Сицилийский набат - Пендлтон Дон. Страница 17

Вернувшись на скамеечку к Альме, Болан жестами и обрывками слов сумел растолковать девушке, что хотел бы угостить ее обедом, дать денег за оказанную помощь и подыскать место, где можно было бы выгрузить ящик и отдохнуть. При слове «отдохнуть» Альма густо покраснела. Болан презирал себя и ненавидел за то, что пользовался услугами и доверием молодой девушки. Это было не в его правилах. Он обнял Альму, рука Мака скользнула по ее талии, поднялась вверх и ощутила упругие полушария высоких грудей. Он поцеловал ее в шею. Альма рассмеялась и ловко высвободилась из его объятий. При этом из уст ее так и сыпались слова, из которых Болан понял лишь одно: «Подождите, подождите!»

Тем временем повозка подъехала к молочному магазину. Болан помог ей разгрузить фляга и с интересом увидел, как Альма из невинной, простодушной молочницы превратилась в законченную базарную бабу с визгливым, противным голосом. Она быстро поставила на место владельца магазина, который, закатив глаза, вскинул руки к небу, как будто у него отнимали жену и детей, и побежал в конторку. Через минуту-другую он вернулся с пачкой лир, которые Альма тщательно пересчитала и спрятала за пазуху. Владелец магазина масляными глазками следил за каждым ее жестом. Альма пренебрежительно смерила его взглядом с головы до ног, слила молоко в большой чан, сполоснула под краном фляги и поставила их в тележку.

* * *

Со двора доносился неистребимый запах мочи и навоза. Альма показала Маку три места, где можно было остановиться. Болан выбрал именно это, поскольку здесь легче всего было организовать защиту и отсюда было удобно следить за всем, что происходит вокруг. Тыл был надежно прикрыт: за хлевом и сараем стояла еще одна постройка. Из окна хорошо просматривалась улочка, которая спускалась к причалу, где швартовался самоходный паром. Лошади Альмы вдоволь выкачались в пыли двора, напились и теперь аппетитно поедали предложенную им порцию овса.

Болан услышал за спиной вздох и отвернулся от окна. Он взглянул на девушку, и его снова стали мучить угрызения совести. Несмотря на физическую силу и развитые формы тела, Альме не было и двадцати. Он переспал с ней, а теперь бичевал себя, словно изнасиловал ребенка. Но он был просто изумлен, с какой страстью она отдалась ему. Болан не был ее первым мужчиной, но сколько невинности и целомудрия было в ней. Во сне Альма снова удовлетворенно вздохнула. Болан удивленно покачал головой и повернулся к окну.

Он уже насчитал шесть шпиков, четверо из которых ничем не отличались от точно таких же сопляков, как и те, что присматривали за дорогой. Они также выпендривались и копировали киногероев. А вот двое других были профессионалами. Они ни к кому не цеплялись, не шумели, держались скромно и незаметно, сберегая силы для предстоящих дел.

«Солдаты» оживлялись всякий раз, как только паром, проделав путь в четыре километра через Мессинский пролив, причаливал к берегу. Они не обращали внимание на тех, кто сходил на берег, их интересовали лишь те пассажиры, которые спешили занять места на пароме. Так повторялось из рейса в рейс.

Обстановка была ясна. Болан наметил план своих дальнейших действий и осторожно, чтобы не разбудить девушку, прилег на кровать. Он приказал себе проснуться в строго определенное время и заснул. Когда он открыл глаза, уже вечерело. Альма сидела на табуретке перед большим фарфоровым тазом. Она обтиралась мокрым полотенцем. Увидев, что он смотрит на нее, девушка улыбнулась и всем телом повернулась, к нему. На ее обнаженном теле, как алмазы, блестели капельки воды. На губах Болана мелькнула улыбка. Альма встала и подошла к нему...

Уже после всего Болан объяснил, чего он хотел от нее. Он перестал прикидываться заикой и использовал весь свой запас итальянских слов, который, между прочим, был не так уж скуден. Тем более если учесть, что в последний раз был он в Италии довольно давно. Метаморфозы в его поведении напугали девушку, но она была слишком очарована им, чтобы задавать лишние вопросы.

