Сезон охоты на блондинок - Робардс Карен. Страница 33

Она следила за ним с ужасом и что-то бессвязно ле­петала, пытаясь исправить содеянное:

– Джо, клянусь, у меня просто сорвалось с языка… Я так привыкла быть с Полом. Когда я проснулась рядом с мужчиной, было вполне естественно подумать, что… Но я сказала правду, мне было очень хорошо. Я имею в виду секс. Хорошо, как никогда в жизни.

Он натянул через голову фланелевую рубашку, про­сунул руки в рукава, взял тяжелые ботинки и мрачно по­смотрел на Алекс. Его глаза были как кремень, чувствен­ный рот превратился в тонкую прямую линию.

– Радость моя, когда в следующий раз захочешь пройти маленький курс сексотерапии, на меня не рас­считывай, договорились?

– Джо-о-о! – простонала она, когда Уэлч резко по­вернулся и пошел к двери.

– Я буду ждать тебя на кухне, – не оборачиваясь, сказал Джо и исчез.

Ошеломленная Алекс застыла на месте, машинально вспоминая события последних двух часов. Они занима­лись любовью трижды. Доведя ее до опустошительного оргазма в первый раз, Джо дал ей несколько минут, что­бы опомниться, а затем лег на спину и привлек Алекс к себе. Она сидела на нем верхом, а он лежал и наслаждал­ся. Алекс не думала, что сумеет так быстро восстановить­ся, но он знал, где и как ее ласкать. Она кончила, вскрикнула и упала на Джо.

Когда измученная Алекс лежала на животе и была готова уснуть, он обхватил ее за талию, заставил встать на четвереньки и овладел ею сзади. Проникновения Уэлча были медленными и глубокими, а в перерывах между движениями он целовал ее в шею, проводил языком по позвоночнику и покусывал за ягодицы. Третий оргазм был самым впечатляющим. После него она рухнула в без­дну и заснула как мертвая. Сколько прошло времени, она не знала, но результат оказался катастрофическим.

И все же это было самое сильное сексуальное пере­живание в ее жизни.

О боже, нужно найти Джо и все объяснить! Мужчи­ны так чувствительны…

Состроив гримасу, Алекс встала, собрала одежду (со стыдом вспомнив, что оставила свитер и безрукавку на кухне), бросила ее в бумажный мешок, заменявший кор­зину для белья, и наскоро приняла душ. Мыться в тем­ной ванной было очень неудобно, но она так пропита­лась запахом его тела, что без этого не обойтись. Вода в котле безнадежно остыла, и поэтому вся процедура заня­ла не больше трех минут. Чуть больше времени понадо­билось на то, чтобы достать из чемодана чистую одежду (серые вельветовые слаксы, пушистый белый свитер, бо­тинки на высоких каблуках), причесаться (чуть морщась, когда щетка приближалась к швам) и тронуть губы пома­дой. Затем она спустилась на первый этаж.

Джо был на кухне, как и обещал. Его лицо было скорее задумчивым, чем сердитым. Он сидел на дальнем кон­це стола и пил диетическую колу.

Увидев его, Алекс покаянно улыбнулась, прошла че­рез кухню и поцеловала в щеку. Джо принял поцелуй, но не ответил на него. Алекс поняла, что ей предстоит пре­одолеть еще много препятствий.

– Джо, – жалобно сказала она, положив ладонь на его руку, – прости меня.

– Никаких извинений не требуется. – Его лицо и голос были бесстрастными. Он небрежно встал, подошел к раковине и вылил в нее остатки колы. Но когда их взгля­ды встретились, глаза Джо были ледяными.

Алекс издала короткий смешок.

– Вижу. Знаешь, ты такой смешной… То, что я на­звала имя Пола, это просто несчастный случай.

– С кем не бывает. – Он смял банку в ладони.

– Но все остальное было верно. Секс был замеча­тельный. Просто грандиозный. – Она льстиво улыбну­лась. – Никогда в жизни не испытывала ничего подоб­ного.

– Ага. Мне тоже понравилось. – Он бросил банку в мусорное ведро. – Пойдем. Я отвезу тебя к себе. Через час стемнеет, а у меня еще много работы.

– Если ты будешь злиться, я никуда с тобой не по­еду. – Угроза была наполовину шутливой.

– Тем лучше. Можешь оставаться здесь в темноте, сколько хочешь. А когда снова увидишь привидение, кри­чи и беги вниз по холму.

Глаза Алекс сузились.

– Знаешь, это нечестно.

– Правда глаза колет, принцесса.

