Злодей, герой и красавица - Райли Юджиния. Страница 57

Жасмин обернулась и посмотрела на Джареда полными слез глазами.

— Дорогой, нельзя этого делать. Ты же весь изранен!

— Ничего, а сейчас погаси лампы. Я и сам не хочу смотреть на свои увечья.

Жасмин потушила лампы, подошла к кровати и услышала смех Джареда.

— Тебе придется все делать самой.

— С наслаждением!

Девушка разделась в мерцающем свете пламени камина, присела на кровать и помогла Джареду снять рубашку. Он поморщился от боли, когда ее рука скользнула по его животу.

— Джаред, это безумие!

— Конечно, и самое прекрасное из всех возможных. — Он переместил руку Жасмин пониже.

— Я так тебя люблю! — страстно прошептала она.

— Я тоже люблю тебя.

Дыхание Жасмин участилось, когда она почувствовала, как плоть Джареда твердеет в ее руке.

— Боже, прошло уже столько времени с тех пор, как мы…

— Да, моя дорогая. Но скоро мы будем проводить вместе все ночи.

Их губы слились в страстном поцелуе. Джаред ласкал груди Жасмин, а она, замирая от нежности и желания, осторожно прикасалась к нему, стараясь не причинить боль.

Не отрывая взгляда от Джареда, она наклонилась и сомкнула губы на его восставшей плоти. Неистовый стон вырвался из его груди, и Джаред прошептал:

— Пора.

— Пора, — улыбнулась Жасмин.

Она уселась верхом на Джареда, и он глубоко вошел в нее. Девушка застонала от наслаждения, но вдруг замерла.

— Нет, дорогой, тебе ведь больно.

— Позволь мне самому судить, что такое боль, а что — удовольствие. После того, что произошло, никто не посмеет посягнуть на нашу жизнь, любовь моя. А сейчас я хочу слиться с тобой в единое целое!

Он приподнял Жасмин, уложил на спину, а потом опустился на нее сверху. Девушка выгнулась навстречу Джареду, и вскоре с его губ сорвались стоны боли и наслаждения.

То, что Джаред терпит боль только ради нее, несказанно трогало Жасмин. Чуть не потеряв любимого, девушка тоже неистово тянулась к нему. Желая, чтобы Жасмин безраздельно принадлежала ему, Джаред настойчиво добивался своей цели. Она с мольбой посмотрела на него.

— Пожалуйста, ну пожалуйста!

— Да! — Джаред быстро отстранился и усадил Жасмин на колени. — Обними меня ногами.

Поняв, чего он добивается, девушка покачала головой.

— Нет…

— Сделай это! Ну пожалуйста!

Жасмин обвила руками шею любимого, а когда Джаред, приподнял ее бедра и вошел в нее, она со стоном обхватила его ногами.

— Теперь наши тела соединились, — прошептал Джаред.

Он крепко прижал Жасмин к груди, а она страстно прильнула губами к его губам. Напряжение возрастало, пока весь окружающий мир не разлетелся на части.

Жасмин успокоилась только в тот момент, когда Джаред опустил ее на подушки.

— Наверное, тебе очень больно? — тихо спросила она.

— Напротив, благодаря тебе, сердце мое, я уже не страдаю от боли.

Розоватый рассвет уже проник в окна спальни, когда Жасмин проснулась и увидела, что над ней стоит одетый Джаред.

— Дорогая, я должен отвезти тебя домой. Боюсь, разразится скандал, но ведь через две недели мы поженимся.

Жасмин начала одеваться.

— Как ты себя чувствуешь?

— Так, словно десять пушек одновременно палят в моей голове. — Джаред мрачно усмехнулся. Наблюдая, как Жасмин надевает сорочку, он нетерпеливо добавил: — Поторопись, любимая, или я и к полудню не доставлю тебя домой.

— Зачем такая спешка, Джаред?

— Дорогая, ты должна вернуться до того, как разразится скандал и…

— И ты спешишь отправиться на охоту за Клодом, не так ли?

Джаред молчал.

— Черт возьми, дорогой, скажи мне правду!

— Ладно. Как только ты будешь в безопасности, я поеду в Видалию за Джеком. Он присматривает за моей плантацией после того, как Мертсон уехал на Восток. Мы с Джеком без промедлений начнем охоту за Будри и его громилами.

