Изгой - Портер Дональд Клэйтон. Страница 55

Глава восьмая

Через два дня после дуэли за Ренно и Джефри приехал экипаж, и молодой офицер доставил их в военно-морские доки. Там их встретил коммодор Чарльз Маркем, старший офицер, седовласый, но моложавый и румяный.

– Когда вы будете готовы отплыть в Бостон? – спросил он, сопровождая их к кораблям, стоявшим у соседних причалов.

– Прямо сегодня, – ответил Джефри.

– Ну, не так скоро, – улыбнулся коммодор. – Но вот послезавтра с утренним приливом вполне возможно. Эти корабли входят в состав конвоя.

Ренно со страхом и почтением взирал на суда. Все корабли по размеру превосходили бриг, на котором они с Джефри приплыли в Англию. Один корабль был просто огромным.

– Четыре судна торговые, – пояснил коммодор. – Их трюмы уже до отказа заполнены пушками, мушкетами, боеприпасами и прочими припасами для Массачусетса и ваших индейских союзников. Мы все еще не закончили погрузку, в том числе и котелки для индейцев. К сожалению, кое-что придется складывать прямо на палубе, места в трюмах больше нет. Пятый же корабль, вон там, это фрегат королевского флота «Принцесса Анна». Это мой флагман, он поведет торговые бриги. Ваши каюты на борту флагмана. Хотите подняться посмотреть?

Джефри и Ренно радостно переглянулись и направились вместе с коммодором к фрегату. Король Вильгельм сдержал свое обещание, в Америке несказанно обрадуются такому грузу.

– На прошлой неделе в Бостон отправился военный шлюп. Они предупредят о нашем прибытии, тем более что пересекут океан намного быстрее нас, – сказал коммодор. – Когда мы будем в Бостоне, шлюп присоединится к моей эскадре.

– Вашей эскадре, сэр? – удивленно переспросил Джефри. Офицер улыбнулся:

– Я забыл сказать вам, что меня командировали в Новый Свет. Вскоре к нам прибудут еще три корабля. Мы не намерены уступать французам контроль над водами Нового Света, – говорил коммодор спокойно, но в нем сразу угадывался опытный морской командир.

На борту их встретил помощник боцмана, и боцманская дудка оповестила команду о прибытии коммодора. Ренно был потрясен, когда матросы, занятые работой на палубе военного корабля, при звуке странного свисткового инструмента моментально встали по стойке смирно.

– Мы, моряки, гораздо расторопнее армии, – самодовольно заметил коммодор Маркем. – У меня на борту сорок восемь орудий и пятьсот человек команды, но я готов к отплытию уже через несколько дней после того, как получил приказ от Адмиралтейства. А что армия! Они посылают в Америку несколько полков – подробностей я, правда, не знаю, – но могу побиться об заклад, что прибудут они не раньше лета.

Джефри подумал, что не так уж важно, когда именно прибудут в Америку солдаты. Он знал, что и его отец, и губернатор Шерли очень обрадуются. Наконец-то колонии получат могучую поддержку английской короны: миссия Ренно превзошла все ожидания.

«Принцесса Анна» произвела на Ренно огромное впечатление. Судно было оснащено крупнокалиберными пушками, в два раза мощнее тех, что он видел в форте Спрингфилд. На каждом борту фрегата было установлено по двадцать четыре орудия. Специально для Ренно одно из орудий привели в боевую готовность и выдвинули жерло до предела. Но его ждали и новые сюрпризы: на главной палубе фрегата размещалось еще с полдюжины орудий помельче. А «воронье гнездо», марсовая площадка, находилось на такой высоте, что страшно было туда смотреть.

Ренно с замиранием сердца осматривал фрегат, знак расположения короля Вильгельма, но, зайдя в каюту, был сражен окончательно. Каюта по своим размерам была ничуть не меньше его спальни и в два раза больше каюты Джефри. Ренно решил про себя, что тут спокойно может разместиться целая индейская семья.

Коммодор провел Ренно и Джефри к кают-компании, где во время плавания будут питаться и отдыхать офицеры. Коммодор постучал в дверь и сказал:

– Здесь я вас оставлю, – и ушел.

Дверь открылась, и глазам Ренно и Джефри предстал великолепный майор сэр Филипп Ранд в парадном красном мундире. Он с улыбкой приветствовал друзей и пригласил их сесть.

– Извините за сюрприз, – сказал он, – но я не мог удержаться. Теперь мы с вами будем видеться постоянно. Я тоже плыву в Новый Свет.

Ранд нравился Ренно, и потому он обрадовался.

– Вы плывете раньше отправки основного контингента войск, который, по словам коммодора Маркема, скоро отбудет в Бостон? – спросил Джефри.

Сэр Филипп покачал головой.

– Насколько я понимаю, мой старый полк действительно будет отправлен в Америку, но у меня особое предписание. Я не могу в настоящий момент рассказать вам все, но кое-что скажу. – Он повернулся к Ренно. – Распорядителем на вашей дуэли с графом Линкольном я оказался не случайно. Мою кандидатуру – по моей же просьбе – предложил Джон Черчилль, и секунданты Линкольна, к счастью, согласились. Для меня было очень важно проверить вас, что называется, в бою.

Ренно недоумевал.

– Когда мы прибудем в Бостон и я переговорю с властями колоний, вы узнаете больше. – Сэр Филипп улыбнулся. – А пока могу с уверенностью заявить вам, мастер Ренно, что вы мне нравитесь. С вами можно спокойно идти в бой.

– Скоро мы вместе будем сражаться с французами, – ответил Ренно.

Улыбка исчезла с лица майора.

– Да, верно, – спокойно заметил он, – и не только известным вам способом. – Он похлопал Ренно по плечу. – Мы с вами лучше узнаем друг друга за время путешествия, и, надеюсь, вы обучите меня немного вашему языку. До прибытия в Новый Свет я хочу узнать все, что только возможно.

Джефри понял, что за всем этим кроется что-то большее, но, будучи сыном военного человека, вопросов не задавал. Достаточно и того, что король оказывает такую щедрую помощь колониям.

Спустя короткое время они простились на берегу с коммодором и отправились в дом лорда Бомона. Лорд тоже обрадовался новостям.

– Теперь у колоний прорежутся острые зубы, – сказал он, – и французам несдобровать.

– Поедем к Вильгельму и Марии, – предложил Ренно. – Сказать спасибо.

Лорд Бомон покачал головой.

– Их Величества сейчас в Нидерландах, как минимум на неделю. Боюсь, что до вашего отплытия они не вернутся. К тому же король Вильгельм не любит, когда его благодарят. Он осознал, что допустил некоторые ошибки, и теперь старается наверстать упущенное. Если он узнает, что колонии успешно противостоят французам, это будет лучшей благодарностью.