К оружию! К оружию! - Пратчетт Терри Дэвид Джон. Страница 10
Сержант Колон обмахнулся, как веером, блокнотом и обвел сердитым взглядом собравшихся в комнате стражников.
После чего откашлялся и многозначительно произнес:
— Так, ребята, рассаживайтесь.
— Мы уже давно расселись, Фред, — заметил капрал Шноббс.
— Для тебя — сержант, Шнобби, — поправил Колон.
— А к чему мы вообще здесь собрались? Раньше ничего подобного не было. Сидим как дураки, пока ты тут…
— Мы все должны делать по уставу. Особенно сейчас, когда нас стало больше, — отрезал сержант Колон. — Так! Гм. Хорошо. Ладно. Сегодня мы приветствуем вступивших в Стражу младшего констебля Детрита — честь можно не отдавать! — и младшего констебля Дуббинса, а также младшего констебля Ангву. И надеемся, что служба ваша будет долгой и… Младший констебль Дуббинс, это еще что такое?
— Что? — с невинным видом осведомился Дуббинс.
— Я вижу у тебя двуглавый метательный топор. Но я ведь зачитывал тебе правила Стражи, так что…
— А за этническое оружие он никак не сойдет, а, сержант? — с надеждой в голосе вопросил Дуббинс.
— Оставишь топор в своем шкафчике. Согласно уставу, стражник имеет право носить один меч, короткого типа, и одну дубинку.
«Детрит — исключение», — добавил сержант про себя. Во-первых, даже самый длинный меч выглядел крохотной зубочисткой в огромной лапище новоиспеченного стражника, а во-вторых, сначала Детриту нужно было научиться отдавать честь, иначе скоро на улицах Анк-Морпорка появится стражник с пришпиленной к уху рукой. Нет, будет ходить с дубинкой, и довольно с него. Он и так забьет себя до смерти.
Тролли и гномы! Гномы и тролли! Бедный, бедный сержант Колон! За что ему такое? А ведь самое худшее еще впереди…
Сержант снова откашлялся. Когда он читал по бумажке, в голосе его неизменно проступали напевно-завывательные нотки.
— Итак, — еще раз попытался начать он. — Здесь говорится, что…
— Сержант?
— Ну что… А, это ты, капрал Моркоу. Слушаю?
— Сержант, ты случаем ничего не забыл? — спросил Моркоу.
— Не знаю, — ответил Колон осторожно. — А что?
— Это касается новобранцев, сержант. Что они должны принять? — подсказал Моркоу.
Сержант Колон задумчиво почесал нос. Гм… Согласно действующему приказу, каждый новобранец уже принял (и расписался в получении) одну рубаху, кольчужную, один шлем, медно-железный, один нагрудник, железный (за исключением младшего констебля Ангвы, которой требовался нагрудник специальной модели, и младшего констебля Детрита, которой расписался за на скорую руку подогнанные доспехи, некогда принадлежавшие боевому слону), одну дубинку дубовую, одну пику или алебарду (на крайний случай), один арбалет, одни песочные часы, один меч, короткого типа (опять-таки за исключением младшего констебля Детрита), и один значок с эмблемой Ночной Стражи, медный.
— Думаю, с них достаточно, Моркоу, — сказал наконец Колон. — Все расписано и подписано. Даже за Детрита кто-то поставил крестик.
— Они должны принять присягу, сержант.
— О. Э… А точно должны?
— Да, сержант, таков закон.
Сержант Колон выглядел несколько смущенным. Возможно, закон именно таков и был, Моркоу виднее. Капрал знал все до единого законы и постановления Анк-Морпорка. Наизусть. Только он один их и знал. Лично сержант Колон при вступлении в Стражу никакой присяги не принимал; что же касается Шноббса, самыми близкими к присяге словами, когда-либо им произнесенными, были: «Ладно, поиграем как полные придурки в солдатиков…»
К оружию! К оружию!
— Ну, хорошо, — нерешительно промолвил Колон. — Вы все… э… должны принять присягу. Э… капрал Моркоу продемонстрирует, как это делается. Кстати, Моркоу, а сам-то ты принимал присягу?
— Конечно, сержант. Правда, никто от меня этого не требовал, так что я принял ее про себя.
— Да? Тогда продолжай.
Моркоу встал и снял шлем. Пригладив взлохмаченные волосы, он поднял правую руку.
— Поднимите правые руки, — велел он. — Эта та, что ближе к младшему констеблю Ангве, младший констебль Детрит. И повторяйте за мной…
Он закрыл глаза и пошевелил губами, словно читал нечто написанное на внутренней поверхности черепа.
— Я, запятая, квадратная скобка, имя новобранца, квадратная скобка, запятая…
Он кивнул:
— Повторяйте.
Все хором повторили. Ангва изо всех сил пыталась не рассмеяться.
— …Торжественно клянусь, квадратная скобка, имя божества, выбранного новобранцем, квадратная скобка…
Все-таки не выдержав, Ангва тихонько прыснула.
— …Поддерживать Законы и Постановления города Анк-Морпорк, оправдывать доверие общества и защищать подданных его, косая черта, ее, скобка, зачеркните несоответствующее, скобка, величества, скобка, имя царствующего монарха, скобка…
Ангва упорно старалась смотреть в точку сразу за ухом Моркоу. Монотонный голос Детрита уже отставал от других на пару дюжин слов.
— …Без страха, запятая, упрека или мыслей о собственной безопасности преследовать злодеев и защищать невиновных, запятая, не щадя своей жизни, скобка, при необходимости, скобка, для исполнения вышеупомянутого долга, запятая, и да поможет мне, скобка, вышеуказанное божество, скобка, точка, боги, запятая, храните короля, косая черта, королеву, скобка, зачеркните несоответствующее, скобка, точка.
Ангва с благодарностью замолчала и наконец осмелилась взглянуть на Моркоу. По щекам капрала текли слезы.
— Э… так… значит, все, всем спасибо, — откашлявшись, произнес сержант Колон.
— …Защищать невиновных, запятая…
— Закончишь в личное время, младший констебль Детрит.
Сержант снова заглянул в свой блокнот.
— Итак, Хапугу Хоскинса выпустили из тюрьмы, так что будьте начеку, сами знаете, каким он становится, отпраздновав свое освобождение; кроме того, этот чертов Каменноугл прошлой ночью опять избил четверых…
— …Для ис-пол-нен-ия вышеупомянутого дол-га, запятая…
— А где капитан Ваймс? — поинтересовался Шнобби. — Это же его обязанности.
— Капитан Ваймс… разбирается с делами, — пояснил сержант Колон. — Гражданская жизнь — штука нелегкая. Так…