Заговор корпорации «Umbrella» - Перри Стефани Данелл. Страница 62

Глава 19

Джилл удивленно уставилась на Вескера; он вдруг замолчал и рухнул на пол. Показался Барри. Он с ненавистью смотрел вниз на тело капитана; Кольт в руке.

Джилл присела рядом с Вескером, взяла «Беретту» из его пальцев и убрала за пояс. Барри обернулся к ней с взглядом, полным сожаления.

– Джилл, мне очень жаль. Я не должен был верить ему.

Несколько секунд Джилл смотрела на него, думая о его дочерях. Мойра была того же возраста, что и Бекки МакГи…

– Ничего, – наконец, ответила она, – ты вернулся, и это главное.

Барри отдал Джилл ее оружие, и они опустили взгляд на растянувшегося по полу Вескера; он все еще дышал, но был без сознания. Тело было холодным.

– Полагаю, наручников на тебе нет? – спросил Барри. Джилл покачала головой. – Может, стоит проверить лабораторию, здесь должен быть какой-нибудь кабель или шнур, который мы могли бы использовать. Кроме того, мне хотелось бы узнать, о каком «чуде современной науки» он говорил…

Джилл обернулась и увидела выключатель, управляющий гидравлической дверью. На ней был изображен знак биологической опасности. Створка открылась и двое зашли внутрь.

«Ух, ты…»

Это была огромная комната с высоким потолком, вдоль стен выстроились мониторы; кабели змеились по полу и соединялись с целым рядом стеклянных камер. Восемь камер стояло посреди комнаты, каждая из них размером со взрослого человека. Все они были пусты.

Барри присел и прихватил рукой несколько кабелей, пытаясь нащупать нож в кармане. Тем временем Джилл пошла в другой конец комнаты, осматривая техническое и медицинское оборудование. Внезапно она остановилась, непроизвольно приоткрыв рот.

Напротив дальней стены стояла камера, намного большего размера, должно быть, около трех метров в высоту, подсоединенная к отдельному монитору. Внутри нее находилось существо, заполнявшее камеру сверху донизу. Настоящее чудовище.

– Джилл, я достал кабель. Я…

Увидев омерзительную тварь, Барри замер, не в силах произнести ни слова. Молча, они с Джилл подошли к монстру, желая рассмотреть его поближе.

Он был высоким, но с правильными пропорциями, по крайней мере, так можно было сказать о широкой мускулистой груди и длинных ногах: эти части тела казались человеческими. Одна его рука представляла собой гроздь массивных изогнутых когтей, свисавших до колена, в то время как вторая выглядела вполне обычно, разве что была слишком большой. Там, где должно было располагаться его сердце, выступала плотная кровавая опухоль, и, глядя на выпуклую массу, Джилл поняла, что это и было сердце существа; оно медленно билось, увеличиваясь и сжимаясь под ритмичные удары.

Охваченная ужасом, девушка остановилась перед камерой. Она заметила шрамы, сеткой раскинувшиеся по всему его телу, хирургические шрамы. У него не было половых органов, их просто вырезали. Она подняла взгляд на его лицо и увидела, что часть плоти на нем также была удалена: не было губ, и казалось, будто на его исполосованном лице играла широкая ухмылка, обращенная к ней; все зубы были видны.

– Тиран, – едва слышно проговорил Барри.

Джилл оглянулась на него. Бертон, нахмурившись, смотрел на компьютер, подвешенный к камере многочисленными кабелями. Она вновь перевела взгляд на Тирана, чувствуя себя почти разбитой, переполненной сожалением и отвращением. Чем бы это ни было сейчас, когда-то оно являлось человеком. «Umbrella» превратила его в причудливый кошмар.

– Мы не можем так его оставить, – тихо сказала она, и Барри кивнул.

Она встала рядом с ним у консоли и принялась изучать бесчисленные переключатели и кнопки. Здесь должен был быть переключатель, который положил бы конец жизни монстра; хотя бы этого он заслуживает.

Внизу находились шесть красных переключателей, идущих подряд, Барри щелкнул одним из них. Ничего не произошло. Он взглянул на Джилл, и она кивнула, соглашаясь с его действиями. Барри ребром ладони переключил все. Неожиданно раздался глухой удар… Двое обернулись и увидели, как Тиран отвел назад свою человеческую руку и снова ударил по стеклу. От удара камера треснула, хотя стекло было толщиной в несколько сантиметров.

– О… Черт!

Существо занесло свои окровавленные кулаки для очередного удара. Барри схватил Джилл за руку.

– Бежим!

Они побежали. Джилл вопрошала Бога, почему они просто не оставили монстра, паника овладевала ей. Барри со всей силы стукнул рукой по пульту управления дверьми, и они открылись. В тот же момент стекло позади них разлетелось вдребезги. Они вылетели из лаборатории, Барри захлопнул дверь и увидел, что Вескер исчез.

* * *

Едва удерживаясь на ногах, Вескер двигался к комнате управления. Его голова раскалывалась, во всем теле чувствовалась непривычная тяжесть и слабость. Его словно выворачивало.

«Чертов Барри…»

Они забрали его пистолет. Он пришел в себя, когда они уже вошли в лабораторию, и, пошатываясь, двинулся к лифту, проклиная их обоих, проклиная «Umbrella» за то, что они заварили эту кашу, проклиная себя за то, что просто не убил S.T.A.R.S., когда мог это сделать.

«Это еще не конец. Все по-прежнему под моим контролем. Это моя игра…»

Контейнер с образцами был внизу в лаборатории. И, вероятно, один из этих идиотов уничтожал их прямо сейчас. Тиран тоже. Это великолепное создание, совершенно бессильное без адреналиновых инъекций, погибло. Они убили его, выстрелили в его спящее сердце, он пал, ни разу не испытав вкуса битвы.

Вескер добрался до двери комнаты и прислонился к ней, пытаясь выровнять дыхание. Кровь сочилась из ушей, и он мотал головой, силясь избавиться от странного тумана, закравшегося в мозг.

У него больше не было образцов, но он все еще мог завершить свою миссию. И это было важно, было очень важно завершить миссию. Это означало близость контроля, а контроль был его игрой… Система самоуничтожения, остерегайтесь обезьян… Ma2. Он должен быть осторожен. Вескер открыл дверь и отшатнулся, земля вдруг показалась слишком далекой, а затем слишком близкой. Машины шипели на него, завывали и шипели в горячем, пропитанном чем-то маслянистым воздухе. Его рука наткнулась на перила, и он перетянул себя на другой конец комнаты, стараясь действовать быстро, но вдруг обнаружив, что ноги его не слушаются.