Строптивая принцесса - Райан Нэн. Страница 23
Вирджил, ветеран среди техасских рейнджеров, следивших за соблюдением законности в штате, приучил себя замечать малейшие признаки возможной опасности. Никто, кроме него, не мог отыскать следы подков в горах, или найти угли от костра, который кто-то пытался засыпать, или заметить сломанную ветку, или сдвинутый с места камень.
Не обнаружив никаких признаков индейцев или мексиканских бандитов, Вирджил уверенно направил жеребца вдоль железной дороги к большому длинному деревянному мосту над глубокой пропастью. Он продолжал держать поводья серой кобылы, и принцесса теперь не возражала против этого. Она боялась сама управлять лошадью, пока они спускались вниз по еле заметной горной тропе, которая в некоторых местах была настолько крутой, что у нее от страха тряслись поджилки. Ее беспокойство еще больше возросло, когда она поняла, что они въезжают на мост. Но неожиданно рейнджер натянул поводья и остановил лошадей. Принцесса недоуменно посмотрела на него, но, увидев причину остановки, побледнела от ужаса.
Этот мост над пропастью, как и тот, что был в трех милях от Клаудкрофта, оказался взорванным. Впереди зиял огромный провал.
— Что же делать? — спросила она, оглядываясь по сторонам в надежде найти дорогу.
Вирджил повернулся в седле, внимательно посмотрел на нее и наконец спокойно произнес:
— Перепрыгнем.
— Перепрыгнем? — недоверчиво переспросила она, хмуря красивые брови. Она отчаянно замотала головой. — Ты дразнишь меня, правда? Дурацкая шутка. Это черный юмор, капитан Блэк! Тебе явно доставляет удовольствие пугать меня до умопомрачения.
— Как это ты догадалась, Рыжая? — невинным голосом отозвался Вирджил. — Ты меня раскусила! Да, это правда. Я надеялся, что апачи взорвут этот мост, чтобы я мог до смерти напугать тебя! — Он посуровел и, облив ее ледяным презрением, добавил: — Никогда за свои тридцать четыре года я не встречал более эгоистичного существа! Господи, и эта красивая ослица думает, что весь мир должен вертеться вокруг нее.
Принцесса ахнула, возмущенная его грубостью.
— Ты грубиян. Как ты можешь…
— Могу, — нахально перебил он. Она хотела что-то сказать, но Вирджил взмахом руки остановил ее: — Слушай, Рыжая, это не игра, и я не собираюсь пугать тебя. Здесь тебе нечего бояться. Этот провал в длину не более четырех метров, и лошади легко смогут его перепрыгнуть.
— Нет, — прошептала она, побелевшими губами. — Я не могу. Должен же быть какой-то другой выход.
— Он есть, — сказал рейнджер. — Посмотри вниз. Мы будем переправляться на лошадях через реку. Но течение там очень быстрое, и мы можем погибнуть.
Принцесса испуганно смотрела на бурливший внизу поток. Бревна и толстые деревья неслись по этой горной реке с бешеной скоростью.
— Я боюсь, — произнесла она с дрожью.
— Ну что ж, — вздохнул он, — придется прыгать.
— О Господи! — Марлену била дрожь.
— Ты можешь пересесть ко мне, — сжалился Блэк. Немного успокоенная такой перспективой, она спросила:
— А как же моя лошадь?
— Она прыгнет вслед за жеребцом. Не волнуйся, она сможет. — Он сдвинул шляпу назад. — Ну, что скажешь?
Она кивнула, но не сдвинулась с места.
Вирджил тяжело вздохнул, слез с коня, подошел и снял ее с седла. Когда он поставил ее на землю, принцесса так и стояла рядом с ним, пока он разматывал поводья.
Вирджил похлопал кобылу по гладкой шее и ласково прошептал:
— Ты сможешь, девочка. Ноче покажет тебе дорогу, а ты главное — не отставай!
Кобыла заржала и замотала головой.
Обернувшись, Вирджил едва не столкнулся с принцессой. Нахмурившись, он взял ее за руку и повел к своему коню. Она озадаченно посмотрела на него, не понимая, почему он отпустил ее руку и вскочил в седло. Но когда он потом наклонился, подхватил ее и посадил позади себя, ей все стало ясно. Она не должна ему мешать.
Марлена вцепилась в седло и покрепче прижала ноги к бокам жеребца, надеясь, что сможет удержаться, когда черный конь будет прыгать через пропасть.
