Беспокойное сердце - Портер Черил Энн. Страница 49
— Дон Рафаэль, вы их убили? — пробормотал Мигель.
— Нет, они живы. Помогите мне отнести Занта наверх, пока он не пришел в себя. Виктор, ты останешься охранять его. А ты, Мигель, возьмешь девчонку и пойдешь со мной.
Виктор тотчас же водрузил Занта на плечо, а Мигель поднял на руки бесчувственное тело Джейси, и дон Рафаэль распорядился:
— Виктор, отнеси Занта в его комнату, запри дверь и находись там, рядом с ним, покуда я не скажу тебе, что ты можешь идти. Ты все понял?
Виктор кивнул и пошел наверх. Убедившись, что его поняли, дон Рафаэль обернулся к Мигелю:
— Так… Что будем делать с ней? А-а, решил… Неси ее в часовню. Там нам никто не помешает. Неси ее туда и жди меня. Мне нужно забрать кое-какие вещи из кабинета. Эти вещи… Мисс Лолес очень обрадуется, когда, очнувшись, увидит их.
Сознание возвращалось к Занту медленно и болезненно. Он долго не мог понять, что с ним случилось. Когда же в голове немного прояснилось, он понял, что лежит на кровати. Пошарив вокруг руками, он сообразил, что лежит на животе поверх покрывала. Голова ужасно болела, и во всем теле ощущалась непривычная слабость.
Внезапно послышался какой-то странный скрип — словно по полу передвигали кресло. Сделав над собой усилие, Зант наконец-то открыл глаза и увидел в нескольких сантиметрах от своего лица два больших черных глаза и красный грушеобразный нос. Зант инстинктивно отдернул голову, что немедленно отозвалось жуткой болью в затылке. Осторожно, стараясь не делать резких движений, он сел. Пульсирующая боль в голове заставила его поморщиться. Посидев так несколько минут, Зант воскликнул:
— Виктор? Какого черта? Что ты здесь делаешь?
— Я тебя сторожу.
— Вижу. А нельзя это делать хотя бы в метре от меня? Виктор немного подумал, затем отодвинулся вместе с креслом.
— И давно я здесь?
— Не знаю… Было уже темно, когда я принес вас сюда. — Виктор посмотрел за окно и пожал плечами: — И сейчас все еще темно. Может, час прошел, может, больше.
— Ладно. Толку от тебя… Ты можешь принести мне стакан воды?
Виктор молча кивнул и протянул Занту стакан с водой. Сделав несколько глотков, Зант задал очередной вопрос:
— Так что же ты здесь делаешь, Виктор? Великан пожал плечами:
— Дон Рафаэль… Вот…
Ответ был типичным для этого болвана, но Зант все понял. И все вспомнил. Нужно было как-то выбираться отсюда. Но как? Как избавиться от Виктора?
Зант внимательно посмотрел на своего сторожа. Немного помолчав, спросил:
— Виктор, так что же тебе приказано? Великан почесал в затылке и наморщил лоб.
— Дон Рафаэль сказал: «Виктор, отнеси Занта в его комнату, запри дверь и находись там, рядом с ним, покуда я не скажу тебе, что ты можешь идти».
Зант кивнул. Он не сомневался, что Виктор повторил все слово в слово. Хотя дед наверняка имел в виду, что охранник должен стоять по ту сторону двери, а не сидеть рядом с ним. Зант искоса взглянул на дверь. Ключ торчал в замке. Он снова посмотрел на охранника и вдруг сказал:
— Дай мне свой револьвер, Виктор.
Виктор достал из кобуры свой «кольт» и отдал Занту. Тот не удивился, принял оружие и стал рассматривать его. Револьвер был неплохо сбалансирован и полностью заряжен. Правда, рукоятка великовата, но ничего. Разумеется, пристрелить безоружного человека он не мог, поэтому…
Зант ненадолго задумался, потом с улыбкой проговорил:
— Так ты готов идти?
Виктор нахмурил свои кустистые брови:
— Но я не могу. Мне было приказано не спускать с тебя глаз и оставаться с тобой…
— Верно. Но я-то ухожу, Виктор. Значит, чтобы не нарушить приказ, тебе нужно пойти со мной.
Виктор снова почесал в затылке.
— Ладно, пойдем.
— Вот и хорошо.
Зант не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он потерял сознание. Но понимал, что следует проявлять осторожность. По его мнению, Виктор не представлял серьезной угрозы, пока они были вместе. Так что главное — избежать встречи с кем-либо. Открыв дверь, Зант осмотрел коридор. Неподалеку стоял Норона, но он не смотрел в их сторону. Стоя у перил, одноглазый наблюдал за кем-то на первом этаже. Зант вернулся в комнату и прикрыл дверь. Обернувшись к Виктору, негромко проговорил.