Альма оделась и ушла. Болан вышел во двор. Уже стемнело. Он заглянул в конюшню, нашел свой ящик и, открыв его, переоделся в черный комбинезон. Мак упаковал в пластиковый мешок «отомаг», «беретту» и несколько запасных обойм. Он хотел вложить туда еще две гранаты, но передумал: на причале толпилось столько народу, зачем невинные жертвы? Гранаты в ящике так и остались.

Поверх комбинезона Болан натянул свое крестьянское облачение, закрыл ящик и вышел во двор ожидать возвращения Альмы. Долго ждать ее не пришлось. Мак помог девушке запрячь лошадей, затем взял банку с краской, кисть и написал на ящике: И Mago Bohemo — Богемский Чародей, — до востребования. Таким образом, ящик должен оказаться на складе трансагентства в Катании, адрес которого ему дала Альма. Болан улыбнулся при мысли, что можно было еще добавить: Il Boia — Палач, но это было бы ненужной бравадой. Успех сопутствовал Палачу только потому, что он не имел дурной привычки недооценивать соперника, несмотря на то, что многие уже пали от его руки.

Пока Альма ходила рассчитаться с хозяином фермы, Болан открыл одну из фляг и бросил туда тысячу долларов. Когда девушка вернулась, он попросил ее повторить инструкции.

Ей следовало отвезти ящик в трансагентство, которое находилось на причале, заплатить за перевозку паромом из Реджо-ди-Калабрия в Мессину, а оттуда автомобилем до Катании. Альма должна была дать хорошую взятку, чтобы ящик отправили в первую очередь...

Через полчаса Альма вернулась и принесла квитанцию.

— Мне нужно кое-кого увидеть в городе, — соврал Болан. — Буду примерно в одиннадцать.

Он взял ее за руку.

— Послушай меня, девочка! Что бы ты ни делала, не приближайся к грузовику! Ни в коем случае! Не прикасайся к нему. Понятно?

Болан не сомневался, что мафиози из Реджо-ди-Калабрия осмотрели все прилегающие дороги и, конечно же, нашли брошенный автомобиль. Болану очень хотелось бы вернуться и взорвать все «игрушки», с помощью которых он заминировал этот грузовик, годный лишь для автомузея в качестве экспоната. Но времени на это уже не было. А между тем всего лишь одного выстрела из «отомага» хватило бы, чтобы доисторическая колымага навсегда прекратила свое существование...

Болан поцеловал Альму в последний раз и исчез в темноте. Горячая слеза покатилась по щеке девушки, и она вдруг поняла, что ни в одиннадцать, ни в двенадцать часов ее великан уже не вернется. Усталая, опечаленная, взобралась она на повозку и хлестнула вожжами по спинам отдохнувших лошадей. Она сможет доехать домой даже раньше одиннадцати. Человек с синими глазами все равно не придет, а на ферме небось ревут бедные коровы, недоенные, не-поенные...

«Кто же он такой, этот великан?» — думала она.

Альма передвинулась на скамеечке: что-то кололо ей бедро. Она пошарила пальцами и нашла в карманчике фартука небольшой крест. Она никогда не видела такого, но знала, что это его крестик. И Альма бережно спрятала его на груди.

Альма уже выезжала из города, когда ее остановили. Два человека схватили лошадей под уздцы, еще двое забрались на тележку сзади. Все были вооружены. Противный тип с лягушачьим лицом приставил ей револьвер к виску. Ни секунды не мешкая, она ответила ударом прямо в лягушачью морду, вложив в этот удар всю силу молодой крепкой фермерши, весившей пятьдесят пять килограммов. Человек-лягушка перевернувшись в воздухе, отлетел в сторону, квакнул и ткнулся головой в придорожную канаву. Грохнувшись о землю, он сжал кулаки, и револьвер, который был у него в правой руке, выстрелил. Пуля пронзила сердце левой лошади. В агонии животное вскинулось на дыбы, из ноздрей хлынула кровь и лошадь рухнула на дорогу. Другая лошадь испуганно заржала и рванула в сторону. Повозка вот-вот должна была перевернуться...

Один из новоиспеченных «солдат» не выдержал и ударил Альму рукояткой револьвера по голове. Это произошло как раз в тот момент, когда Раньо «Паук» закричал:

— Не надо!

Но было слишком поздно. Альма вся обмякла, словно из нее выпустили воздух, и упала со скамеечки.