Азбука любви - Райли Юджиния. Страница 39

Жаль, что он невыносимо туп!

— Что же, — заговорил Фабиан, когда карета тронулась, — вы даже не поблагодарите меня, Мисси?

— За что?

— За то, что пришел вам на помощь. Я имею в виду вышивание.

— Ха! Неужели я должна благодарить вас за то, что вы разумны, в то время как все здесь безнадежно ограниченны?

Он присвистнул и усмехнулся:

— Значит, теперь вы находите меня разумным?

— Не очень-то заноситесь, мальчик. Если вы в какой-то момент повели себя разумно, это еще не значит, что мое мнение о вас изменилось.

— Но вы же поехали со мной на обед, — подтрунивал он.

— Только чтобы ма отвязалась от меня с этой вышивкой. Провести весь вечер в вашем обществе — кошмар. Ну а вышивка и того кошмарнее.

— Дорогая, вы говорите чудовищные вещи — Тон его стал чуть жестче, так же как выражение глаз — Мне страшно хочется придушить эти язвительные замечания, прежде чем они сорвутся с ваших рубиновых губок

От этих слов Мисси охватило дикое возбуждение, но, поборов его, она возразила:

— Без армии…

— Не обойдусь! — подхватил он.

— Вот именно.

— Хотелось бы мне как-нибудь выяснить, что это за армия.

— Поверьте, у вас ничего не получится.

Они замолчали, и Мисси устремила взгляд на расстилавшийся вокруг ландшафт. Теперь карета тащилась по грязной грунтовой дороге — на сей раз мимо густых зарослей дубов и сосен.

— Я поняла, чего здесь не хватает! — внезапно прищелкнула она пальцами.

— И чего же?

— Куда, к черту, подевалось кудзу?

— В жизни не слышал ни о чем подобном. Что такое кудзу?

— Вы что, с луны свалились? — спросила она не веря своим ушам. — Кудзу — это лиана, которая заполонила весь Юг!

Фабиан фыркнул:

— Уверяю вас, лапочка, Юг и понятия ни о чем таком не имеет.

— Я вам не лапочка!

В его глазах заплясали озорные искры.

— Итак, вы не моя дорогая, не моя милая, не лапочка. Как же, скажите, вас тогда называть?

— Мс Монро, пожалуйста.

— Мс Монро? А что означает это «Мс»? — Фабиан был заметно заинтригован — Могу ли я напомнить, что ваша фамилия Монтгомери?

— Ах да Допустим, я это забыла.

— Похоже, вы много чего забыли. — Он сердито посмотрел на нее, открыл было рот, но тотчас замолчал

Мисси снова посмотрела в окно

— Для чего именно устраивается сегодняшний обед?

— Вы что же, и этою не помните?

Она негодующе взглянула ему в глаза

— Хорошо, — устало отозвался он, — вот уже более года мы с вами раз в две недели проводим вечер с тремя парами — нашими самыми близкими друзьями

— И как же мы проводим эти вечера? — насмешливо улыбнулась она.

— Сначала мы вместе обедаем, потом джентльмены, извинившись, принимаются за бренди и сигары, в то время как леди болтают.

— Вы хотите сказать, что остаток вечера мы проводим врозь?

— Обычно джентльмены присоединяются к леди позже. Иногда мы играем в вист или танцуем кадриль — когда матушка Люси дома и может аккомпанировать нам на фортепьяно. Но сегодня джентльмены уйдут раньше — на политическое собрание, а вы, леди, останетесь и будете заниматься вышивкой к церковному базару.

Мисси на мгновение лишилась дара речи.

— Вы, конечно, шутите! — наконец выдохнула она.

— Вовсе нет.

— Священная корова! — простонала она. — Я умерла и попала в Бостон.