— Нет! — Жасмин умоляюще посмотрела на Джареда. — Пожалуйста, не делай этого!

— А я думал, ты покорилась мне, Жасмин.

— Не в том, что касается твоей жизни! Джаред, ради Бога, откажись от этого!

— Не могу, любимая. Я не прощу ему того, что он сделал с тобой.

— Подумай о том, что он сделал с тобой! Или о том, что еще мог сделать! Джаред, ведь на карту поставлено наше будущее! Оставь Клода тем, кто должен заниматься такими типами — например, федеральным агентам, таким, как мистер Мерчисон. Он скоро вернется в Натчез и…

— Я не стану ждать, Жасмин. Что, если Будри снова начнет охотиться за тобой?

— Не начнет — я буду осторожна.

— Этого недостаточно, дорогая.

— Если ты действительно любишь меня, откажись от этого!

— Жасмин, я делаю это ради тебя!

— А может, ты поступаешь так, потому что честь для тебя дороже всего на свете?

Джаред с досадой махнул рукой.

— Неужели мы снова возвращаемся к тому же? И ты снова напомнишь мне о Флоренс?

— Нет, я понимаю твои чувства к Флоренс и уважаю их. Просто…

— Жасмин, когда же ты наконец поверишь, что я люблю тебя больше всего на свете, даже больше чести?

— Я люблю тебя больше жизни, Джаред, и умру, если что-то случится с тобой.

Джаред привлек Жасмин к себе.

— Повторяю, дорогая, ты не потеряешь меня. — Слегка отстранившись, он улыбнулся и застегнул ее платье. — А теперь, любимая, поедем домой.

Глава 33

Вернувшись в «Приют магнолий», Жасмин с утренней почтой получила письмо от мистера Мерчисона.

«Дорогая мисс Дюбро!

Я уже отыскал необходимые доказательства для вынесения приговора Хэнку Ролинсу. Здесь, в СентЛуисе, нашлись двое свидетелей — настоятельница заведения, о которой я вам говорил, и бывший член банды Ролинса, готовый опознать нашего знакомого и свидетельствовать против него.

Теперь я уверен, что у меня есть неопровержимые улики против негодяя, поэтому при первой возможности отправлюсь в Натчез и арестую его. Надеюсь, что он все еще в ваших краях.

Если захотите связаться со мной, оставьте записку для меня в отеле Натчеза, где я остановлюсь.

А пока позвольте мне еще раз попросить вас соблюдать предельную осторожность.

Ваш покорный слуга

Дойл Мерчисон, федеральный агент полиции Соединенных Штатов».

Перечитав письмо, Жасмин печально покачала головой. Если бы только он знал, что лишь несколько часов назад Клод чуть не убил Джареда!

Девушка очень беспокоилась за жениха, зная, что в этот момент он ищет Клода. Хоть бы Мерчисон поскорее вернулся сюда! Когда же ждать его возвращения? Жасмин посмотрела на дату отправления письма. Оно ушло несколько дней назад. Однако пароход из Сент-Луиса в Натчез идет довольно долго. Пожалуй, мистер Мерчисон появится в городе к концу недели. Впрочем, можно справиться в отеле, сообщил ли им полицейский о дате своего прибытия. Или обратиться в транспортное агентство и узнать, когда придет следующий пароход из Сент-Луиса.

Жасмин решила сделать все, чтобы Клод Будри не убил Джареда в оставшиеся три дня. Если за это время Джаред не встретится с Клодом, потом им займется мистер Мерчисон.

Пожалуй, стоит отправиться к Джареду и рассказать ему о письме полицейского. Но, вспомнив о разговоре с женихом, девушка печально покачала головой. Нет, Джаред не откажется от своих планов. Он не примет помощь ни от кого — ни от нее, ни от мистера Мерчисона. Ведь когда полицейский помешал дуэли, Джаред страшно разозлился на него и на Жасмин.

Нет, сообщив Джареду о планах мистера Мерчисона, она лишь ускорит развитие событий. Понимая, что полицейский скоро отнимет у него Клода, Джаред начнет действовать еще более решительно. Он приложит все силы, чтобы найти и убить Клода до появления мистера Мерчисона.

Да, лучше сохранить письмо в тайне. Но как отвлечь Джареда от поисков Клода до возвращения мистера Мерчисона?

Может, Джаред отвлечется, если заставить его занять единственно правильную, с ее точки зрения, позицию?