Второй контакт - Резник Майкл (Майк) Даймонд. Страница 9
Беккер заподозрил неладное, когда вызвал справочную и узнал, что видеофон Джиллетта отключен. Минут пять он без успеха пытался обнаружить его через видеофонную компанию, потом включил компьютер и вошел в служебные списки космической программы.
ПОЖАЛУЙСТА, СООБЩИТЕ НАСТОЯЩЕЕ МЕСТОПРЕБЫВАНИЕ ФРЭНКЛИНА ДЖИЛЛЕТТА, БЫВШЕГО ГЛАВНОГО СУДОВОГО ВРАЧА КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ «ТЕОДОР РУЗВЕЛЬТ».
Компьютер почти минуту гудел и урчал, затем на экране вспыхнул ответ:
ДЖИЛЛЕТТ, ФРЭНКЛИН УИЛЬЯМ, Д.М., ГЛАВНЫЙ СУДОВОЙ ВРАЧ КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ «МАРТИН ЛЮТЕР КИНГ». СРОК ЗАДАНИЯ — ДО 22 ИЮНЯ 2066 ГОДА.
Мгновение Беккер бессильно пялился на строчки, затем задал следующий вопрос:
СКОЛЬКО ДНЕЙ ПРОВЕЛ ФРЭНКЛИН УИЛЬЯМ ДЖИЛЛЕТТ НА ЗЕМЛЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ БЫЛ ПЕРЕВЕДЕН С «РУЗВЕЛЬТА» НА «КИНГ»?
На сей раз компьютер ответил гораздо быстрее:
ОДИННАДЦАТЬ ДНЕЙ.
Беккер вновь застучал по клавишам:
РАЗВЕ НОВОЕ НАЗНАЧЕНИЕ МЕНЕЕ ЧЕМ ЧЕРЕЗ ПОЛГОДА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ НАРУШЕНИЕМ ОБЫЧНОЙ ПРОЦЕДУРЫ?
Компьютер мгновенно выплюнул ответ:
У МЕНЯ НЕТ ДОСТАТОЧНЫХ ДАННЫХ, ЧТОБЫ ОТВЕТИТЬ НА ЭТОТ ВОПРОС.
Беккер набрал следующий вопрос:
КТО ОТДАЛ ПРИКАЗ О ПЕРЕВОДЕ ФРЭНКЛИНА ДЖИЛЛЕТТА НА «КИНГ»?
Ответ вспыхнул мгновенно:
ЗАСЕКРЕЧЕНО.
Беккер нахмурился. И хмурился еще долго после того, как строчки исчезли с экрана монитора.
ГЛАВА 4
Беккер постучал в косяк открытой двери.
— Да, майор? — произнес генерал, поднимая голову. — Чем могу помочь?
— Сэр, я должен обсудить с вами серьезную проблему, — сказал Беккер.
— Надеюсь, не историю вашего клиента? — сухо осведомился генерал.
— Нет, сэр. Дело касается Фрэнклина Уильяма Джиллетта.
— Никогда не слышал о нем.
— Он был главным судовым врачом на «Рузвельте», сэр, — пояснил Беккер.
Генерал нахмурился.
— Тем не менее это имя мне незнакомо. Что у вас за проблема, майор?
— Проблема в том, сэр, что он может мне понадобиться в качестве свидетеля.
— Вам не нужно мое разрешение, чтобы послать ему повестку.
— Все не так просто, сэр, — сказал Беккер. — Могу я присесть?
— Разумеется, — сказал генерал, указав на кресло напротив его стола. — Что-нибудь выпьете?
— Спасибо, сэр, нет.
— Сигару?
Беккер покачал головой.
— Ну хорошо, майор, — сказал генерал, откинувшись на спинку кресла и сцепив пальцы. — Вы говорите, что все не так просто, как кажется. Обычный случай в вооруженных силах. Почему вам нужен Джиллетт?
— Я не сказал, что он мне нужен сэр, — осторожно ответил Беккер. — Я сказал, что он может мне понадобиться.
— Почему?
— Он выбросил тела убитых в космос, не сделав вскрытия.
— Разве причина их смерти вызывала какие-то вопросы? — осведомился генерал. — Насколько я понимаю, там было около дюжины свидетелей.
— Нет, сэр, причина их смерти была очевидна.
— Что же тогда?
Беккер неловко пошевелился в кресле.
— Есть вопросы касательно их личности, сэр.
— Дженнингс все еще утверждает, что они были инопланетянами?
— Да, сэр.
— Кажется, мы договорились, что вы убедите его передумать.
— Договорились мы с вами, генерал, — уточнил Беккер. — Дженнингс пока что не дал своего согласия.
Генерал нахмурился.
— Понимаю.
