Ястреб на перчатке - Рау Александр. Страница 18
– У вас есть перо и чернила? – спросил Филипп, доставая из кармана тисненную золотом записную книжку с прыгающей рысью – гербом рода д'Обинье – на кожаной обложке.
– Конечно, ведь вы в гостях у волшебника. – Я подал ему требуемые аксессуары.
Филипп небрежно написал на вырванном листке необходимую сумму и расписался. Почерк был на удивление красив и аккуратен.
– Банк Луперсио? – поинтересовался я, не глядя положив чек в специальный ящик стола.
– Угадали, – улыбнулся Филипп. – От вас, судя по рассказам, вообще мало что может укрыться.
– Рассказчик – сеньор Феррейра?
– Не только он, вы персона, вызывающая всеобщий интерес. Честно скажу, многие о вас, Гийом, отзываются крайне дурно.
– Мне все равно. Это их проблемы. Вам решать, как ко мне относиться, – заметил я.
– Свой выбор я уже сделал, и не в пользу сплетников. Раз пришел сегодня к вам, – рассмеялся Филипп. – Можете звать меня на «ты». За последний месяц, проведенный в Мендоре, официальные обращения мне надоели. Кстати, предложение показать мне дом остается в силе?
– Ну если тебе это еще интересно, то прошу. Ты будешь первым после короля гостем, перед которым откроются все двери.
Я показал тогда Филиппу весь дом, все этажи. Провел по комнатам с загадочными диковинами, привезенными из-за далеких морей, похвастался своей гордостью – оружейной. Хоть сам плохо разбираюсь в оружии, неважно фехтую, но все же люблю подержать меч в руках, наслаждаясь великолепием этих смертоносных игрушек для взрослых.
Сайлан – знаток оружия – собрал для меня эту коллекцию, некоторые клинки обошлись в целые состояния. Филипп – прекрасный фехтовальщик – просто не мог оторвать взгляд от ковров, на которых висели мечи, сабли, кинжалы и дуэльные шпаги. Уговорил меня продать ему один клинок – узкий длинный меч, называемый лагротой, по имени города [4], где был выкован.
Филипп – первый после Хорхе, кто побывал в моем кабинете. Я почему-то чувствовал странную симпатию к этому юноше. Открытому, честному, лишенному сословных предрассудков, жадно впитывающему новые знания.
Я показал д'Обинье свою новую разработку для королевской армии.
– То есть этот раствор при разбитии колбы мгновенно взрывается? Так почему же алхимики не вытеснили магов, ведь компоненты легко доступны? – спросил он.
– Сам по себе раствор безвреден, магия провоцирует взрыв. Мысль или жест волшебника играют роль огненной искры… – объяснил я ему тонкости практического применения.
– Может быть, скоро я увижу тебя в деле, Гийом. Весной я сдаю экзамен на первый офицерский чин.
– Уверен, ты будешь прекрасным офицером. Достигнешь многого. Тем более что опасность пасть в первой же схватке, как гибнет большинство новичков, тебе не грозит – фехтовальщик ты прекрасный.
Филипп рассеянно кивнул в ответ на мою реплику и спросил неожиданно:
– Ты отмечал мои фехтовальные таланты, Гийом. Но что они значат по сравнению с твоими способностями? Вчера ты легко справился с тремя противниками, а они были неплохими бойцами… – В голосе его промелькнула грустная нотка.
– Ответ прост, Филипп. Десять шагов.
– Не понял. При чем здесь шаги? – переспросил он.
– Расстояние. Чтобы сплести боевое заклятие, мне хватит того времени, за которое опытный мечник преодолевает пять шагов. Давно рассчитано и проверено. Времени было с запасом.
– Зачем ты мне рассказываешь? Ведь это твоя тайна? – удивился Филипп.
– Какая тайна?! – отмахнулся я. – Магов всегда сопровождает эскорт, специально на этот случай. Это общеизвестный факт.
– Пять шагов, – задумчиво повторил Филипп.
– Хочешь проверить? – улыбнулся я. – Отлично, считай шаги. Меч в ножнах. Начинаем на счет «три».
– Здесь? – спросил Филипп, отступив от меня на положенное расстояние.
– А чем мой кабинет тебя не устраивает? Не бойся, не поранишь. Раз, два, три!
