Строптивая любовь - Ричмонд Эмма. Страница 17

– Знаешь, ты очень соблазнительна сейчас. – На его губах играла легкая улыбка.

Наверное, он говорит от чистого сердца, решила Жюстина. Она была не в силах вымолвить ни слова – так ей перехватило горло. В груди возникла какая-то непонятная боль, а к низу живота прилило тепло. Кил легонько провел пальцами по ее щеке, Жюстина напряглась и тихонько застонала, потому что он на этом не остановился, а стал медленно продвигаться ниже, к ее груди. Пожалуй, чуть медленнее, чем ей хотелось.

– Я вернулся раньше, чем думал, – хрипло проговорил Кил. – Я просто не мог заниматься этими дурацкими поисками. Я только и думал, что о твоем обнаженном теле и груди.

Голос его охрип еще больше. Он откинул полу ее халата, чтобы насладиться зрелищем ее тела, и поцеловал ее в розовый сосок. Дыхание Жюстины стало неровным. Она и не думала останавливать его. Неужели заняться с ним любовью будет так уж плохо с ее стороны? Кому это навредит? Разве что ей самой. Но она его так желает, сейчас, сию секунду! Конечно же, он ее нисколько не любит, да и как он мог ее полюбить? Они едва знают друг друга. Но все ее естество требует его сейчас, и, видимо, он чувствует то же самое. Так стоит ли заботиться о приличиях?

Она дотронулась до его бедра и ясно ощутила, как напряглись его мышцы. Потом ее рука медленно продвинулась к его паху. Все это делалось как будто помимо ее воли. Кил глубоко вздохнул, и Жюстина стала расстегивать его брюки. Глядя ему прямо в глаза, она погладила его тело.

– Надеюсь, что ты все это делаешь всерьез, иначе я тебя убью, – все тем же хриплым голосом сказал Кил.

– Да, это серьезно, – выдавила она. А после у нее уже не было возможности продолжать, так как Кил рывком развязал пояс ее халата и приник горячей рукой к ее обнаженному телу. Мышцы ее живота напряглись под его рукой, и она притянула его к себе. Рот ее приоткрылся, и все тело потянулось к нему.

Кил, сорвав с нее халат, прильнул к ней.

Глава 5

Он дотронулся до нее, и она вздрогнула. Нет, это уж совсем не походило на сон. Их тела тянуло друг к другу будто магнитом. Кил быстро освободился от одежды и притянул ее к себе. Всем телом он опустился на Жюстину. Потом, чуть приподнявшись на руке, он объял взглядом ее всю. Содрогаясь от удовольствия, она приняла его ласки, бессознательно блуждая рукой по его спине, ягодицам и бедрам. Черт бы побрал этот гипс, если бы не он, она обняла бы Кила так, как ей хотелось!

Кил покрывал ее тело поцелуями, и она потянулась к нему. Их губы встретились, слившись в жарком поцелуе, и она решила: пусть будет что будет! Она раздвинула ноги, обеспечивая ему более легкий доступ к ее естеству, откинула голову, и он тут же приник губами к ее шее. Подчиняясь его ритму, Жюстина полностью отдалась ему. Как же это прекрасно, вот так отдаваться!

Совершенно бессознательно она вдруг подумала, что Кил способен довести до точки кипения любую женщину.

Почувствовав, что он уже не в состоянии больше сдерживаться, Жюстина тоже расслабилась. Больше она не могла управлять собой.

Кил в изнеможении откинулся на подушках.

– Спасибо тебе, – хрипло прошептала она, все еще ощущая на губах солоноватый вкус его тела.

– И это все, что ты хочешь мне сказать?

– О, это было потрясающе! Я не так уж искушена в подобных играх, но, если ты захочешь, я буду более старательной, честное слово.

На лице Кила отразилось недоумение.

– Впервые в жизни слышу слова благодарности от женщины!

– Правда? – подтрунивающе спросила Жюстина. – Ну конечно, просто никому и в голову не приходило, как это прекрасно – быть с тобой!

Он рассмеялся и прижал ее к себе.

– О Жюстина, мне даже не верится, что все это было на самом деле.

– Почему?

– Потому что… о, потому что это было так здорово! Спасибо тебе! – У него вырвался довольный смешок.

– Не вижу ничего смешного.