— И если мне предстоит защищать его, — продолжал Беккер, — может случиться так, что мне понадобится вызвать в качестве свидетеля главного судового врача Джиллетта.
— Да, это вы уже сказали. — Генерал пыхнул дымком сигары. — Так валяйте, посылайте ему повестку, если вам так хочется. Я не вижу, в чем здесь проблема.
— Он сейчас на борту «Мартина Лютера Кинга».
— Это невозможно.
Беккер поднялся и подошел к компьютеру.
— Можно?
— Сколько угодно.
Он запросил компьютер о местопребывании Джиллетта и получил тот же самый ответ, что и на прошлый свой запрос.
— Это же нарушение инструкций, — наконец проговорил генерал.
— Вот в чем моя проблема, сэр, — сказал Беккер. — Сейчас Джиллетт где-то между Ураном и Нептуном. Даже если бы «Кингу» было приказано немедленно повернуть на базу, нам пришлось бы отложить суд… и стоило бы это непомерных денег.
— Это верно, — согласился генерал. Мгновение он смотрел на кончик своей сигары, потом поднял взгляд. — Но я не вижу причины, почему бы нам не связаться с «Кингом» по радио, чтобы вы получили от Джиллетта нужные показания.
Беккер покачал головой.
— Мне не нужны его показания. Мне нужно его свидетельство под присягой, в присутствии суда.
— Думаю, что суд согласится с тем, что следует позволить вам допросить его по радио.
— Сэр, он почти наверняка окажется недоброжелательно настроенным свидетелем. Я не смогу устроить ему перекрестный допрос, если каждого ответа нужно будет ждать двадцать минут.
— Значит, вам придется выйти на суд без него, — твердо заключил генерал.
— Сэр, я не могу этого сделать, — сказал Беккер.
— А я не намерен тратить десятки миллионов долларов налогоплательщиков, возвращая на базу корабль только для того, чтобы доставить вам свидетеля, который наверняка подтвердит, что Гринберг и Провост были людьми.
— Тогда не можем ли мы отложить суд до возвращения «Кинга»?
Генерал энергично покачал головой.
— «Кинг» вернется не раньше чем через год, а пресса уже намекает, что мы пытаемся защитить Дженнингса, потому что он один из нас. Я не позволю так надолго откладывать суд. Он состоится в назначенное время.
— Я вынужден буду заявить протест.
— Ваше право, если вам от этого станет легче. Черт побери, именно так я и поступил бы на вашем месте. Я бы подал прошение об отсрочке, о перемене судебного округа, о нарушении процессуальных норм — словом, обо всем, что пришло бы мне в голову. Никто вас не осудит, если вы сделаете то же самое. — Генерал умолк, и лицо его посуровело. — Но Дженнингс предстанет перед судом в следующий вторник, и ничто не сможет помешать этому.
Беккер несколько секунд сидел неподвижно, затем подался вперед.
— У меня еще один вопрос, сэр, — сказал он.
— Насчет суда?
— Насчет Джиллетта.
— Ну, что еще?
— Почему он получил назначение на «Кинг», если стандартная процедура для персонала, работающего в космосе, предусматривает шестимесячный перерыв между полетами?
— Возможно, им срочно понадобился судовой врач.
— Возможно, — повторил Беккер, — но зачем тогда это засекречивать?
— Засекречивать? — переспросил генерал. — Что-то я вас не понимаю.
— Когда я попросил компьютер указать мне, кто именно устроил Джиллетту новое назначение, компьютер сообщил, что эти сведения засекречены.
Генерал пожал плечами.
— Вероятно, какой-нибудь офицер решил прикрыть свою задницу от взбучки за то, что выдернул Джиллетта в космос раньше срока.
— Офицеров, которые могли бы отдать подобный приказ, не так уж много, — сказал Беккер. — Не могли бы вы выяснить, кто это был?
— Возможно. Но зачем?
— В данный момент Джиллетт — мой единственный свидетель. Если кто-то пытается убрать его до суда за пределы досягаемости, я хочу знать, кто делает это и почему.
Генерал иронически фыркнул.
— Майор, вы слишком много говорили с Дженнингсом. Вы уже высказываетесь так, словно и впрямь думаете, что на борту «Рузвельта» были инопланетяне.
— Нет, сэр, — ответил Беккер, — я так не думаю. Но я считаю, что имели место некоторые нарушения. Два трупа были выброшены в космос без вскрытия, а судовой врач, ответственный за это, вместо того, чтобы еще пять с лишним месяцев отдыхать у себя дома в Вайоминге, получил новое назначение на работу в глубоком космосе через одиннадцать дней после приземления «Рузвельта».
— Сомневаюсь, что между этими событиями есть хоть какая-нибудь связь.
— Я тоже, — признался Беккер. — Но мне нужно с чего-то начинать, а Джиллетт — все, что у меня есть.