Бюро-13 - Полотта Ник. Страница 16

В самом деле, мудрые слова. Мы лихорадочно извлекли автоматы и поспешно зарядили. Когда снимали с предохранителей, Ричард вытащил из воздуха длинный кривой кинжал.

В тот самый момент, когда я готовился дать себе зарок в жизни не притрагиваться больше к еде, наш транспорт принял горизонтальное положение, сбавил скорость и стал подниматься наверх как обычный лифт. Слава Богу! Через минуту кабина мягко остановилась, двери раскрылись, и мы, спотыкаясь, вывалились в сырой, вонючий гараж с мириадами крыс, эти твари бросились кто куда, спугнутые ярким светом, исходящим от нашего транспорта.

Мы, как положено, проверились, быстро обследовав помещение по периметру: все чисто, вернее, в этой дыре ничего опасного, кроме бешеных крыс, разбитого стекла и старых номеров "Нью-Йорк пост". Смахнув с окна пыль, я увидел, что гараж стоит прямо у воды, а перед ним – старый деревянный причал. У причала красовался двухвинтовой гидроплан ДС-З без опознавательных знаков. Прислонившись к нему, курил сигарету смуглый человек среднего роста, с черными волосами; бежевые штаны, парусиновые туфли на толстой подошве, белая майка так плотно прилегает к телу, что кажется нарисованной.

– Хорош! – Минди откровенно любовалась.

– Да! – радостно подхватил Джордж. – Дэ эс три – это классика.

Мы с Донахью посмотрели друг на друга и вздохнули – Ренолт проявлял иной раз удивительную близорукость.

Из помещения наружу вели четыре двери: три заложены кирпичами, четвертая укреплена стальными брусьями и закрыта на засов – Гордон обо всем позаботился. Отодвинули засов, дверь гаража бесшумно отворилась, и мы вышли на погрузочную площадку. Наклонный цементный помост вел на причал. Изо всех сил толкали мы, тащили, волокли наш полупортативный, на колесах арсенал средств выживания к ожидавшему самолету. Он казался таким же далеким, как ровный серый туман горизонта. Все пыхтели, и никто не говорил ни слова – ситуация не вдохновляла на комментарии.

Когда мы приблизились к гидроплану, пилот вразвалку двинулся к нам – рука в опасной близости от кобуры с револьвером сорок четвертого калибра, раньше я его не заметил.

– "Дождевое облако"! – вспомнил я пароль.

Настороженность сразу исчезла с лица пилота, мне тоже полегчало. Улыбаясь, он протянул мне руку; мы обменялись рукопожатием.

– Мистер Альварес? Капитан-лейтенант Хассан. Готов выполнять ваш приказ.

– Здравствуйте. Открывайте грузовой отсек, и приступим к работе.

– Я готов.

Окинув взглядом отряд, он направился было к носовой части самолета, как вдруг увидел Минди Дженнингс – и ахнул:

– Боже правый, мисс, вы не ранены? – В голосе его звучала неподдельная тревога.

Недоумевающая Минди смотрела на парня так, словно перед ней сумасшедший, пока не заметила, что рубашка у нее порвана и сквозь нее просвечивает голое тело. Наверно, он подумал – нам грозило кое-что похуже смерти… Такая фигурка, а тут еще выглянул кремовый, без единого шва лифчик…

– Нет-нет, все в порядке. Благодарю. Это я сама порвала, случайно.

На щеках у нее заиграли такие ямочки, что я почувствовал некое подобие ревности. Да-а, Минди, уж конечно, оценила достоинства пилота – и волевой подбородок, и жгучие черные глаза, и атлетическое сложение.

– Но все равно – еще раз благодарю вас за заботу! – промурлыкала она.

Хассан сделал шаг вперед.

– Я польщен!

Она тоже шагнула ему навстречу.

– Давайте познакомимся. Дженнингс.

Он не понял.

– Как вы сказали?

– Минди Дженнингс.

В ответ – ослепительная голливудская улыбка.

– Абдул Бенни Хассан.

– С любезностями потом, за работу! – крикнул я с другого конца причала, бросая в их сторону ящик с гранатами.

Пилот скрылся в рубке, а Минди повернулась как раз вовремя, чтобы перехватить ящик и затащить его внутрь самолета. Удивительно, как это ей всегда даются такие фокусы: потоки воздуха, что ли, улавливает вокруг ящика или как?

– Вот именно! – Это уже Джессика высказалась, развязывая узел.

– Прекрати читать мои мысли! – рявкнул я.

