Потому что ты моя - Райан Нэн. Страница 46
Очень быстро они увидели, что изящная блондинка на огромном гнедом жеребце управляется с лошадью не хуже, а даже лучше многих из них. Более того, она не просила снисхождения. Сабелла выполняла свою работу, не стараясь переложить ее на других и ни разу, ни одним словом или жестом не дала понять, что она жена хозяина.
Сабелла не жаловалась, когда от жары ее белая блузка прилипала к спине, так же как пропитанные потом рубашки мужчин. Она без раздумий пила из фляги и ела со всеми из одного котла, не стонала, когда в конце трудного дня едва не падала от усталости с седла. Короче, Сабелла доказала работникам ранчо, что она стоящий человек.
Однажды утром Сабелла появилась в конюшне в синих замшевых галифе и длинных, по колено, ботинках, которые купила в Сан-Франциско. Капли Рикс оказался первым, кто тут же расхохотался, но не последним. Ковбои весь день подшучивали над «штанишками» Сабеллы, а она смеялась вместе со всеми.
В те дни, когда Сабелла оставалась дома, она с упоением исследовала многочисленные комнаты гасиенды или отправлялась в длительные прогулки по обширному поместью. Линдо Виста, решила Сабелла, было самым красивым местом на земле, экзотическим раем с лимонными и апельсиновыми деревьями вокруг дома.
Частенько этими теплыми осенними днями Сабелла спускалась к океану и, переодевшись в купальный костюм, часами нежилась на солнышке в плетеном кресле, глядя в безбрежную голубую даль. Она читала, дремала и мечтала. Иногда Сабелла ловила себя на том, что глупо улыбается и тихо напевает, вспоминая о признаниях в любви, которыми ее прошлой ночью осыпал Берт, о горячих поцелуях в темноте.
Остановись! – обычно приказывала Сабелла себе в этих случаях, вскакивала с кресла и бросалась в воду. Там, подныривая под волны, она вновь и вновь повторяла: «Ты не должна думать об этом мужчине! Никогда! Никогда!»
Но – увы! – это было невозможно. В эти золотые, наполненные солнцем дни прекрасной калифорнийской осени Сабелла и Капли Рикс стали лучшими друзьями. Словно по негласному договору между Бертом и Капли, последний опекал Сабеллу, взяв на себя роль телохранителя молодой хозяйки Линдо Виста.
Если Сабелла отправлялась на прогулку, когда Берта не было рядом, с ней ехал Каппи Рикс. Капли нравился Сабелле. Еще больше она привязалась к нему, когда однажды этот седоволосый мужчина признался, что его жизнь была бы пустой и одинокой, если бы не семейство Бернетов.
В один из дней Каппи и Сабелла добрались до дамбы Дрими Дро, Здесь они спешились, и, пока Каппи треножил лошадей, Сабелла спустилась к созданной руками человека перемычке, сдерживающей воды Коронадо.
Она опустилась на траву.
– Давай подремлем, Каппи. Каппи улыбнулся, опускаясь рядом.
– Спи, если хочется, малышка. Я пока покурю. Пока Каппи сворачивал и курил свою кривобокую сигару, он рассказал Сабелле историю своей жизни.
– Я провел на Линдо Виста последние тридцать лет. – Каппи на мгновение достал сигару изо рта. – Для меня ранчо стало единственным домом. Когда я был молодым, я...
Каппи, по его собственному признанию, был не более чем бесполезным, пропитанным ромом ничтожеством, когда Рейли Вернет вытащил его одним дождливым утром 1850 года из салуна в Сан-Диего и привез в Линдо Виста.
– Понимаешь, – задумчиво сказал Каппи, – тогда мне было плевать – жить или умереть.
Хрипловатым, прокуренным голосом Каппи Рикс рассказал Сабелле, что в молодости он работал в семье Биксби на ранчо Аламитос около Лос-Анджелеса. Летом тридцать пятого к хозяевам приехали погостить родственники из Филадельфии. Среди них была прелестная семнадцатилетняя девушка – мисс Женевьева Руфь Дарлинг.
Синие глаза Каппи сверкнули, когда он произносил ее имя.
– Она была... хорошей. А мне тогда исполнилось двадцать один, и я выглядел не так-то плохо. Конечно, ее семья пришла в ужас. Они и представить не могли, чтобы их маленькая Дженева захотела выйти замуж за простого ковбоя.
Каппи прищелкнул языком и глубоко затянулся.
– Но Дженева выдержала битву со своей семьей и вышла за тебя? – Сабелла приподнялась на локтях.
– Да, она не вернулась в Филадельфию. Мы поженились, и через несколько лет родилась дочка.
– У тебя есть дочь?!
– Была. Была дочь. – Глаза Каппи подернуло дымкой, – В сорок пятом, когда ребенку – мы назвали ее Бет, ее имя было Элизабет Мей – исполнилось восемь, Дженева взяла ее с собой в Санта-Фе. Я не мог поехать с ними и пытался отговорить Дженеву, но ее единственная сестра переехала туда год назад, и Дженеве не терпелось повидаться с ней. – Каппи стряхнул пепел с сигары. – Я знал, что это опасно. Апачи бесчинствовали все лето и... и... – Он глубоко вздохнул. – Одна из банд атаковала караван.
– О, Каппи...
Долгие минуты царило молчание.
– Я был рад, что индейцы не сняли скальп с Бет. – В глазах Каппи заблестели слезы. – У нее были самые прелестные в мире светлые волосы. Словно шелк. Я обычно расчесывал их перед сном.
Сабелла сжала руку Каппи. Каппи потрепал ее по щеке.
– Мне не стоило расстраивать тебя, малышка. Тебе и так пришлось несладко в жизни.
Каппи смахнул слезы, криво улыбнулся и добавил:
– После того как я потерял и дочь, и жену, мне стало все равно, даже если бы Земля перестала вертеться. Чтобы забыться, я принялся пить. Да так сильно, что потерял работу на ранчо. Они выкинули меня оттуда, но мне было все равно. Пару лет бродяжничал в Мексике, затем в Техасе и Луизиане, затем вернулся в Южную Калифорнию.
– И там тебя нашел Рейли Вернет.
– Рейли и Дейна, его прелестная рыжеволосая жена. Берту тогда был год, и такого обаятельного мальчугана надо было поискать. Рейли сказал, что ничего не понимает в ведении хозяйства на ранчо и ему нужен хороший управляющий. Сказал, что слышал обо мне, когда я еще работал на ранчо Аламитос.
– И он нанял тебя, хотя...
– Предложил стать управляющим, но предупредил, что если увидит пьяным, то выбросит вон. У меня в тот день больше не было денег на выпивку, и я согласился на предложение Рейли.
Капли рассмеялся.
– И с тех пор ты так и жил здесь?
– Да. – Каппи помедлил, затем посмотрел Сабелле прямо в глаза. – Рейли Вернет спас мою жизнь. Он был лучшим моим другом. Берт... он стал для меня сыном.