Смерть в осколках вазы мэбен - Платова Виктория. Страница 59

— Как знать, — усмехнулся Герт. — Ладно, шучу, малышка. Хотя тебе лучше с ним теперь не связываться. А конверт можно и по почте отправить. Написать адрес, и все, или просто в ящик ему подбросить, чтобы его штемпели с толку не сбивали. А теперь я все-таки хочу его открыть. Принеси иголку.

— Хорошо. — Я поднялась. — Но лучше уж над горячим чайником подержать, само откроется.

— Молодец, — бросил Герт, направляясь к плите, — соображаешь. Помоги мне.

Через несколько минут конверт был вскрыт, а письмо лежало перед нами на кухонном столе. Но толку от этого было мало, так как Карчинский умудрился написать его иероглифами. Вот и сказке конец. Возможно, он и боялся именно того, что письмо попадет в чужие руки, поэтому так зашифровал свое послание. Но ничего не поделаешь, приходится мириться с неизбежным.

— Схожу принесу клей, — сказала я. — Запечатаем его, и дело с концом.

— Подожди, — Герт потер виски. — Я сначала тоже растерялся, но, знаешь; мы все-таки можем его прочесть.

— Как? — удивилась я. — Или ты понимаешь любой язык?

— Нет, — Герт взлохматил волосы. — Я ничего не понимаю, но у меня есть один приятель. Да, именно он, и не улыбайся так. Юрик, он хоть и нудноватый с виду, но вполне нормальный мужик. А в свое время его дед постоянно жучил, чтобы он язык знал и писать учился. Юрка отбояривался как мог, но дедун был здоровый как бык и такой же упрямый, поэтому и заставил его выучиться. Я сейчас поеду к Юрке, и он мне быстренько все переведет.

— И я с тобой, — встрепенулась я.

— Еще чего, — отмахнулся Герт. — Только тебя там и не хватало. Сиди дома, — добавил он решительно.

— Дома! — Я задохнулась от возмущения, но потом решила переменить тактику:

— Дома мне страшно. Ты, значит, уедешь, а я здесь останусь одна помирать со Страху. Утром уже влез кто-то, но где гарантия, что он вечером не влезет? Я не хочу оставаться одна.

— Ладно, — поморщился Герт, — поедешь со мной, но останешься в машине.

Я согласно кивнула, понимая, что один раз он уже сдался и ни в какой машине я, разумеется, не останусь. До чего же все-таки мужчины бывают наивными. Кроме того, у меня еще один сюрприз для него имеется. Для него и его приятеля-корейца. Диктофон, который я забыла выложить перед тем, как отправляться в Москву. И там у меня записан разговор между Паком и неизвестным. Интересно, о чем они говорили? На этот вопрос могли бы ответить многие, начиная с самого Пака, но это предстояло сделать официанту ресторана «Кимбоккун» Юрию Ли.

* * *

Разумеется, я не осталась в машине. Пришлось немного поканючить, и Герт, поломавшись для вида, все-таки со мной согласился, и во «Дворец счастья и богатства» мы отправились вместе. Но похоже, что я рано начала радоваться, потому что школьного товарища Герта в заведении не оказалось.

— В бане он, — не слишком приветливо буркнул нам косорукий рябой кореец, — будет не скоро.

— А подождать его можно? — спросила я.

— Если хотите, — неприязненно ухмыльнулся тот. — Если своего времени не жаль.

— Жаль, — заверил его Герт и потащил меня к выходу.

— Отпусти, Герт, — попыталась я вырваться. — Могли бы и подождать. Или думаешь, что он сегодня не придет? А может, тебе неинтересно узнать, что было в письме?

— Да замолчи ты! — прошипел Герт. — Все мне интересно. Знаю я, где баня эта самая находится. Не ори только, мы сейчас Юрку оттуда вытащим, если он уже долбануться не успел. Если успел, тогда придется ждать, пока отойдет, но письмо я так не оставлю. А теперь закрой рот и иди тихо.

Мне пришлось замолчать. Герт тащил меня за собой. Мы обогнули здание ресторанчика, пролезли сквозь дырку в заборе, попали в жуткое скопище сарайчиков, от которых несло вонью разной интенсивности, перелезли через какие-то кучи мусора и оказались возле низенькой постройки, наполовину ушедшей в землю. Я даже представить себе не могла, что почти в центре Питера находится вот такое скопище грязи, как в трущобах, описанных Гиляровским или Панасом Мирным. Здесь совершенно не верилось, что на дворе начало двадцать первого века, а люди имеют представление о том, что такое водопровод и канализация.

