Первый и единственный - Райли Юджиния. Страница 34
Глава 9
Когда в десять утра Ники и Джейсон приехали в «Галерею», там было еще не слишком много народу. Они, держась за руки, спускались от бокового подиума к центру, восхищаясь каскадами крошечных белых огней, бежавших вниз из-под самого купола здания, а внизу, в центральной части зала, расположился каток, на котором кружились танцоры. Каждый магазин был украшен гирляндами и новогодними елками, в каждом проходе звучал рождественский гимн.
Прежде всего они зашли в магазин Джейсона, где уже толпились покупатели. Пока муж беседовал с менеджером, Ники развлекалась, любуясь хромированными манекенами, затейливо наряженными в комбинезоны, черные колготки и темные очки. Поглядывая на мужчин, занятых разговором, Ники улыбнулась. Она поняла, чего стоило Джейсону высвободить для нее этот сочельник, столь важный для него рабочий день. Мысль о том, как он стремился к этому, вызвала у Ники прилив нежности к мужу.
Джейсон вернулся к ней, и они прошли к прилавку. Ники помогла подобрать серый жакет для горничной Джейсона. Продавщица, упаковывая подарок «для самого мистера Стеллара», смущенно улыбалась и вся раскраснелась. Откуда-то появились еще две сотрудницы и, неловко переминаясь с ноги на ногу, наблюдали на расстоянии, как шеф разговаривал с девушкой, пока та мучилась с лентами на подарке, неожиданно превратившимися для нее в настоящее испытание. В общем, появление Джейсона произвело подлинный фурор среди преимущественно женского персонала магазина, и муж предложил Ники завершить покупки где-нибудь в другом месте.
— Мне показалось, что ты чувствовал себя не совсем уютно в этом цветнике, — прокомментировала Ники.
— А как бы ты чувствовала себя на моем месте? — проворчал он в ответ.
Ники рассмеялась, но внезапно почувствовала, что жалеет Джейсона. Женщины стекались к нему отовсюду, как фанатки к рок-звезде, этим процессом было невозможно управлять. И она не знала, сможет ли смириться с этим и доверять мужу.
— Похоже, у тебя будет сегодня много покупателей, — заметила Ники, когда они вышли.
Джейсон с довольным видом кивнул.
— Я говорил вчера с Эдом Симпсоном, моим бухгалтером, он полагает, что сегодняшний день будет лучшим в смысле продаж.
— Это здорово!
— Хьюстон — отличный рынок, — подтвердил он с усмешкой.
Они шли по торговым рядам «Галереи», делая покупки. Джейсон помог Ники выбрать презенты для ее семьи — салями и сырное ассорти для матери и Стива, комплект белья для Мередит, которой он скоро понадобится в больнице, бутылку дорогого виски для Ричарда и подарки для брата Мака и его семейства. Джейсон ничего не покупал, сказав, что подарки матери и тетушке уже отправил почтой. Ники почувствовала себя виноватой, поняв, что ему не с кем встречать Рождество.
В отделе игрушек, выбирая подарки для племянников, они задержались, чтобы понаблюдать, как малыши выстраиваются в очередь сфотографироваться с Сайта-Клаусом.
Джейсон шутливо подтолкнул Ники вперед.
— Загадай рождественское желание.
— Ты с ума сошел!
— А что такого? Мне бы понравился твой снимок на коленях у Сайта-Клауса, — заявил он, ослепляя ее чарующей улыбкой и ямочками на щеках. Потом обнял за талию и, устрашающе шевеля бровями, добавил: — Однако если подумать, то у меня на коленях ты мне понравишься гораздо больше.
Ники заулыбалась, глядя, как очередной кроха с трудом взбирается на колено рождественского деда.
— Чего ты желаешь, Ники? — прошептал Джейсон ей на ухо, обдавая висок теплым дыханием. — Хочешь, купим много-много петушков на палочках и увезем домой?
Ее глаза встретились с его долгим нежным взглядом, и она быстро отвернулась, чтобы скрыть заблестевшие на ресницах слезинки. Она не осмелилась признаться, какое желание только что загадала Сайта-Клаусу — чтобы у них с Джейсоном все получилось.
Они взяли по бутерброду, полюбовались скользящими по льду фигуристами и отправились домой к Джейсону, где он собирался приготовить рождественский обед.
Квартира располагалась на двадцатом этаже роскошной высотки на Постоук. Войдя через внушительные двойные двери, Ники остановилась у стены, пока Джейсон вешал их куртки в шкаф в прихожей. Она поняла, что пока не готова вновь оказаться в его доме.
В элегантной гостиной все было так, как ей запомнилось, — серое ковровое покрытие на полу, черный кожаный диван и стулья, книжные шкафы из орехового дерева, отделанный мрамором камин и неяркое освещение. Джейсон нарядил маленькую елку, которая вместе с рождественскими открытками на каминной полке создавала праздничное настроение. Здесь, в этом доме, они с Джейсоном жили вместе как муж и жена.
В прошлое Рождество они были здесь счастливы. Не было никаких мучений и страданий. Только сейчас Ники поняла, как тосковала по лучшим временам их совместной жизни.
Казалось, Джейсон почувствовал, что она переживает — он подошел и положил руки ей на плечи.
— Вспоминаешь?
— Я очень давно здесь не была, — сказала она. Он наклонился и быстро поцеловал ее.
— Слишком давно. — Они неловко помолчали, глядя друг на друга. — Ну что, поможешь мне?
— Конечно.
На кухне Джейсон достал для Ники бутылку кока-колы, и вся ее помощь свелась к тому, чтобы следить за его манипуляциями с приправами, потягивая колу. Он всегда замечательно готовил, с удовольствием вспомнила Ники. Приподнявшись на цыпочки, она через его плечо видела, как он нарезает сельдерей и грибы. Рукава темно-синей рубашки были закатаны, и Ники наслаждалась легким изяществом движений рук мужа. От него исходил знакомый восхитительный аромат. Глядя на мягкий блеск светлых мужских волос, она едва сдерживала желание сейчас же поцеловать упрямый завиток на его шее.
Она совсем было поддалась этому соблазну, как вдруг Джейсон резко отложил нож и обернулся к ней с улыбкой.
— А это кто у нас тут? Подпольный гурман?
Она рассмеялась и завизжала, потому что в этот момент Джейсон поднял ее и усадил на кухонный стол напротив себя.
— Ну что, Мальчик-с-пальчик, отсюда тебе будет видно гораздо лучше, — поддразнил он.
— Ах ты негодяй! — Она попыталась слезть, но Джейсон помешал, сунув ей в рот креветку. За креветкой последовали грецкий орех и несколько свежих ягод клюквы.