— Я хочу, чтобы ты шел впереди меня. Там дежурит Норона. Он не…
— Норона сторожит моего друга, Эстебана. Если он его тронет, я оторву ему голову.
Значит, Норона солгал, когда сказал, что дон Рафаэль поставил его здесь на всякий случай, — Зант, когда заходил к себе, спрашивал его об этом. Но почему же он солгал? И кто такой Эстебан?
— Виктор, а кто такой Эстебан? И почему он сидит взаперти?
— Это внук Кончиты. Она тоже там. Она взяла шпору из кабинета дона Рафаэля и сказала Эстебану положить ее на подушку сеньорите. Он забрался в комнату, когда мы вносили ванну. Он там спрятался и ждал. Он смельчак.
Зант молча выслушал рассказ Виктора. Затем спросил:
— Откуда ты все это знаешь?
— Эстебан — мой друг. Он рассказал мне это утром, когда мы вернулись из рейда. Но он не очень умный. Он заснул, а когда пришли вы и Пако, он испугался и убежал. Утром он рассказал все мне и спрятался. Но когда дон Рафаэль велел мне найти его, я нашел. Я знаю, где он обычно прячется.
Зант невольно вздохнул. Этот болван предал своего друга и даже не понимает, что предал. Но как же избавиться от Нороны? Как освободить Кончиту и Эстебана? Ведь оставить их здесь — все равно что подписать им смертный приговор.
— Виктор, я хочу, чтобы ты пошел впереди меня. Когда поравняешься с Нороной, заберешь у него револьвер и ударишь посильнее. Мы освободим Кончиту и Эстебана.
— И Пако.
— И Пако? Он тоже в той комнате?
— Да, Не беспокойтесь, сеньор Чапело, я их выведу оттуда.
— Я в тебе и не сомневался, Виктор. Но не будем терять время. Идем. Нам нужно торопиться.
Великан кивнул и вышел из комнаты. Зант шел за ним, прячась за его необъятной спиной; «кольт» он держал наготове. Подойдя к Нороне, Виктор схватил ничего не подозревающего головореза за горло, поднял в воздух и вытащил из кобуры револьвер, не обращая внимания на его жалкие попытки отбиться. Затем он ударил его кулаком по голове и сбросил вниз. Скатившись по ступеням, Норона замер, не подавая признаков жизни. Зант ожидал, что поднимется шум, но нет, повсюду царила тишина — ни топота ног, ни возбужденных голосов. Значит, на вилле никого не было. С одной стороны, это хорошо, но, с другой…
Зант с усмешкой посмотрел на Виктора:
— Знаешь, приятель, у тебя это очень неплохо получилось.
— Вот. — Великан сунул револьвер Нороны Занту и протянул руку за своим.
Зант пожал плечами — пришлось совершить обмен.
— А теперь давай освобождать Эстебана. Ключ в замке, так что можно просто…
Виктор пинком вышиб дверь. С той стороны послышался вопль.
— Что ж, если тебе так удобнее… — пробормотал Зант.
Он вошел в комнату и увидел Пако — тот обеими руками держался за лоб. Очевидно, он прятался за дверью, чтобы напасть на вошедшего. Кончита же, увидев Занта, с радостной улыбкой воскликнула:
— О, это вы, сеньор!.. Какое счастье! Мы спасены!
— Виктор! — закричал Эстебан. Он выскочил из-под кровати и бросился в объятия друга. Виктор похлопал мальчика по спине и расплылся в улыбке.
Зант помог Кончите подняться на ноги.
— Идем. Скорее. Все началось. Виктор отведет вас в деревню. Пако, ты со мной.
Но Кончита схватила Занта за руку:
— Сеньорита Лолес… Они потащили ее в часовню. Вам нужно туда, сеньор, скорее.
— В часовню? Откуда ты знаешь?
— Пако видел из окна. Дон Рафаэль шел впереди, а Мигель следом за ним. Он нес сеньориту.
— Давно?
Пако все еще потирал лоб.
— Минут пятнадцать назад, хозяин. Пятнадцать минут. Он еще может успеть.
— Виктор, отведи Кончиту и Эстебана в деревню.
— Нет, я должен оставаться с вами.
Зант посмотрел на вооруженного Виктора и безоружного Пако:
— Ладно, черт с тобой. Пако отведет их, а ты пойдешь со мной. Пако, когда убедишься, что Кончита и мальчик в безопасности, найди Блю, раздобудь себе оружие, и оба идите к часовне.