Но, похоже, Герта совершенно не смущал подобный факт. Он решительно толкнул дверь. Она не поддалась, и тогда Герт навалился на нее всем своим весом. Доски затрещали, а дверь начала приоткрываться. На гвозде болтался сорванный крючок. Из темноты и пара выскочила низенькая грязная кореянка, кинулась к нам, лопоча что-то по-своему, но Герт только грозно на нее цыкнул, и она отступила. Музыкант решительно лез вперед, а я старалась не отставать, боясь хотя бы на минутку остаться одна в этом жутком месте. Коридор здесь был всего один, и в него выходили несколько дверей. Герт все так же решительно направился к самой дальней и рванул ее.

Она оказалась не запертой. В облаках пара слабым красным светом мерцали светильники и открывался длинный стол, на котором копошились две фигуры, отбрасывая на стены и потолок причудливые тени.

— Ли, — позвал Герт, — ты мне нужен.

— Отвали, — послышался расслабленный голос.

— Ли, — настойчиво повторил мой дружок, — я все равно не уйду. Развлечешься в другой раз.

— Проваливай, — все так же ответил голос.

Но Герт не собирался сдаваться. Он стоял на пороге, как изваяние, скрестив на груди руки. Я старалась держаться к нему поближе. Со стола раздались ругательства, затем с него соскочила обнаженная девушка, нисколько не смущаясь, прошествовала мимо нас и скрылась за дверью. Герт проводил долгим взглядом ее маленькую фигурку и лениво произнес:

— Классная телка.

— Зато ты урод, — Ли обмотал чресла полотенцем и тоже слез со стола. — Такой кайф поломал.

— Поможешь нам немного, и иди себе, трахайся дальше, — спокойно посоветовал мой дружок.

— Да-а, трахайся, — протянул Ли. — Все хорошо делать вовремя, когда охота есть, а ты, гад, всю охоту мне отбил. Ну как тебе морду не набить?

Я не успела опомниться, как он в два прыжка оказался возле Герта и самым недвусмысленным образом действительно попытался надавать ему по морде. Герт просто чудом уклонился от резкого выпада, и минуту спустя они уже толклись по комнате, награждая друг друга ударами. На стенах и потолке снова заплясали причудливые тени.

— Ли, Герт, прекратите! — закричала я. — Прекратите сейчас же!

— Чего ты, подруга? — Герт удивленно повернулся ко мне.

Из-за его плеча высунулась мордочка Ли, который тут же спросил:

— Это с тобой телка? Так, может, мы продолжим?

Я отступила к двери, ничего не понимая.

— Перестань, — Герт отпихнул своего одноклассника, — это моя невеста. Мы к тебе и вправду по делу. Стал бы я лазить по этой помойке, чтобы тебя найти, если бы не кое-что срочное.

— Ладно, — Ли почесал безволосую грудь, — черт с тобой. Идите в ресторан, я через пять минут там буду.

Я с огромным облегчением выскочила за дверь. После затхлого помещения даже нестерпимая вонь, идущая от всех этих сараев, показалась мне не такой омерзительной. Я с жадностью хватала воздух и никак не могла отдышаться.

— Как ты? — поинтересовался Герт. — Пришла в себя?

— Никогда больше с тобой никуда не поеду, — пообещала я. — И зачем ты только притащил меня в эту помойную яму?

— Сама напросилась, — хохотнул неисправимый рокер, — нечего теперь жаловаться. Ладно, пошли.

До ресторана мы добрались довольно быстро. Герт спокойно вперся через заднюю дверь, прошествовал мимо поваров, колдующих над огромными дымными сковородками, и проник в зал. Я изо всех сил старалась не отстать от него. Нас встретил все тот же неприятный косорукий малый. Но Герт не обратил никакого внимания на его злые глаза и заявил, что хотел бы поужинать. Тот подозрительно посмотрел на нас, но все же кивнул и показал рукой на столик в дальнем углу зала. Герт подхватил меня под руку и потащил за собой.

Ли появился ровно через пять минут. Он что-то сказал косорукому, тот недовольно кивнул, но все же ушел распорядиться. Через пару минут перед нами уже стояли глиняные тарелки с каким-то пряно пахнущим кушаньем.