Филипп молниеносным движением выхватил из ножен меч, шагнул ко мне, клинок сверкнул в воздухе. И замер. Удерживающее заклятие. Одно из самых простых.
– Вот видишь, – сказал я, снимая заклятие. – Что и требовалось доказать.
– Но я бил не в полную силу, боялся ранить, – оправдывался Филипп.
– Так это был и не настоящий бой. И мои движения были чуть медленнее. Вижу, ты расстроен. Не стоит. У меня есть одна безделушка, которая может поднять твое настроение. – Я подошел к дубовому столу, достал из выдвижного ящика малахитовую шкатулку.
– Так, не то, нет. Ага, вот то, что нужно, – протянул Филиппу маленькое невзрачное серебряное колечко, совсем простое, без какого-либо узора. – Надень на палец.
Филипп удивленно посмотрел на меня, но повиновался.
– А теперь повторим тот же трюк, – предложил я.
Юноша отошел на пять шагов.
– Раз, два, три! – скомандовал я.
Теперь меч замер у моей шеи. А Филиппа чуть обожгло горячим воздухом, имитирующим огонь.
– Вот видишь, все поправимо. Нет ничего невозможного.
– Но как, оно ведь… – У д'Обинье-младшего пропал дар речи.
– Невзрачное, без драгоценного камня? – продолжил я. – Зачем эти никчемные украшения? Для чего? У кольца другая ценность.
– Оно бесценно. – Филипп был потрясен. – Я хочу купить его у вас, хотя не знаю, будут ли у меня такие деньги… и продадите ли вы его мне вообще, – печально закончил он.
– Нравится? Бери. Оно твое. Я зачаровывал его для воина. Такого сейчас вижу перед собой. Только долго не носи: за все нужно платить, через пару часов ты будешь падать с ног от усталости, – ответил ему я, улыбаясь.
– Гийом, благодарю. Этот дар бесценен. Я… я твой должник. – Лицо Филиппа светилось от счастья.
Да, подумал я, как мало иногда нужно человеку, чтобы почувствовать себя счастливым. Жаль, что я разучился радоваться мелочам.
Иногда самые ценные дары – ничто по сравнению с тем, что получаешь взамен. В тот день я приобрел дружбу Филиппа д'Обинье. Юноша честно считал меня прекрасным человеком. В дальнейшем это могло сильно пригодиться. Корысть и расчет, скажет кто-то? Может быть. Но нужно везде искать выгоду, тем более, если человек тебе в чем-то симпатичен. Сделай его союзником.
– Теперь вам придется отходить на шесть шагов! – пошутил на прощание Филипп.
– Нет, не думаю, – жестко ответил я – так, что юноша перестал улыбаться. – Ибо никому еще не удавалось подойти даже на десять.
Тем вечером мне предстоял один неприятный визит. Могущественный герцог Гальба пригласил меня к себе для важного разговора. Так было написано в пригласительном письме. Поездка обещала быть не слишком приятной, но опасаться было нечего. Отравить меня трудно, а убивать открыто Гальба не будет – по крайней мере до тех пор, пока меня поддерживает король.
Но я все равно взял с собой десяток алькасарцев – так сказать, для поддержания престижа. И не ошибся, увидел, как они со свитскими герцога друг друга глазами есть стали, – на сердце сразу потеплело.
Герцог принял меня в своем кабинете. По рабочему месту можно многое сказать о человеке. На столе у герцога царил идеальный, почти аскетический порядок – ничего лишнего, только приборы для письма, магическая лампа в виде большого хрустального шара, какие-то бумаги в стопке и меч. На столе лежал обнаженный меч.
Алькасарцев дальше гостиной не пустили, я ожидал, что герцог будет один. Однако рядом с креслом, в которое я сел без приглашения, тут же встали двое разодетых красавцев с манерами опытных фехтовальщиков.
Когда у человека за спиной кто-то есть, он испытывает дискомфорт и волнение – очевидно, на меня хотели надавить. Я позволил себе усмехнуться. Пугать меня вздумали.
– Герцог, прикажите им выйти. А то я человек нервный, не люблю этих шуток, могу случайно покалечить. Не жалко парней?
Парни за спиной усмехнулись, но как-то натянуто. Я чувствовал их напряжение.
– Отойдите. – Герцог чуть шевельнул рукой.
4
Лагр – столица одноименного государства – славится своими оружейными мастерскими.