Пророчица - Резник Майкл (Майк) Даймонд. Страница 16

— Доброе утро, мистер Ломакс.

— Как вы меня разыскали? — спросил Ломакс. — Ведь я зарегистрировался под вымышленным именем.

— У меня свои источники информации.

— Что случилось? Я полагал, что мы встретимся в «Синем шатре» вечером.

— В этом нет необходимости. Я поговорил с Ним, и Он согласился встретиться с вами, мистер Ломакс.

— Когда?

— Я заеду за вами, будьте у входа в отель ровно в полдень, — ответил Корбеккиан. — Вы один и никого больше. И прихватите с собой багаж. Вы не вернетесь обратно.

— Он не на Олимпе?

— Просто будьте готовы, мистер Ломакс.

— Ладно.

— Еще одно, мистер Ломакс, — сказал Корбеккиан.

— Что такое?

— Я не люблю, когда за мной по пятам кто-то ходит. Если ваш дружок попытается сделать это еще раз, то я не отвечаю за последствия.

Ломакс позволил себе роскошь улыбнуться.

— Он еще очень молод.

— Если он хочет стать старше, то ему следует хорошенько усвоить то, что я сейчас сказал.

— Я передам ему ваши слова. — Ломакс помолчал. — Вы хотите, чтобы он остался на Олимпе?

— Останется он на Олимпе или нет, мне все равно, мистер Ломакс. Однако сопровождать вас он не будет.

Ломакс кивнул.

— Хорошо, увидимся в полдень.

— В полдень, — как эхо отозвался Корбеккиан и отключился.

Ломакс встал и направился в ванную, где быстро принял душ, причесался, после чего принялся одеваться. Затем он вышел из комнаты и спустился на аэролифте на два этажа вниз, проехал по коридору к номеру Малыша и постучал в его дверь.

— Откройся, — раздался голос Малыша, и дверь скользнула в сторону.

— Доброе утро, — сказал Ломакс, входя в комнату.

— Доброе утро, — ответил Малыш, который уже был полностью одет и сидел, уставившись в экран голографического телевизора. Он отдал телевизору приказ выключиться.

— Адрес, который я дал вам прошлой ночью, чем-то помог?

— Пока нет, — ответил Ломакс. Он посмотрел на Малыша. — Тебя обнаружили.

— Не может быть! — воскликнул Малыш. — Я шел за ним в доброй сотне ярдов. Готов поклясться, что он не видел меня!

— В таком случае, возможно, тебя видел один из его телохранителей.

— У него есть телохранители?! — удивленно воскликнул Малыш. — Я никого не заметил.

Ломакс улыбнулся.

— Значит, они оказались проворней тебя.

— Это он вам сказал?

Ломакс кивнул.

— Когда? — спросил Малыш.

— Он звонил мне примерно десять минут назад.

— Как он смог найти вас? Ведь мы воспользовались вымышленными именами.

— Олимп — его родная планета, — ответил Ломакс. — И окажись он не в состоянии нас здесь обнаружить, ему имело бы смысл поискать себе другую работу.

Малыш какое-то время молча смотрел на Ломакса, потом опять заговорил:

— И что он сказал? Мы собираемся встретиться с Помазанным?

— Только я.

— А как же я?

— Корбеккиан сказал: нет.

— Кем же тогда буду я — заложником?

Ломакс рассмеялся.

— Ему не нужны заложники. У него есть я.

— Что же в таком случае делать мне?

Ломакс секунду-другую оценивающе рассматривал его.

— Малыш, ты действительно хочешь впутаться в это?

— Я уже впутался.

— Если ты хочешь отступиться, сейчас самое время. Пока ты еще посторонний. Если ты ввяжешься в это дело, то станешь бойцом, и тогда просто вынужден будешь играть по другим правилам.

— Я с тобой, — твердо сказал Малыш.

— Ладно, — согласился Ломакс. — Тогда давай позавтракаем и заодно все обсудим.

Они вышли из номера, воспользовавшись лифтом, спустились в бельэтаж и направились к маленькому ресторанчику. Малыш заказал себе плотный завтрак, а Ломакс ограничился чашечкой кофе и булочкой.

— Никогда не видел такого ресторана! — в восхищении воскликнул Малыш, указывая на голографическое меню — изображение различных блюд, парившее над столом. — Это действительно здорово.

— Банальность, — заметил Ломакс. — То, что ты видел вчера вечером: напечатанное меню и живые официанты — вот настоящая экзотика.

Поднос с их заказом был доставлен автоматической тележкой, которая подождала, пока они заберут свои тарелки, после чего покатила обратно на кухню.

— Ладно, — сказал Малыш, — давайте перейдем к делу.

— Подожди минутку, — сказал Ломакс, вытаскивая из кармана маленькую продолговатую коробочку.

— Что это? — поинтересовался Малыш.

— Всего лишь глушилка, — ответил Ломакс, приводя устройство в действие нажатием кнопки.

— На всех этажах здесь стоят устройства системы безопасности, — продолжил он, кивнув головой в сторону телекамеры, установленной в углу ресторана. — Если кто-нибудь захочет подслушать нас, то эта штуковина должна им помешать.

— Вы полагаете, что кто-то пытается следить за нами?

Ломакс пожал плечами.

— Кто знает? — Он помолчал. — Ты сможешь прожить гораздо дольше, если всегда будешь предполагать худшее и стараться быть готовым к нему.

— Я запомню это.

— Надеюсь.

Ломакс внимательно огляделся по сторонам, всматриваясь в окружающие их лица, пытаясь припомнить, не видел ли он кого-нибудь из них прошлым вечером в «Синем шатре». Наконец он повернулся к Малышу.

— Подумай еще раз, ты точно уверен, что хочешь впутаться в это дело? Пока еще не поздно отступиться.

— Все уже решено, — ответил Малыш.

— Хорошо, — сказал Ломакс, отпив маленький глоток кофе. — На Олимпе больше нечего делать, поэтому тебе нет смысла дожидаться меня здесь.

— И что вы хотите, чтобы я сделал?

— Ты ведь всегда мечтал встретиться с Айсбергом, не так ли? — сказал Ломакс. — Я хочу, чтобы ты отправился на Последний Шанс и передал сообщение.

— Конечно, я очень хочу с ним встретиться, — сказал Малыш. — Но это звучит так, как будто вы посылаете меня туда лишь для того, чтобы я не чувствовал себя бесполезным. Почему бы вам не послать свое сообщение при помощи субпространственного радио?

— Что до меня, то мне абсолютно все равно, чувствуешь ли ты себя полезным или нет, — серьезно ответил Ломакс. — Я посылаю тебя потому, что если письмо перехватят, то это почти наверняка будет стоить мне жизни. Это достаточная для тебя причина?

— А что за сообщение? — спросил Малыш.