Вирджил развернул вороного и отвел его подальше от провала. Кобьиа покорно последовала за ними. Когда они оказались у начала моста, Вирджил снова развернул коня.
— Готова, Рыжая? — спросил он, не оборачиваясь. Она тяжело сглотнула.
— Обещаешь, что я не разобьюсь?
— Обещаю, — ответил Вирджил. — Но тебе следует покрепче ухватиться за меня.
Она торопливо обняла его за талию и крепко сцепила руки. Он поудобнее устроился в седле, а потом прикоснулся шпорами к бокам коня. Ее голова дернулась, когда конь сорвался с места и бешеным галопом помчался к пропасти. Серая кобыла не отставала от него.
Принцесса прижалась к спине рейнджера и, зажмурившись, читала про себя молитву. Ее сердце колотилось в такт со стуком копыт.
Через несколько секунд конь оторвался от деревянного настила и взмыл в воздух. Ей показалось, что они висели над пропастью целую вечность, прежде чем копыта с грохотом ударились о деревянный настил моста. Через секунду рядом с ними оказалась и серая кобыла.
Вирджил сразу остановил жеребца и бросил через плечо:
— Теперь можешь открыть глаза, все уже закончилось.
— Мои глаза не закрыты, — ответила она с негодованием, удивляясь, откуда он все знает.
— Значит, я ошибся, — ухмыльнулся он.
— Я хочу сойти на землю, — обиженно заявила принцесса. Ей опять не удалось его обмануть!
— Как пожелаешь. — Вирджил повернулся к ней, взял за талию, поднял, словно пушинку, и поставил на землю.
Она стояла и смотрела на него, ожидая, что он спешится и посадит ее на серую кобылу. Но Вирджил и не думал покидать седло. Он достал из кармана сигару, глубоко затянулся и выпустил кольцо дыма.
— Может быть, ты сама заберешься на свою лошадь? — спросил он равнодушно. Но сразу пожалел о своих словах.
Марлена казалась такой маленькой и беззащитной! Во взгляде ее изумрудных глаз сквозили обида и непонимание, а на бледном милом личике еще были видны следы пережитого страха. Этот прыжок через пропасть, в общем-то не слишком опасный, напугал ее до полусмерти. Она здорово перенервничала, понял Вирджил.
Не сводя с нее глаз, Вирджил вдруг почувствовал, как что-то сжалось у него в груди. И его захлестнуло незнакомое ему до сего дня чувство вины.
Может быть, он слишком жесток с ней? Ему следовало бы быть более снисходительным. Он не знал, откуда взялись такие мысли, да и не пытался это понять. Охваченный угрызениями совести, он спешился и, встав перед ней, ласково спросил:
— Могу я предложить тебе руку?
Но этот ласковый тон и неожиданная мягкость пришли слишком поздно. Устав от его оскорблений и бесчувственности, принцесса, поджав губы, гордо вздернула подбородок:
— Ты ничего не можешь предложить мне! — Она повернулась и отошла от него. — И ты ничего не можешь ожидать от меня, капитан Блэк!
Глава 19
После нескольких неудачных попыток принцессе Марлене удалось наконец забраться на лошадь. Она бросила на Вирджила надменный взгляд и начала отвязывать поводья.
— Нет! — В мгновение ока он оказался рядом и отобрал у нее поводья. — Нравится тебе или нет, но я за тебя отвечаю и должен сдать тебя властям целой и невредимой.
— Тебе не удастся довезти меня до Эль-Пасо! — сердито вскричала она.
Вирджил сделал вид, что не слышал ее слов. Разочарованная, она высокомерно заявила:
— Хочу предупредить тебя…
— Не надо меня предупреждать, — спокойно перебил он ее. Не выпуская поводьев кобылы, он вскочил на своего коня, и они тронулись в путь.
Принцесса была вне себя от гнева. Последнее слово всегда остается за ним! Но хуже всего то, что она никак не могла пробить его броню. Он мог расстроить ее одним словом или взглядом, а она не могла рассердить его, сколько бы ни старалась. Он без особых усилий лишал ее душевного равновесия и уверенности, оставаясь при этом спокойным и непоколебимым, как скала. Господи, как ей хотелось, чтобы это превосходство и безразличие покинули его и она обнаружила бы в нем хоть какие-то слабости!