Обманутая любовь - Райс Патриция. Страница 58

– Простите, что потревожила вас. Мне приснился дурной сон.

София Дрейтон посмотрела на бледную, испуганную Кристину, на расширенные, лихорадочно блестящие янтарные глаза и распахнула дверь. Окинув быстрым взглядом комнату и не увидев ничего необычного, София заметила, что девушка сделала то же самое.

– Позвольте, я уложу вас в постель и посижу с вами. Слишком много потрясений, а вы еще не совсем окрепли.

Уложив Кристину, София закрыла окно и заперла ставни.

– Вот так-то лучше. Ночной воздух не всегда полезен. – Еще раз, оглядев комнату, она устроилась в кресле у кровати Кристины. – Теперь вам не о чем беспокоиться, дорогая. Спите спокойно. Вы должны хорошенько отдохнуть.

Кристина не возражала. Дамиан не посмеет снова войти, если здесь его мать.

Бросив на закрытые ставни тревожный взгляд, девушка откинулась на подушки и погрузилась в дремоту.

Не рискнув появиться в многолюдной таверне, Дамиан заперся в своей каюте и налил себе рома. Ему казалось, что после предательства Кристины все его чувства умерли, однако мучительная боль терзала душу, и Дамиан искал утешения в спиртном.

Но несмотря на ром, Дамиана не оставляли воспоминания о болезненно-бледном лице Кристины и ее хрупкой фигурке с округлившимся животом. Этот ребенок, безусловно, его, если, конечно, Кристина не изменяла ему. Мысль о том, что ее мог обнимать другой мужчина, подлила масла в огонь. Ярость вспыхнула с новой силой. Дамиан с силой запустил пустой бутылкой в стену.

На звук разбившегося стекла в каюту заглянул матрос и вопросительно посмотрел на капитана.

Дамиан тяжело опустился на стул. Сунув руки в карманы брюк и положив ноги на письменный стол, он мрачно уставился на осколки стекла.

– Женщины – это ад, Джейк. – Матрос ухмыльнулся.

– Ад – это жить без них, капитан, – изрек Джейк и тут же ретировался, предоставляя хозяину предаваться пьяным размышлениям. Так вот что так долго мучило капитана! Гроза семи морей пал к ногам женщины! Джейк поспешил наверх, желая узнать, что скажет об этом команда.

Глава 24

– Вы поможете мне сесть на корабль, Роберт? Я хочу вернуться в Англию. Ваша матушка настаивает на том, чтобы я осталась, но это невозможно.

Кристина сидела на высоком табурете в заброшенном доме, где Роберт прятал свой печатный станок, и наблюдала за тем, как молодой человек просматривает свою статью. От жары его очки съехали с переносицы. Утром она видела, как Роберт вырубил под ее окном все виноградные лозы. Он улизнул из дома до того, как Кристина оделась, поэтому она не успела поговорить с ним.

Подняв глаза на золотоволосую богиню, озарявшую своим присутствием убогую хибару, Роберт нахмурился.

– Вижу, между вами и Дамианом происходит нечто странное, но будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю. Пока вы не дадите мне разъяснений, я не могу принять чью-либо сторону.

Роберт сразу понял, почему мать попросила его срубить виноградные лозы под окном Кристины. В детстве они с Дамианом часто пользовались ими, сбегая ночью из дома. Роберту и в голову не приходило, насколько доступна комната Кристины, пока не вернулся брат.

– Неужели вы думаете обо мне так же, как Мара, Роберт? – спросила Кристина, заметив боль в зеленых глазах. – Неужели вы считаете, что я английская шпионка и хочу, чтобы вашего брата повесили? – Кристина печально направилась к двери. – Мой отъезд – единственно разумное решение. Дамиан – ваш брат, а я чужой вам человек. Больше я не потревожу вас.

Роберт отшвырнул листки бумаги.

– Вернитесь, Кристина, и давайте говорить напрямик. Возможно, вы и в самом деле коварная английская шпионка, но и Дамиан далеко не ангел. Я хотел бы получить кое-какие разъяснения, прежде чем вы вцепитесь друг другу в глотки.

– Дамиан считает меня виновной в его аресте. Я не вправе просить вас поверить мне. Ваш брат отказался жить под одной крышей со мной. Именно поэтому мне следует вернуться в Англию. Знай, я, что он жив, никогда не приехала бы сюда без его согласия. Если вы не можете мне помочь, я решу этот вопрос сама. Но здесь не останусь.

