Смерть уравнивает всех - Пендлтон Дон. Страница 6

Конечно, мало приятного в слухах, будто Болан с ревом ворвался в город. Марко не боялся Мака Болана, не испытывал смертельного страха перед ним. Он, безусловно, уважал этого парня, просто потому, что нельзя не уважать человека с подобной репутацией. Однако Ваннадуччи, проживший на земле семьдесят пять лет за счет твердости своего характера и природной хитрости, понимал, что положение дел не всегда обстояло так, как его описывали, — репутация не всегда была полностью заработана. Иногда она просто росла под собственным весом. Но суть заключалась не в этом. Главное было в другом: репутация репутацией, а Болан, где бы он ни появлялся, всегда оставлял за собой след, от которого содрогнулся бы любой нормальный человек, — разрушенные заводы, истекающие кровью города, сотни мертвых тел, смятение и хаос. Тогда как Ваннадуччи меньше всего на свете желал оставить после себя что-либо подобное: ведь он столько времени удерживал все вместе, чтобы империя не рассыпалась на части, чтобы можно было достойно покинуть этот мир... Даже большой корабль нельзя слишком долго трясти и раскачивать, это всегда чревато...

Марко очень надеялся, что паника, вызванная появлением Болана, окажется ложной тревогой.

Те, что собрались сейчас внизу, безусловно, доверяли Марко и готовы были выполнить любой его приказ. И закаленные ветераны, и совсем еще юнцы. Само собой, среди них были и откровенные подонки, но Марко это не смущало, когда он выводил их «в люди». Ни одна империя не обходилась без отъявленных негодяев — они заставляли других ходить на цыпочках и придавали силу всей организации.

И тем не менее на свое ближайшее окружение Ваннадуччи не променял бы никакую империю. Империя, как ни крути, — обман и грязь. А это были люди! Не прячущиеся за чужую спину гиены, не ползающие на брюхе змеи, не стая кружащих канюков, готовых сожрать больного старика, которому только и надо — умереть с честью и достоинством на своем клочке земли. Они были людьми! И ради них Марко готов был пожертвовать всем. Ибо эти люди не допустят развала империи. Они-то ее и спасут, унаследуют ее во имя Господа! Целиком!

Так рассуждал усталый старик, глядя из окна на землю, которая так много стала значить для него. От Ривер-Роуд к его дому вела живописная аллея, обсаженная магнолиями. Здесь же росли олеандры — чистый яд от корней до верхушек, — но до чего они прекрасны в сезон цветения! А дальше тянулись акры лужаек, бесконечные цветочные клумбы и заросли экзотических кустов. Когда-нибудь это место станет городским парком, Парком Ваннадуччи, самым подходящим местом для похорон такого выдающегося человека...

* * *

Тень рассвета только-только начала карабкаться по земле. Какой-то автомобиль, неуверенно свернув со старой Ривер-Роуд, медленно покатил по аллее. Ваннадуччи испытал странное нехорошее предчувствие, когда машина, притормозив у ворот, проехала сквозь мощную охрану и направилась дальше. Знакомый бело-голубой «континенталь» принадлежал Томми Карлотти, но было нечто подозрительное в поведении автомобиля. Никогда в своей жизни Томми не водил машину настолько медленно: либо с ним что-то случилось, либо автомобилем управлял другой человек.

Ваннадуччи сбросил с себя халат, снял со спинки кресла пиджак и заторопился вниз по лестнице.

Он уже стоял у входа в холл, когда дверь с треском распахнулась и на пороге возник Ральф Пепси, капитан охранников.

— Что происходит? — встревоженно поинтересовался Ваннадуччи.

— Наконец-то приехал господин Карлотти, но у него возникла проблема, и он хочет, чтобы Джонни Паудер немедленно явился к нему.

Босс склонил голову набок и мрачно процедил сквозь зубы:

— Ну так пойди и позови его!

Начальник охраны поспешно удалился. Едва Ваннадуччи вышел наружу, как увидел Фрэнка Эбо, управляющего домом, спускавшегося по широким ступенькам к портику. «Континенталь» подрулил к месту парковки, и через лобовое стекло можно было разглядеть напряженное и несчастное лицо Томми Карлотти.