– Ну конечно. – Он перекатился на спину и увлек ее за собой. Голова Жюстины уютно примостилась на его груди. – Мне кажется, никто никогда не говорил мне ничего более приятного. И знаешь, мне это нравится! И даже очень!

Жюстина улыбнулась. Она не сомневалась, что так и было.

– Мне правда было очень хорошо. – То, что произошло между ними, было чудесно. Она пребывала в полном блаженстве. Она уже давно не имела мужчины. Да, Терри рядом с Килом был полным ничтожеством. Терри Магил, с которым она вступила в связь, когда ей было всего девятнадцать. О, эта связь была краткосрочной, к тому же она убедилась, что в любви Терри думает только о себе, не принимая в расчет ее чувства. Впрочем, он здесь был ни при чем. Просто Жюстина, прожив большую часть жизни с тетей Маргарет, в то время была готова упасть в объятия первого встречного. Да, она убедила себя, что это и была любовь, только потому, что ей тик хотелось любить и быть любимой. Это было ее ошибкой, повторять которую ей очень бы не хотелось. По крайней мере до сих пор.

– О чем ты думаешь? – тихо спросил Кил.

Жюстина улыбнулась и покачала головой.

– Вспоминаешь, как у тебя это было раньше, с прежними твоими любовниками?

– Нет, только с одним, – устало проговорила Жюстина.

– У тебя был только один любовник? – изумился Кил.

– Да, а ты думал, что я ходила по рукам?

– Не-е-ет, – протянул он, – но, когда ты стала оценивать, как я занимаюсь любовью, я подумал…

Она шлепнула его по плечу.

– Не надо себя сравнивать ни с кем, ладно?

– Но ты же первая начала…

– Неправда, я только сказала, что это было прекрасно!

– Согласен, воистину прекрасно. И, кстати, что касается любви, все сравнения будут только в мою пользу. – Он улыбнулся, чтобы как-то смягчить свои слова.

– Вот-вот, здесь-то и проходит грань между мальчиком и мужем. Вот интересно, был ли у тебя в жизни когда-нибудь момент, чтобы ты в себе сомневался?

– Но уж не в этом, слава тебе. Господи, – рассмеялся Кил.

– Ну конечно, я не это имела в виду. Но ты же и еще чем-то занимаешься в этой жизни: катаешься на лыжах, например, ходишь на яхтах – и все такое.

– Ах да, извини. Ты ведь прекрасно сама понимаешь, что я ни в чем не имею права допустить ни малейшей ошибки. Я постоянно должен владеть собой. Надеюсь, это ясно?

– Естественно, – с готовностью согласилась Жюстина. – Ты абсолютно уверен в себе, не правда ли?

– Конечно, неуверенный человек выводит меня из себя. Именно это чувство вызывает у меня Дэвид. Если бы он умел постоять за себя, был в состоянии отстаивать свою точку зрения, я бы им восхищался, даже если бы он был не прав. Надо иметь смелость бороться за свои убеждения, иначе ничего в жизни не добьешься. Надо всегда быть оптимистом.

– Вот-вот, именно поэтому меня раздражает Катя.

– О, Катя! – усмехнулся Кил. – Она прирожденная пессимистка. И как только меня угораздило иметь такую сестру? Частенько она меня просто сводит с ума.

– Но ведь как только умер ваш отец, ты полностью оградил ее от внешнего мира. Мне об этом Дэвид не раз говорил.

– Так оно и было, ей ведь исполнилось всего девять лет, когда мы остались одни. И я чувствовал себя обязанным в какой-то степени заменить отца.

– В этом-то, наверное, все и дело, – осторожно произнесла она. – Может, лучше было бы предоставить ей больше независимости, чтобы она уверенней себя чувствовала.

– А я что, препятствовал ей в этом? – сухо осведомился Кил.

– Не препятствовал, конечно, но постоянно оберегал от всяких невзгод.

Ты ведь всегда брал на себя все ее проблемы.

– Да, ты права, конечно. Но мне не хотелось быть с ней жестким. А теперь я не знаю, как мне быть. Я-то был совершенно уверен, что с ее замужеством все мои мучения кончатся.

– А они только удвоились, – сочувственно проговорила она. – Ладно, забудь об этом. – Подчиняясь влечению, она снова поцеловала его, погружая пальцы в копну его волос. Он прижал ее к себе, и, задохнувшись, она в шутку произнесла: – Может, нам пора пуститься на поиски Дэвида?