Этого она уже не вынесла.

– Если уж говорить о правде, то как называть муж­чину, самолюбие которого страдает из-за одного слова, случайно сорвавшегося с языка?

Он слегка улыбнулся, но в этой улыбке не было и на­мека на юмор.

– А как называть женщину, у которой столько лю­бовников, что она не может запомнить их имена?

У Алекс дрогнули губы.

– Знаешь, я действительно никуда с тобой не поеду.

– Я уже сказал, тем лучше. – Он шагнул к двери, но остановился, на мгновение застыл как вкопанный и по­вернулся лицом к ней: – Черт побери, у тебя ведь даже фонарика нет! Собирай вещи, которые понадобятся тебе и сестре, да поживее. Я тебя здесь ни за что не оставлю.

Алекс ответила ему вызывающим взглядом.

– Не знаю, с чего ты взял, что можешь мне приказы­вать!

– Совсем недавно тебе нравилось выслушивать мои приказы. – Тон Джо красноречиво говорил, какие при­казы он имеет в виду. «Сними брюки. Теперь лифчик. А теперь это».

– Убирайся из моего дома!

– Собирай вещи.

– Черта с два!

– Ладно, не надо. – Уэлч шагнул к ней. Зная, что будет дальше – он привык носить ее на руках, – Алекс повернулась и пустилась в бегство. Двери всех спален за­пираются.

Подошвы Джо гулко стучали по мозаичной плитке, но когда они выскочили в вестибюль, звук стал тише. Ис­пуганно оглянувшись, Алекс понеслась по лестнице. Она добралась уже до середины, когда парадная дверь внезапно распахнулась настежь.

Джо шагнул на первую ступеньку. Оба резко остано­вились, когда в вестибюль влетела Нили, а за ней Али.

– Вот вы где! – сказала Нили, пристально рассмат­ривая сестру. Али бросил на Алекс лишь короткий взгляд и уставился на отца.

– Когда ты не пришел посмотреть на лошадей, я ре­шил, что пора тебя искать, – сказал он.

Джо обернулся. Его поза была делано небрежной. Он даже умудрился улыбнуться сыну.

– Значит, ты решил, что я потерялся? Мисс Хейвуд как раз собирала вещи, чтобы вместе с сестрой перено­чевать у нас. Похоже, электричество сегодня так и не по­чинят.

– Здорово! – сказала Нили, глядя на Али.

– Вообще-то я хотела переехать в отель. – Алекс об­ращалась к Нили, но при этом гневно смотрела на Джо. – Нехорошо злоупотреблять вашим гостеприимством. Все-таки вторая ночь подряд.

– Отель? Ничего себе! – Джо насмешливо фырк­нул. – Боюсь, что в нашем графстве пятизвездочную гос­тиницу не найдешь днем с огнем.

– Сегодня ночью я видела отель по дороге в больни­цу. – Алекс сумела сохранить любезный тон.

– В самом деле? – Джо на мгновение растерялся, но потом в его глазах заплясали насмешливые искры. – Вы имеете в виду «Дикси-Инн»?

– Именно.

– Папа, но… – нерешительно начал Али.

– Алекс, я не хочу в гостиницу! – громко заявила Нили.

– Очень жаль. Потому что именно туда мы и поедем. – Алекс смерила сестру убийственным взглядом.

– А что? Неплохая мысль. В «Дикси-Инн» есть свет, а тебе завтра нужно идти в школу, – спокойно сказал Джо.

– Папа… – застонал Али.

– Алекс… – заныла Нили.

– Все, спор окончен, – оборвал их Джо.

Али умолк. Алекс восприняла это как должное. Мальчик явно при­учен выполнять приказы отца. Ее поразило другое: Нили тоже промолчала, смерив задумчивым взглядом сначала сестру, а потом Джо.

Час спустя Алекс и Нили ехали в белом «Мерседесе» по шоссе номер шестьдесят к гостинице «Дикси-Инн». Вечерело. Им встретилась только одна машина. Алекс включила дальние фары, чтобы лучше видеть в темноте. «Слава богу, что нет дождя», – подумала она.

– Ну, как он? – спросила Нили, крутившая ручку настройки радио, пытаясь поймать станцию поприлич­нее.

Алекс с опаской покосилась на сестру:

– Что?

Нили усмехнулась:

– Я спросила, как он?

Алекс попыталась сделать равнодушное лицо.

– Не знаю, о чем ты говоришь.

– Кончай, сестра. Папа-Жеребец. Ты его сделала. Я все вижу.