Танцуя с ветром - Патни Мэри Джо. Страница 86

— Ну что ты! Как только тебе в голову такое могло прийти.

— Тогда почему, объясни.

Кира не сразу решилась ответить.

— Мне трудно говорить об этом, — наконец ответила она. — Это прозвучит дико и глупо. Понимаешь… Я боялась, что он предпочтет тебя.

Кит вздрогнула от неожиданности.

— Кира, что с тобой? Ты в своем уме? Был ли хоть один мужчина на свете, способный предпочесть меня тебе?

— Знаешь, это уже не шутки, — огрызнулась Кира. — Ненавижу твою напускную скромность. Ты отлично знаешь, что я не так умна и образованна, как ты, что я хуже говорю. И я совершенно не хотела к тому же оказаться менее воспитанной, послушной и покорной.

Кит вспыхнула от возмущения. Все это было слишком несправедливо.

— Я воспитанная и покорная, да? — воскликнула она дрожащим голосом. — Да вся моя жизнь проходила в тени твоей славы. Тихая сестричка. Скучная сестричка. Сестра-близнец, которая выглядит совсем как Кристина, но эта далеко не так красива. Я никогда не сердилась не тебя за это, но зачем же обвинять меня в лицемерии?

— Кит, милая, прости. У меня просто сдали нервы. Поверь, из всех людей на свете тебя последнюю я бы обвинила в лицемерии.

Девушки снова взялись за руки, и обе залились слезами. Кит вспомнила детство. Тогда они любили забираться в одну кровать и спать рядом, свернувшись, как котята. Нет, невозможно даже представить свою жизнь без сестры.

Наконец Кит успокоилась.

— Ты никогда не замечала, что после разлуки мы всегда первое время ссоримся? — спросила она Киру.

— Ты права, каждый раз повторяется одно и то же. Как ты думаешь, почему?

— Наверное, потому, что нам очень не хватает друг друга, — ответила Кит, подумав немного. — До сих пор не могу поверить, что ты могла ревновать меня к Джейсону. Во-первых, я никогда бы не стала добиваться его внимания, ну а во-вторых, он готов целовать следы твоих ног, и никто ему не нужен.

— Я знала, что ты не станешь сознательно пытаться отбить его. Но я так легкомысленна, ты же гораздо мудрее и сильнее меня. В тебе чувствуется какая-то тайна, которая так и притягивает мужчин к тебе. На самом деле я не сомневалась ни в тебе, ни в Джейсоне. Но вы оба — самые дорогие мне люди, и, конечно, я не могла не волноваться…

— Послушай, сестричка, о чем это ты толкуешь? — Кит не в состоянии была принять всерьез слова сестры. — Это я — таинственная женщина? Это я — привлекаю мужчин? По-моему, ты совсем голову потеряла! Вспомни, как мы жили в Кендале. Ты всегда была окружена толпой поклонников.

— Это были просто мальчишки, а не взрослые мужчины, — пожала плечами Кира. — Им было очень легко беседовать с такой трещоткой, как я. Конечно, некоторые восхищались мной. Но половина уж наверняка крутилась возле меня только с одной целью — быть поближе к тебе. Ты была всегда слишком умна, и они немного робели. Я всегда знала, что к тебе придет успех, когда ты встретишь других мужчин — зрелых и заслуживающих доверия.

— А ты помнишь Филиппа Берка? — спросила Кит и поняла, что упоминание этого имени до сих пор причиняет ей боль. — Как я мечтала, чтобы он обратил на меня внимание. Но он даже не смотрел в мою сторону.

— Берк? Это как раз тот тип мужчины, который не знает, как себя вести с двойняшками. Он, по-моему, просто не воспринимал нас как двух разных женщин. Это был легкомысленный тип. Он приехал в Кендал ненадолго, и ему нужно было как-то убить время. Он увидел меня и решил поволочиться, вот и все. Мне очень жаль, что ты страдала из-за него. Он этого не стоил. Такие люди не заслуживают нашего внимания.

— Подумать только, целое лето я мучилась из-за него, — вздохнула Кит. — Нет, сестричка, ты явно переоцениваешь мой ум.