Вздохнув, Роберт внимательно посмотрел на девушку.

– Даже если бы я совершил глупость и нашел для вас корабль, отплывающий в Англию, вы не смогли бы отправиться в путешествие одна. Лорна поехала бы с вами, но ведь здесь ее дом. Вряд ли удобно просить бедную женщину вновь покинуть его. Если вы не желаете жить под одной крышей с Дамианом, я отправлю вас в Уильямсберг. У нас там много друзей. Я подыщу для вас приличное жилье. Судя по последним сообщениям, англичане контролируют город и прилегающие к нему территории. Думаю, они не тронут леди Джереми. Надеюсь, там вы будете в относительной безопасности.

Кристина задумалась о предложении Роберта. Едва оправившись от морского путешествия, девушка понимала, что не вынесет таких испытаний снова, если рядом не будет Лорны. Пожалуй, неразумно отправляться через океан до рождения ребенка. Отсрочка позволит написать дяде и попросить у него помощи и совета, а также подыскать компаньонку для возвращения в Англию. Кристине хотелось бы знать, почему Дамиан так ненавидит ее и почему Бен Томас и дядя солгали ей. По мнению Кристины, сейчас у нее оставалась одна возможность – уехать в Уильямсберг.

– Когда я смогу отправиться туда?

– Я собирался отправиться завтра в ночь. Если успеете собрать вещи к этому времени, я буду сопровождать вас хотя бы часть пути, а потом найду кого-нибудь, кто проводит вас и Лорну до города.

– Только через мой труп, братишка.

Крупная фигура мужчины, появившаяся в дверном проеме, загородила свет, проникавший с улицы.

– Она отправит тебя на каторгу прежде, чем ты успеешь сообразить, что случилось. У меня уйдет уйма времени, чтобы вытащить тебя оттуда, если, конечно, мне самому удастся избежать ее ловушки.

– Дамиан! – гневно воскликнула Кристина. – Как же я была глупа, оплакивая вас! Пытка и четвертование – слишком мягкое наказание для такого исчадия ада! В ваше черное сердце следовало бы вонзить кол.

– Кристина! – Роберт схватил девушку за руку и встал между нею и братом.

– Отпусти ее, Роберт. Я отвечаю за нее и не хочу, чтобы ты вмешивался.

Кристина стряхнула руку Роберта и с яростью взглянула на Дамиана.

– Я сама за себя отвечаю! Все мужчины, каких я знала, предали меня. Теперь я сама позабочусь о себе! Я не желаю находиться даже под одним небом с вами, Дамиан Дрейтон!

– И ты собирался послать эту британскую шпионку к своим товарищам? – с сарказмом осведомился Дамиан, бросив взгляд на брата. – Уж лучше просто послать карту нашего расположения Корнуоллису. Я знаю подходящее местечко для нашей маленькой тори.

Он схватил Кристину за руку и дернул к себе так, что она упала в его объятия.

– Куда ты ведешь ее? – спросил Роберт, видя, что Кристина с презрением смотрит на Дамиана и пытается вырваться. Даже в этой жалкой лачуге она держалась как герцогиня. Ему было невыносимо думать, что Кристина шпионка.

– На «Морского льва». Оттуда ей будет непросто отправить послание.

– На «Морского льва»? – Потрясенная Кристина вспомнила жуткие истории, которые слышала об этом пиратском корабле и его капитане.

Роберт нахмурился.

– Разве Дамиан не рассказывал вам? У него есть разрешение конгресса на занятие каперством. «Морской лев» принадлежит ему.

– Боже мой! Сумасшедший Янки! – Кристина живо вспомнила тот день, когда, стоя на утесе, мечтала отправиться в море с отважным капером. Ну конечно! Как же она не догадалась? Дамиан – разбойник, шпион и, оказывается, еще и капер!

– Значит, они называют меня Сумасшедшим Янки? Что ж, весьма точно. Ну, как, будете кричать, и брыкаться или пойдете добровольно? – осведомился Дамиан.

– Дамиан! Ты не имеешь права обходиться с ней, как со своими матросами! Она же леди. Совсем девочка, не старше Мары, да к тому же в деликатном положении, – возмутился Роберт, совсем не уверенный в том, что брат прав.