Потерянный ангел - Робардс Карен. Страница 63

– Насколько я понимаю, ты хочешь, чтобы я уехал? – Если раньше его глаза были злыми, то теперь в них горел беспощадный огонь.

– Я говорю, что готова дать тебе свободу, – ровным голосом подтвердила Сузанна. – Ты ведь к этому стремился, верно? Ну вот, ты своего добился, можешь себя поздравить. Можешь даже не беспокоиться о возврате уплаченных за тебя денег, если, конечно, это тебя волнует. Согласна, для нас тяжело потерять такую сумму, но дело того стоит.

– Вот как? – приторно ласково произнес Айан. Его тон не обещал ничего хорошего. Он молча выслушал Сузанну, с каждым ее словом мрачнея все больше. Теперь его лицо было темнее тучи, готовой разразиться громами и молниями. – Значит, ты решила, что я соблазнил тебя ради того, чтобы получить свободу, так? Ну так скажу тебе, что я думаю: ты использовала меня в качестве жеребца, а теперь хочешь поскорее убрать с глаз долой, чтобы никто не проведал о твоей маленькой тайне. Правильно?

Сузанна задохнулась от негодования. Но она не успела отвергнуть его оскорбительные обвинения, потому что Айан заговорил снова. Он говорил низким, рокочущим голосом, и это было страшнее, чем если бы он орал. При этом он медленно приближался к ней. Его глаза пригвоздили ее к стене, как бабочку.

– Позволь мне вот что тебе сказать, мисс Сузанна. Я могу получить свою свободу в любой момент, когда мне захочется, черт возьми. Ты что, всерьез думаешь, что клочок бумаги, на котором написано, что ты мною владеешь, в состоянии удержать меня, если я захочу уйти? Я остаюсь, потому что мне так хочется, потому что мне любопытно, насколько горяча пасторская дочка под этими уродливыми юбками. А главное знаешь что? Я еще не удовлетворил свое любопытство. Так что я остаюсь.

Айан подошел совсем близко. Сузанна попятилась, ей стало жутко от ярости, которую она прочла в его глазах. Все более злясь на себя, возмущаясь его словами, она все же достаточно соображала. У нее был один выход – бежать. Бороться с Айаном она не сможет, у нее нет никаких шансов. И вообще, что она о нем знает? Внутренний голос кричал, что он никогда не ударит женщину. Но если он вздумает покорить ее сексуально, вот что страшило Сузанну еще больше.

Не хватало еще растаять в его объятиях после всех ее гордых выступлений и всех его ответных оскорблений. Постыднее этого ничего не придумаешь.

Он схватил ее, когда она рванулась, чтобы открыть дверь. Дверь распахнулась, но слишком поздно: Айан успел поймать Сузанну за руку. Резко крутанув, он взял ее за талию, прижал к своему голому телу и самодовольно рассмеялся в ее побелевшее лицо,

– Не волнуйся, милочка. Если ты меня не хочешь, я не буду долго горевать в одиночестве. – Он белозубо усмехнулся. – Всегда интересно сравнить сестричек, верно? Хотя откуда тебе знать.

Такой подлости Сузанна не ожидала.

– Если ты прикоснешься к какой-нибудь из моих сестер…

– Да? И что ты сделаешь? Будешь скрипеть зубами?

– Я тебя пристрелю, мерзкая ты гадина!

Айан фыркнул. Его лицо было зловещим. Он вполне годился в кузены дьяволу.

– Ты даже в Джеда Лайкенса не сумела выстрелить, так что вряд ли станешь палить в меня. Но все равно, я готов рискнуть.

– Отпусти меня!

– С превеликим удовольствием, мисс Сузанна. Все равно я уже узнал о тебе все, что мне хотелось. Под твоей благолепной личиной ты будешь погорячее любой шлюхи, с которой мне приходилось сталкиваться.

Айан вдруг отпустил ее, и Сузанна едва не упала, споткнувшись о порог. Дождь забарабанил по ее непокрытой голове. Сузанна удержалась на ногах и повернулась лицом к Айану. Ее глаза пылали недобрым пламенем. Айан стоял в дверном проеме, свет от камина падал на его обнаженное тело, и от этого он казался еще более высоким и восхитительным. Необыкновенные серые глаза сверкали, на скулах заходили желваки. Неожиданно он сказал довольно мягко:

– Увидимся за ужином. – Перед ее носом дверь захлопнулась.

Почти час Сузанна просидела в сарае со скотиной. Наконец она решила, что овладела собой и может показаться сестрам. Но тут в сарай вошел Бен, которому что-то понадобилось. Не дожидаясь, пока мальчишка заметит, что она прячется в тени, Сузанна выскользнула в заднюю дверь, обогнула свинарник и направилась к дому. Мисс Изольда с потомством уже уютно храпела под навесом, и никто приветственно не захрюкал, и никто не поднял Сузанне настроение хоть чуть-чуть.

Неожиданно Сузанне повезло. В ее отсутствие пришло долгожданное приглашение на вечеринку к Хаскинсам. Мэнди и Эм возбужденно просматривали модные картинки и обсуждали, какое платье сшить Мэнди. Поэтому только Сара Джейн оказалась свидетельницей возвращения Сузанны в дом.

Бросив на сестру быстрый взгляд, Сара Джейн кинулась к ней и обняла.

– Что он с тобой сделал? – раздраженно спросила она. – И не смей утверждать, что ничего, потому что все написано у тебя на лице!

С тех пор как умерла мать, никому и в голову не приходило позаботиться о Сузанне. Было на удивление приятно вот так положить голову на невысокую грудь Сары Джейн. Но было бы непростительной слабостью поддаться жалости к себе самой. Сузанна слабой не была.

Поэтому она быстро выпрямилась, подняла голову и отошла от Сары Джейн, которая хоть и отпустила ее, но осталась стоять, уперев руки в бока, не отводя хмурого взгляда.

– Если он тебя обидел, клянусь, я сдеру с него шкуру! – воскликнула Сара Джейн. Они обе понимали, что говорит она о Коннелли.

Сузанну так удивили решительная поза и резкие слова обычно робкой Сары Джейн, что она улыбнулась сквозь подступающие слезы.

– Готова поклясться, мистер Бриджуотер и не подозревает, что ты можешь быть такой воинственной, – сказала Сузанна и прерывисто вздохнула.

Вздох этот скорее напоминал рыдание.

Сара Джейн насторожилась, услышав этот вздох, но заговорила мягко и ласково:

– Что случилось, милая? Ты можешь мне сказать?

Сузанна покачала головой.

– Ничего. – Заметив недоверие на лице Сары Джейн и вспомнив, что употребила запрещенное слово, торопливо добавила: – Правда, ничего. Мы с Коннелли просто… поссорились.

– Коннелли?

По наклону головы сестры Сузанна поняла, что та уловила существенную разницу в ее интонации;