– Старая привычка! – бросила она небрежно. – Кстати, я согласна выйти за тебя замуж.

Я уронил коробку с консервами прямо себе на ногу.

– Слушай, погоди-ка минутку…

– Тревога! – Донахью пальнул из пистолета. – К нам идут!

Все молниеносно обернулись к нему и выхватили оружие, я, конечно, тоже. Но от зрелища, представшего моим глазам, чуть не выронил пистолет: с крыши гаража отделился водонапорный бак и сполз по стене здания по направлению к нам.

– Водонапорный бак! – воскликнула Джессика. – На что он способен, черт бы его побрал?

– Хочешь испробовать это на собственной шкуре? – повернулся к ней Ричард.

– Наплюйте на бак, загружайте самолет! – гаркнул я первоклассным казарменным басом старшины роты. – Груз не укладывать – закидывать, да поживей!

Мои надежды, что погрузка пройдет беспрепятственно, не оправдались.

– Джордж! – заорал я.

– Эд? – отозвался он спокойно.

– Прикончи эту штуковину!

Толстяк и бровью не повел – бесшумно развернулся, тупорылое дуло извергло прерывистую очередь. Выстрелы не столь громкие, как у его старого М-60; полые металлические опоры бака подкосились, и он завалился набок. Этого Рено показалось мало, он продолжал палить до тех пор, пока все сооружение не распалось на мелкие части и не осталось лежать в огромной луже.

– Что еще хочешь, чтобы я прикончил? – самодовольно предложил Джордж.

Потоки воды, извергнувшиеся из бака, устремились к причалу, – ну, унесут одну-две крысы, вот и все.

Я сориентировался мгновенно:

– Моего личного спецагента 18.

Джордж встал в угрожающую позу.

– Как зовут этого негодяя?

– Эй, вы! – окликнул нас Донахью со стороны грузового отсека. – Помогайте загружать самолет, бездельники!

За несколько минут тележки были разгружены, грузовой отсек задраен. Хассан отдал швартовы; заворчали, заработали огромные пропеллеры, и мы отчалили, готовясь к взлету.

Внутри, как обычно в военном транспорте, сиденья располагались вдоль бортов, оставляя центр свободным. Усевшись, я положил ноги на ящик с консервами и глубоко, с облегчением вздохнул.

– Перерыв десять минут!

– Как бы не так! – Джордж стоял, прислонившись лицом к оконному стеклу.

Мы последовали его примеру: полдюжины прозрачных голубых быстроходных катеров устремились за нами в погоню. Эти, судя по всему, ледяные суда поднимались в воздух с поверхности залива; каждым катером правил некто закутанный в плащ, вцепившись в руль костлявыми синими руками. Проверив этих красавчиков с помощью темных очков, я даже не мог разглядеть детали – сплошная чернота.

– Готовься к бою! – Я схватил штурмовую винтовку и стал лихорадочно вытряхивать отовсюду боеприпасы.

– Куда делись славные старые денечки – сначала велись переговоры, а стрельбу открывали в последнюю очередь? – мечтательно рассуждал Ричард, надевая на руку медный браслет. – Мы были-то больше следственной бригадой, чем специальным ударным отрядом.

Вставив обойму в М-16, я приготовился к выстрелу.

– Так уж заведено в этом мире, друг мой: одни мусорят, другие убирают мусор.

– Эд, хочешь я о них позабочусь? – Джордж покачивал в руке свою пушку.

– Да нет, не стоит вводить в действие тяжелую артиллерию из-за парочки катеров. Аура у них хоть и черная, но не слишком мощная.

Он пожал плечами:

– Будь по-твоему.

Открыв люк и преодолевая давление воздушного потока, я зацепился рукой за опору и выпустил по одному из катеров всю обойму, прошив его вдоль ватерлинии. Катер не только не затонул – даже не сбавил скорость.

– Интере-есно… Как ты думаешь, еще не поздно пронести с ними дипломатические переговоры? – Джессика готовила к запуску противотанковую ракету.

Не успел я ей ответить, как она высунулась из люка и открыла огонь. Из хвостовой части вырвалась струйка дыма, огненный заряд угодил прямо в фигуру, закутанную плащом. Послышался громовой раскат, фигура исчезла в огненном шаре. Однако, когда дым рассеялся, катер, хоть и остался без рулевого, по-прежнему двигался в нашем направлении, даже немного прибавил скорость. Оба двигателя, подвешенные на крыльях ДС-З, мощно взревели, самолет запрыгал по воде, перескакивая с волны на волну, но взлететь никак не мог.