровне. Тони тоже был поблизости, он бежал быстро, как никогда. Не отставал и Джо Эпсон, хотя возглавлял бегущих все тот же парень из Спрингбурга.

Скорость была больше, чем ожидал Роджер, и намного больше, чем ему хотелось бы. Он чувствовал, как иссякают его силы, и не знал, хватит ли его надолго, не говоря уже о том, дотянет ли он до победы.

Выложиться полностью — это все, что он мог. Сделав огромное усилие, он опередил Брюса на несколько шагов. Тони, как он понял, уже выдыхался, так же как и парень из Спрингбурга. А рядом с Брюсом, не отставая ни на шаг, был Джо из Эль Карро.

Неожиданно боковым зрением Роджер заметил, что что-то случилось. Брюса уже не было поблизости. Гул на стадионе означал, что что-то произошло. Но он увидел лишь самодовольную ухмылку на лице Джо Эпсона, поравнявшегося с ним.

А Брюс лежал на дорожке где-то далеко позади и корчился от боли. Он упал, споткнувшись, и теперь у него не было шанса победить. Но, полный твердой решимости, он поднялся и продолжил бег. Этот мужественный поступок был по душе болельщикам, и стадион восторженно взревел, едва Брюс встал на ноги.

Роджер не знал причину этого, но рев толпы вместе с прессингом со стороны Эпсона подействовал на него, как допинг. Парень из Спрингбурга слегка ослабил темп: его силы, видимо, уже были на исходе. Роджер понял, что пора действовать. Он поднажал и ускорил бег. Ветер сильнее засвистел в ушах. Роджер поравнялся с парнем из Спрингбурга. Еще немного, и он вырвется вперед.

Но Джо настигал его. Еще полкруга они боролись за лидерство. Линия финиша уже была перед глазами, и не было времени на выработку стратегии. Роджер сделал все, что было в человеческих силах. Используя каждую каплю энергии, собрав все силы без остатка, он вырвался вперед и финишировал, опередив соперника на несколько шагов.

Он сбежал с дорожки и повалился на мягкую траву. Было так хорошо уже не бежать, что он даже не вспомнил о том, что означала эта победа.

Но другие об этом не забыли. Первыми подбежали его товарищи по команде Брюс и Тони, которые, подхватив его, подняли высоко над толпой. Они опустили его только во время вручения приза и стипендии.

— Я не знаю человека, более достойного этой чести, — сказал тренер Шульц, вручая Роджеру сертификат, дающий право на стипендию. — Давайте поприветствуем парня этого часа, Роджера Барретта. — Тренер переждал, пока все, включая соперников Ласковой Долины, стоя аплодировали Роджеру. Когда страсти слегка утихли, тренер поднял руки, требуя еще немного внимания.

— Объявляю официальные результаты забега. Время Роджера — три минуты пятьдесят девять и восемь десятых секунды. Новый рекорд Барта!

У Роджера было множество поводов для слез в его трудной жизни, но сейчас, впервые, у него на глазах были слезы радости. И в этот момент, когда он поднялся на первую вершину в своей жизни, он не стыдился этих слез.