Бумажный тигр - Райс Патриция. Страница 64
Дэниел решил не вмешиваться и стоял прислонившись к стене. Разъяренный мастер оглянулся было в его сторону, словно надеясь на то, что Дэниел придет ему на помощь. Дэниел не двинулся с места и продолжал молчать. Тогда мастер вновь повернулся к Джорджине и зло бросил:
Я требую, чтобы мне выплатили всю задолженность по жалованью!
Джорджина оглянулась на секретаршу:
— Дорис, выдайте ему чек на требуемую сумму.
— Но ваш отец только недавно выдал ему аванс, а он его еще не отработал, — проговорила Дорис, сверившись со своими бумагами. — Так что не мы ему, а он нам должен за три рабочих дня.
Прекрасно! — проговорила Джорджина, все так же улыбаясь. — Можете не отрабатывать эти деньги, мистер Эмори. Считайте, что это мой подарок. Всего хорошего.
С этими словами она отвернулась и, так и не оглянувшись на Дэниела, спокойно стоявшего у стены, скрестив на груди руки, скрылась в отцовском кабинете, закрыв за собой дверь. Дэниелу тем временем пришлось выдержать еще один взгляд со стороны взбешенного мастера, что ему удалось с блеском. Мистер Эмори наконец убрался. Тогда Дэниел отделился от стены и сказал Дорис:
Будьте любезны, передайте моей жене, что меня не будет несколько часов, а если ей что-нибудь потребуется, пусть пошлет за Дугласом Харрисоном. Мальчик будет знать, где меня найти.
Будучи хорошей секретаршей, Дорис не задала ни одного вопроса, а лишь молча кивнула, сделав запись в своем блокноте.
Джорджина была готова к тому, что Дэниел ворвется в кабинет, или пошлет за ней Дорис, или сделает еще Что-нибудь в этом роде — любой нормальный человек Поступил бы так на его месте, — но когда не случилось ни того, ни другого, она принялась нервно мерять шагами комнату. Она не осмеливалась выйти из кабинета, боясь наткнуться на его насмешливый взгляд. И вообще ей не хотелось его сейчас видеть.
Джорджина сама не знала, чего ей хочется.
«Как всегда, — промелькнуло в голове. — Но неужели мне не хочется, чтобы эта фабрика нормально заработала? Неужели не хочется, чтобы у нас с Дэниелом все получилось? Неужели не хочется помочь несчастным клеркам в магазине „Маллони“ и тем, кто вынужден жить в разваливающихся жалких лачугах под властью тирана Эгана?»
Ей хотелось и того, и другого, и третьего. Джорджина просто не знала, как претворить свои желания в жизнь. А происшествия прошлой ночи породили в ней сомнение: а стоит ли пытаться?
Джорджине хватило здравого смысла понять, что человек, стрелявший по их окнам, не ставил перед собой цели убить их, А если бы они с Дэниелом и покалечились, то лишь по собственной вине, и, во всяком случае, для негодяя это явилось бы приятным сюрпризом. Но своей цели он добился: ему удалось вселить в нее ужас.
Осознав это, Джорджина поежилась. Точно! Неизвестный злоумышленник направил свою акцию против нее, а не против Дэниела. Он, конечно, не мог не понимать, что Дэниела несколькими дробинами и битым стеклом не испугаешь. Неужели отец все еще пытается разлучить их? Или это дело рук Артемиса Маллони, который таким образом через нее хочет повлиять на Дэниела?
Она не знала ответа на эти вопросы, но не собиралась сдаваться. И сегодня утром прибежала сюда вовсе не из-за вчерашнего происшествия.
Джорджина поняла, что ей остается только вернуться к мужу. Хотя бы для того, чтобы бросить вызов неизвестным негодяям.
По крайней мере Дэниел и Питер не убивали друг друга, когда она уходила. А она не могла не уйти. Последней каплей, переполнившей чашу терпения, стало ничем не спровоцированное нападение Дэниела на своего младшего брата. Джорджину вывело из себя то, что муж бросился на ее бывшего жениха с кулаками совершенно ни за что. Впрочем, видимо, Дэниел считал, что Питер несет ответственность за ночную стрельбу по их окнам. Она, конечно, могла бы сказать, что Питер не такой, но Дэниел не стал бы ее слушать. До сих пор ее суждения, мягко говоря, не отличались непогрешимостью, так что на этот раз она промолчала.