Фрэнк Эбо, крупный мужчина с вечно красным озабоченным лицом, был прирожденным пессимистом: за каждым деревом ему чудились невидимые федеральные полицейские, а в каждом телефоне и цветочной вазе — несуществующие жучки. Но он замечательно справлялся со своими обязанностями и умело окружал людей спокойствием и комфортом. В конце концов, беспокоиться по любому поводу и проявлять бдительность — входило в круг его обязанностей.

Он обошел автомобиль Карлотти спереди, задержал на секунду, чтобы пнуть ногой шину, и затем обратился к Томми:

— Доброе утро, Том. Проблемы с машиной?

— Нет, все замечательно, и с машиной полный порядок, — ответил Карлотти на удивление ровным голосом. — Если не считать того, что эта чертова штука готова взорваться в любой момент.

Эбо усмехнулся, но вдруг напрягся и спросил:

— Ты серьезно?

— Разве не видишь, что я помираю от смеха?

— Тогда вылезай, черт побери!

— Не могу. Стоит мне отпустить — и ба-бах! Что мне делать, Фрэнк?

— Ты можешь управлять машиной?

— Конечно. Я же как-то добрался сюда!

— Тогда уезжай к черту!

— Ради Бога, Фрэнк, я приехал за помощью!

— Тебе помогут, но не у парадной двери! Уезжай!

— Куда? — убито спросил Карлотти.

— Да куда хочешь! На любую лужайку, лишь бы подальше!

— Ты не знаешь, что мне приходится терпеть! — взвыл Карлотти. — У меня нога затекла, понял? Стоит ей чуть-чуть соскользнуть и...

В этот момент Ваннадуччи крикнул, стоя на крыльце:

— С тобой все будет в порядке, Томми! Джонни Паудер уже идет. А теперь сделай то, что сказал Фрэнк. Фрэнк, покажи ему дорогу. Заведи его за ограду. А ты, Томми, следуй за Фрэнком и не торопись.

— Марко, тебе, наверное, лучше войти в дом, — посоветовал Эбо.

— Может, ты позволишь мне самому решать, где мне находиться? — вскинулся старик. — Лучше делай-ка то, что я сказал!

Управляющий быстро зашагал вдоль дороги, направляясь к лужайке и покрикивая при этом своим невидимым охранникам:

— Держитесь подальше от машины! В ней бомба! Алхи и Хери, останьтесь с господином Ваннадуччи! А вы двое — бегом к воротам, но только незаметно! Здесь может быть какой-то трюк, так что будьте осторожны! Всем двигаться, не стойте как истуканы! Раскройте глаза и навострите уши!

Он повел автомобиль к передней лужайке, в пятидесяти ярдах от дома.

Ваннадуччи спустился во двор и последовал за машиной, держась на почтительном расстоянии. Пара ребят из группы Эбо тотчас присоединилась к нему, сохраняя дистанцию в один шаг, — справа и слева от босса. Другие тоже торопливо выбегали из дома, почуяв неладное. Среди них были: Гарри Скарбо, человек Ваннадуччи, который мчался по другому берегу реки Алджиерс; Рокко Ланца, финансовый посредник во многих полулегальных операциях Ваннадуччи; и силач Энрико Кампенаро, ответственный за поддержание порядка во всей империи.

Джонни Паудер, специалист по взрывчатке, чуть поотстал — без пиджака, закатав рукава у рубашки, он нес в руке ящик с инструментом.

Когда автомобиль отъехал от дома на достаточно безопасное расстояние, Фрэнк Эбо деловито осведомился:

— Что за бомба, Том?

— Откуда я знаю!

— Ну хоть какая она из себя? Я имею в виду то приспособление, которое ты держишь?

— Ничего я не держу. Простая коробка — два на три дюйма и толщиной дюйма три. Эта дрянь приделана к полу — рядом с педалью тормоза. Наверху — кнопка, металлический такой штырек. Парень выдернул чеку и сказал: у меня есть пятнадцать секунд, чтобы нажать кнопку и удерживать ее в таком положении.

— Какой парень?

— Какой парень!? Ты даже не представляешь, о ком речь!? — Карлотти явно сдавал, его пронзительный голос начал дрожать. — Послушай, Фрэнк... Это какой-то кошмар! У меня нога затекла. Я даже не чувствую эту мерзкую штуку, а нога вот-вот соскочит с кнопки, я тебя предупреждаю. Ты бы лучше побыстрей привел кого-нибудь сюда, кто мог бы что-то сделать, а не задавал тупых вопросов.