— Нет, совсем нет, — ответила Кира. — И я совсем не такая сильная, как ты. Я знала, что тетя Джейн была права, когда настаивала на том, чтобы после смерти папы мы с тобой разъехались и научились жить отдельно. Ты знаешь, я очень старалась, но мне всегда было далеко до тебя. Ведь ты стала прекрасным журналистом. Твои очерки читают самые известные люди в королевстве. К твоим произведениям относятся вполне серьезно, а к твоему мнению — с уважением. Что еще важнее, так это то, что тебе всегда удавалось сохранять присутствие духа и спокойствие. Ты всегда была ровна со всеми и всегда довольна собой. У меня все было наоборот.

— Это тебе было до меня далеко? Да ведь ты имела огромный успех! Ты зарабатывала раз в десять больше меня! Это ты оплатила большую часть долгов отца! И потом, разве вокруг тебя не вились толпы поклонников и воздыхателей?

— Знаешь, я была неплохой актрисой, — пожала плечами Кира, — но как человек я все время чувствовала себя одиноко и неуютно. Мне не хватало моей половины. Я все время пыталась найти человека, который бы заботился обо мне и любил меня. Поэтому роман с американцем тогда оказался для меня таким несчастьем. Я безумно влюбилась в Джейсона, но не могла ни уехать с ним, навсегда оставив Англию, ни прогнать его.

«Неужели Кира действительно считает меня такой?» — с удивлением подумала Кит.

— Ты ошибаешься, Кира, — сказала она. — Я совсем не так независима, как кажусь тебе. Я очень люблю Джейн, и мне всегда было хорошо с ней. Но даже если бы она была чудовищем, мне пришлось бы принять ее предложение. После того, как мы покинули Уэстморленд, я поняла, что не могу жить одна, и мне трудно с незнакомыми людьми. Я всегда восхищалась той отвагой, с которой ты бросилась навстречу новому чужому миру. Все четыре года я провела, почти не выходя из своей комнаты. Все время я посвятила на писанию эссе и очерков, но как же они далеки от реальной жизни.

— Я чувствовала то же, что и ты, — просто ответила Кира. — Я понимала, что должна быть постоянно чем-то занята, чтобы вырваться из пут тоски и страха. Мне было ужасно трудно без тебя, и спасала меня только работа и новые впечатления.

Понимание того, что с ними произошло, пришло к сестрам одновременно. Это было похоже на удар грома. Они посмотрели друг на друга с удивлением.

— Джейн постоянно напоминала мне, как уверенно ты чувствуешь себя, оставшись одна, — сказала, наконец, Кит. — Скажи, она ведь и обо мне писала тебе нечто подобное?

— Ну конечно! — воскликнула Кира. — Я думаю, так она старалась нас подбодрить, но все получилось совсем наоборот. Мы обе считали себя неудачницами. Ты — по сравнению со мной, а я — с тобой.

— Да, намерения тети были благими, но привели они прямо в ад, — засмеялась Кит. — Все эти четыре года я мучительно упрекала себя за слабость характера.

— И я тоже. До тех пор, пока не встретила Джейсона. Тогда только я поняла, что вовсе не должна стремиться к независимости. Это противоречит моей природе. Конечно, я могу жить одна, но я буду гораздо счастливее рядом с человеком, которого люблю.

Слова сестры позволили Кит по-другому взглянуть на то, что происходило с ней самой. Ведь она сопротивлялась Люсьену изо всех сил. Отчасти она делала это из страха, что он предпочтет Киру и бросит ее. Но это было не все. У нее в душе жило убеждение, что она не должна зависеть ни от кого, даже от мужчины, которого безумно любила. Печальный опыт детства и образ жизни Джейн подсказывали ей, что на мужчин полагаться не следует, и надо быть независимой и самостоятельной. Но Люсьен не происходил из рода Треверсов, и его не следовало винить в грехах ее отца. Не было также никакой трагедии в том, что он обнял Киру после того, как дна застрелила Мэйса. Кит заранее готовила себя к худшему. Но раз они с сестрой могли в течение нескольких лет ошибаться относительно друг друга, то уж, наверное, она сама могла вынести неверное и предвзятое суждение относительно Люсьена. Пора было признать, что она вовсе не так самостоятельна и независима, как пыталась себе доказать.

— Мы с тобой не разговаривали так четыре года, — сказала задумчиво Кит. — То, что ты мне сказала, очень важно. Ты открыла для меня новые перспективы и в жизни, и в любви.

— Кстати, о любви. Ты собираешься замуж за Стрэтмора? Он замечательный человек.