Остров страсти - Робардс Карен. Страница 26
— Какого черта мы ждем? Надо быстрей с этим покончить! — нетерпеливо сказал Билли.
Один из мужчин схватил кости, сосредоточенно их потряс и катнул по столу. Они остановились у самых ног Кэти. Изловчившись, она шевельнула ногами и смахнула кубики на пол.
— Там было десять очков! — горестно завопил бросавший кости игрок.
Билли залез на стол и встал рядом с Кэти. Он очень медленно отвел руку назад. Последовал сильный удар, и голова девушки резко мотнулась в сторону. Из глаз брызнули слезы. Челюсть болезненно онемела. Кэти опасалась, что она сломана.
— Если еще выкинешь какой-нибудь фокус, я пощекочу тебя ножичком, — проворчал он. — С отрезанным ухом ты вмиг присмиреешь.
Кэти была уверена, что он не шутит. Этот человек наслаждался, причиняя боль другим людям, особенно женщинам.
У ее ног снова возобновилась игра. На этот раз она не обращала на кости внимания и, не отрываясь, смотрела на тусклый фонарик под потолком.
«Господи, пожалуйста, помоги мне», — отчаянно молилась она. По ее щеке скатилась беспомощная слеза. Неужели она не вырвется из лап этих мерзавцев? Она была бы рада самому дьяволу, если бы он пришел ей на помощь!
— Можно мне присоединиться к вашей игре, джентльмены?
Кэти едва не вывернула шею, услышав этот знакомый протяжный выговор. Джон! Она мысленно возблагодарила Бога, нимало не заботясь, насколько уместно будет выглядеть Джон в роли ее спасителя. Она с радостным облегчением искала взглядом его глаза. Однако Джон, подчеркнуто ее проигнорировав, шагнул прямо к толпе игроков. Кэти внезапно поняла, что ее спасение находится под очень большим вопросом. Вооруженному одним пистолетом, Джону придется противостоять по крайней мере дюжине отъявленных головорезов. И все же она была уверена, что, пока он находится здесь, с ней не случится ничего плохого.
Все мерзавцы дружно, как один человек, повернулись и уставились на приближающегося Джона.
— Кто ты такой, дьявол тебя задери? — подозрительно спросил Билли и угрожающе нахмурил кустистые брови.
— Меня зовут Джон Хейл. Я капитан «Маргариты». Мы сегодня стали на якорь в бухте. Большой Джим меня знает. — Джон говорил беспечно, но его прищуренные глаза зорко следили за Билли.
— Да, — проворчал кабатчик, наморщив лоб. — Тебя давно не было видно, капитан. Какими судьбами тебя сюда занесло?
— Я шел навестить одну знакомую леди и услышал шум и гам. Мне стало любопытно. Эта девочка… м-м… безусловно, она стоит такого шума. А что, джентльмены, она принадлежит кому-то из вас?
— Мы разыгрываем ее в кости, — объяснил чей-то веселый голос.
Джон перевел взгляд на девушку и, заметив ее распухшую челюсть, слегка помрачнел.
— Понятно, джентльмены. Могу я с вами сыграть? — Он говорил очень спокойно, но Кэти знала, что за этим обманчивым спокойствием скрывается неуемная ярость, готовая обрушиться на его недругов.
— Дудки! — отрезал Билли. — Тебя здесь не было, когда она вошла в кабак. С какой стати мы должны пускать тебя в очередь? Это нечестно.
Все остальные важно закивали головами, выражая свое согласие с Билли.
— А что, если я куплю свое право сыграть, — предложил Джон. — Скажем, две сотни долларов тому человеку, который продаст мне свое место. На две сотни долларов можно купить целый бордель!
— Три сотни, и можешь играть вместо меня! — Впервые подал голос какой-то угрюмый мужчина.
— Двести пятьдесят.
— Заметано!
Деньги перешли из рук в руки; игра продолжалась. Первый игрок выбросил три очка, второй — пять, а третий — всего лишь два. Их проклятия ясно показывали, что они уже не питают надежды на выигрыш. Бросок следовал за броском. Билли выбросил одиннадцать очков, и превзойти его было очень трудно. Наконец подошла очередь Джона. Кэти затаила дыхание. Что, если он не выиграет? Она предпочитала не задумываться о такой возможности.
Джон собрал кости в кушак, потряс их и небрежно катнул на стол. Кубики покатились к ногам Кэти. Она мучительно напрягла зрение. Кажется… кажется, на одном кубике была пятерка, а на другом… шестерка. Одиннадцать!