В одном Джорджина ни капельки не сомневалась: если братья схватятся между собой не на жизнь, а на смерть, лучше от этого не будет никому.
Если, конечно, их вообще можно считать братьями…
Окончательно запутавшись и всплеснув от отчаяния руками, Джорджина решительно вышла из отцовского кабинета. Созерцательный анализ событий никогда не был ее сильной стороной. Ей нужно было действовать, куда-то идти и что-то делать. Слава Богу, в приемной, кроме Дорис, никого не было. Джорджина направилась в цех. Эти женщины могут сколько угодно презирать ее и смеяться над ней, но приказам начальства подчиняться умеют. Несколько свежих штришков в выкройках, и фабрика начнет получать заказы со всего Огайо. Так что обойдемся как-нибудь и без магазина «Маллони». К исходу дня она полностью перестроила линию выпуска нижнего белья и по ходу дела изобрела новую, более современную выкройку, в которой достигалась и экономия ткани. Довольная собой, Джорджина под конец объявила о том, что приняла решение сократить рабочий день и теперь он будет заканчиваться в пять вечера. В назначенное время работницы, весело и возбужденно переговариваясь, потянулись по домам. Провожая их глазами, Джорджина думала про себя, что сегодня ей уже кое-что удалось: изменить к себе отношение подчиненных.
Вышивать и кроить она умела не хуже их. Иное дело — бухгалтерия и финансы. Вернувшись в отцовский кабинет, Джорджина села за стол и уставилась в раскрытый гроссбух. Китайская грамота. Обилие непонятных красных циферок настораживало и даже пугало. Может, стоит выбросить этот фолиант куда подальше и завести новый?
Разбирая бумаги на отцовском столе, она наткнулась на счета от различных производителей, на которых не было пометки о погашении. Никаких бумаг, указывающих на связь, а точнее, на долг магазину «Маллони», найти не удалось. И вообще эта фамилия не упоминалась ни в одном из документов. Что ж, тем лучше. Пусть отец сам разбирается с мистером Маллони. А для нее этого долга не существует. По крайней мере до тех пор, пока она не увидит соответствующую бумагу.
Джорджина не знала, что будет делать с этой бумагой, но в любом случае пока еще было рано об этом беспокоиться. Выглянув в окно, за которым уже вечерело, она поняла, что пришло время что-то решать со своей личной жизнью. А это не фабрика, тут все будет гораздо сложнее. Дэниел не даст вертеть собой, как какой-нибудь выкройкой.
Она поняла, что для начала нужно вернуться к мужу. Поднявшись из-за стола, она со вздохом погасила лампу и направилась к выходу.
Солнце еще не зашло, когда Джорджина показалась на улице. Мрачная обстановка рабочих кварталов — грязные кирпичные стены, дощатые тротуары, — конечно, не могла сравниться с просторным, усаженным деревьями двором родительского дома, но Джорджина от этого не особенно страдала. Она всегда больше внимания обращала на людей, а не на антураж. И знала, что через улицу, вон в том доме, сидит сейчас человек, самый главный в ее судьбе.
Джорджина считала, что ей следует смириться с той ролью, которую Дэниел стал играть в ее жизни. Все существо ее восставало против этого, упрямо не желая признавать незнакомца, волею случая свалившегося ей на голову, но в глубине души Джорджина понимала, что Дэниел прочно занял свое место в ее сердце и изгнать его оттуда уже невозможно.
Она поднялась по лестнице на второй этаж и двинулась по залитому солнцем коридору, но освещение резко переменилось, когда она открыла дверь в кабинет. Единственное в комнате окно было вчера ночью разбито, и Дэниел заколотил его досками, мрак разгонялся лишь тусклым светом настольной лампы.
Остановившись на пороге и щурясь, Джорджина огляделась по сторонам в поисках мужа, и тут ее внимание привлек перестук работавшего в смежной комнате типографского станка. Ага, значит, он все-таки дома. Закрыв за собой дверь и войдя в комнату, Джорджина остановилась, давая глазам привыкнуть к скудному свету. Брови ее поползли вверх, когда она различила прямо напротив заколоченного окна какую-то массивную тень. Это была черная печка. Труба ее уходила за окно, сама печка источала тепло, а на конфорке стоял горшок, в котором что-то булькало и исходило паром и от которого по всей комнате распространялся вкусный аромат.