Я тебя никогда не забуду - Паскаль Фрэнсин. Страница 23
– Сейчас Лос-Анджелесская Академия изящных искусств проводит смотр молодых талантов, – с воодушевлением продолжал Джейсон. – Три человека, которых отберут, получат возможность бесплатно учиться. Им предоставят общежитие и будут оплачивать питание. И потом, Лос-Анджелесская Академия – одна из лучших художественных школ в стране.
Ледяной взгляд Бетси немного потеплел.
– Правда? – заинтересованно спросила она.
Джейсон, увидев это, широко улыбнулся:
– Правда.
– Но я недостаточно подготовлена, чтобы туда поступать, – помрачнела вдруг Бетси.
– Да нет же, ты поступишь. Ты обязательно будешь одной из трех кандидатов. Я не шучу! – уверенно воскликнул Джейсон.
– Потрясающе, – обрадовался Стивен. – А какие экзамены нужно сдавать?
– Да, кстати? – внимательно глядя на Стивена, спросила Бетси. – Готова поспорить, что кучу предметов.
– Совсем нет, – объяснил Джейсон. – Все очень просто. Ты должна написать коротенькое заявление и представить на рассмотрение пятнадцать своих лучших работ. Вот и все. Есть, правда, одна проблема. Сегодня последний день подачи заявлений, но, – он посмотрел на Бетси, – мой старый учитель – председатель приемной комиссии. И если я ему позвоню, он, конечно, согласится принять еще одно заявление.
Глаза Бетси блеснули.
– В обмен на что? – резко спросила она. – Что-то не верится, что просто так.
– Мне достаточно просто знать, что ты правда этого хотела.
Элизабет была потрясена заботой и вниманием Джексона.
– Это могло бы стать самым счастливым событием в твоей жизни, – добавил он.
– Да, конечно, я хочу этого, – осторожно сказала Бетси. – Но у меня нет даже работ, которые я могла бы показать.
– О, это не проблема. – Джейсон помешал кофе. – У тебя в альбоме по крайней мере пятнадцать первоклассных рисунков. И все, что нам остается сделать, это отобрать их и привести в должный вид.
– Нам? – воскликнула Бетси. Элизабет съежилась – столько гнева было в одном этом слове.
– Ну… я… я подумал… может быть, мы побудем сегодня вечером вместе, и я перед отъездом помогу тебе подготовить рисунки для конкурса, – запинаясь и краснея, пролепетал Джейсон.
Бетси вскочила из-за стола:
– Ну уж об этом, Джейсон Стоун, можешь даже и не думать. Я знаю, что дело не в моих рисунках. Просто ты хочешь провести со мной вечер. А получив то, что хочешь, ты начнешь отговариваться: «О, я извиняюсь. Мой учитель говорит, что они не могут принять больше заявлений. Я пытался, я правда пытался…» Можешь приберечь свои обещания для кого-нибудь другого! – Бетси развернулась и выбежала с кухни.
Наступило неловкое молчание. Наконец Стивен заговорил:
– Джейсон, не принимай это близко к сердцу. У нее сейчас тяжелое время. – И Стивен рассказал историю Бетси.
– Ну, теперь ты видишь, как ей сейчас трудно верить людям. И в особенности мужчинам.
Джейсон кивнул:
– Понимаю. Но, Стив, она так открыта и доброжелательна к тебе. Когда вы с ней танцевали в пятницу вечером, она выглядела такой счастливой, что, по правде говоря, я не мог оторвать от нее взгляд, – смущенно признался Джейсон. – В чем тут секрет? – В его голосе послышалась нотка зависти.
Теперь пришел черед покраснеть Стивену.
– Я думаю, – поспешила на помощь брату Элизабет, – что Стивен был все время рядом с Бетси, когда ей это было больше всего необходимо. А потом, он так любил Трисию… – Элизабет сжала руку брата и все ненадолго замолчали, погрузившись в воспоминания.
– Не теряй надежды, старина, – наконец сказал Стивен. – Это пройдет. Я, по крайней мере, надеюсь… – Стивен отпил глоток кофе. – Понимаешь, я немного беспокоюсь за нее. Она то в прекрасном настроении – внимательна ко всем в доме, всем помогает. Такой я раньше ее не видел. И это несмотря на то, что у нее на душе такая тяжесть. То вдруг ни с того ни с сего – приступ гнева. – Стивен как будто прочитал мысли Элизабет. – У нее сейчас очень сильный стресс, – продолжал он. – Сестра… да и отец еще… Она особо об этом не распространяется, но ты должен понимать, что у нее просто сердце разрывается. И все ее напряжение выливается на других… Но я уверен, несмотря на эти нервные срывы, она хороший человек.
– Я тоже это чувствую, – согласился Джейсон. – Ты только посмотри на ее рисунки. Она в них всю свою душу вкладывает.
– Единственное, что ей поможет – это время. Время и забота.
– Я готов дать ей и то и другое, – немного печально сказал Джейсон. – Но, может быть, кто-то из вас отнесет ей альбом. – Он указал на стул Бетси. – Я думаю, сегодня она уже сыта мной но горло.
Стцвен взял альбом:
– Я отнесу.
Элизабет вдруг схватила Стивена за руку:
– Постой, Стив, у меня есть идея. Джейсон, ты уверен, что ее работы подходят для Академии?
– Конечно. Я готов подписаться под каждым своим словом. Но почему ты спрашиваешь, Лиз? Мы ведь не можем поступить туда вместо Бетси, если она этого не хочет.
– И да, и нет. – Ее глаза лукаво заблестели. – Ты говоришь, в альбоме достаточно рисунков, чтобы представить на конкурс?
Джейсон медленно кивнул, начиная постепенно понимать, и вдруг широко улыбнулся:
– Лиз, ты просто золото!
Элизабет просияла:
– Неплохая идея, правда?
– Послушайте, может, вы и мне что-нибудь объясните? – нахмурился Стивен. – Я ни черта не понимаю.
Элизабет повернулась к брату:
– Смотри, Стив. Мы знаем, что Бетси все готова отдать, чтобы поступить в художественное училище, да?
– Ну?
– И мы знаем, что она обязательно поступит, хотя сама в это не верит.
– Ну и что?
– Представь себе, что кто-то еще отвезет ее работы на конкурс в Лос-Анджелес и…
– Вот оно что, – тоже улыбнулся Стивен. – Ты только подумай…
Обрадованный этой идеей, Стивен поднял свою чашку кофе.
– У меня есть тост, – предложил он, – за Лос-Анджелесскую Академию и за Бетси Мартин!
Все трое сдвинули чашки.
– За Бетси Мартин, – поддержали его Элизабет и Джейсон.