— Перекидываем, — проворчал Билли.
Он выкинул девять очков. Кости взял Джон. Зрители возбужденно шушукались. Предвкушаемое развлечение намного превосходило их ожидания. Кости ударились о стол. Девять!
— Кидай снова! — сказал Билли.
— Это может продолжаться всю ночь, — зевая, ответил Джон. — А у меня есть дела поважнее. Почему бы леди самой не выбрать себе кавалера?
— Здорово! Пусть девка сама выбирает! — Проигравшие стремились продлить забаву. Билли был вынужден согласиться.
Один из головорезов забрался на стол и вытащил кляп изо рта Кэти. Пока девушка облизывала пересохшие губы, он положил руку на ее ягодицы и с гоготом потискал их. Кэти пронзительно вскрикнула, и Джон, вздрогнув, недобро сверкнул глазами.
— Ну, девка, кого из этих жеребчиков ты выберешь? Им обоим не терпится. — Услышав голос Большого Джима, Джон, спохватившись, вновь напустил на себя ленивую расслабленность.
Сначала Кэти посмотрела на Джона, коснувшись взглядом его худощавого, привлекательного лица, а затем его широких плеч и мощной груди, непривычных в элегантном сюртуке и кружевной сорочке. Встретив его глаза, ей пришлось подавить сухую усмешку. Как он был в ней уверен! Эта уверенность легко читалась в его глазах. Что ж, он прав. Как бы ей ни хотелось сбить с него спесь, выбрав другого, она бы не осмелилась на такой трюк. Ребяческая вендетта была бы здесь не к месту. Джон рисковал своей головой, чтобы ее спасти, и Кэти вдруг ощутила робкое желание оказаться в его сильных объятиях. Он стал ее единственным надежным прибежищем в этом грозном мире.
Она лишь мельком взглянула на Билли Свет масляного фонаря падал прямо на его руку, где около большого пальца темнел окровавленный полукруг, оставленный ее зубами. Джон быстро перевел взгляд с укушенного пальца на распухшую челюсть Кэти, и на его скулах выступил гневный румянец.
— Выбирай, девка! Кэти сглотнула слюну.
— Я выбираю его, — отчетливо произнесла она, кивнув на Джона.
Раздался гул всеобщего одобрения; Джона хлопали по спине, над Билли смачно подшучивали. Джон охотно отвечал на поздравления, и некоторые из его словечек вогнали девушку в краску. Но его руки, когда он перерезал стягивавшие ее веревки, были удивительно нежными. В ответ Кэти почувствовала захлестывающий ее прилив теплоты к этому человеку Его могли убить из-за ее взбалмошности Она знала, что если бы он проиграл, то дрался бы до смерти, чтобы ее защитить. Освободившись от пут, она без слов протянула к нему руки. Он подхватил ее и, обняв талию, легко, словно пушинку, поставил на пол. Быстро сняв сюртук, он набросил его на Кэти, чтобы закутать ее обнаженную грудь. Обнимая Кэти за талию, он направился прямо к двери.
— Постой, капитан! — закричал Билли, наблюдая за ним с нескрываемой враждебностью. — Куда это ты собрался?
— Ты сам не догадываешься, приятель? По-твоему, я выиграл ее для того, чтобы угощать пивом в этом кабаке? Я веду ее в свою постель. Может быть, ты не знаешь, что это такое? — лениво ответил Джон, повернувшись лицом к Билли, который побагровел, как помидор. Кругом захихикали.
— Ты не можешь ее увести, капитан, — сказал из-за стойки Большой Джим.
— Она должна остаться! — крикнул кто-то другой
— Почему? — Голос Джона был обманчиво холоден. Он как бы невзначай подтолкнул девушку себе за спину. — Я честно ее выиграл, разве не так?
— Так-то так, — откликнулся кто-то. — Но ты не дослушал правил игры Ты не выиграл ее насовсем. После тебя она перейдет к Билли, потом к Джо, потом к Харкеру, ну и дальше по очереди. Играли-то мы на то, кто первый ее поимеет.
Кэти видела, как под тонкой сорочкой Джона напряглись мускулы Она смотрела на него с тревогой. Двое дюжих мужчин загородили собою дверь. Кэти непроизвольно стиснула пальцы вокруг мускулистого предплечья Джона. Он не обернулся, но весь салун, заметив ее порывистый жест, принялся потешаться.