Сочинитель - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн". Страница 45
— Для меня большая честь познакомиться с вами, мистер Сантини, — сказал Джо.
— И для меня большая честь и удовольствие познакомиться с вами, мистер Краун, — произнес Сантини по-английски с заметным итальянским акцентом. — Мне понравился ваш фильм. Он очень занимателен и показывает, что вы хорошо знаете, что хотят видеть зрители на экранах. И нам нужно больше такого знания.
— Спасибо, мистер Сантини, — сказал Джо.
Сантини серьезно кивнул.
— Может быть, когда-нибудь вы поедете со мной в Италию и мы сможем вместе снять фильм.
— С удовольствием, — ответил Джо.
Сзади раздался голос Эй Джей:
— Что за заговор вы, итальяшки, устраиваете за моей спиной с моим писателем номер один? Пытаетесь сманить его у меня? — Улыбка на губах противоречила его словам.
— Конечно, нет, — поспешно ответил Метакса. — Мистер Сантини только хвалил работу Джо.
— У нас с ним контракт на три картины, — сказал Эй Джей.
Джо уставился на него. Он слышал об этом впервые, но промолчал.
— Мы встречаемся в понедельник утром на студии для обсуждения первого сценария, — сказал Эй Джей, поглядывая на Джо, — Ведь так, Джо?
— Да, это так, — ответил Джо.
— И как будет называться новый фильм? — спросил Сантини.
Эй Джей взглянул на него, потом повернулся к Джо.
— Можете сказать ему, Джо.
Джо ответил итальянцу без малейшего колебания.
— “Возвращение королевы амазонок”.
— Ну конечно же, — понимающе заметил Сантини. — Как просто и как мудро. Уже название обеспечивает картине сборы.
— Не забудьте. В девять часов утра, в понедельник, — улыбаясь, сказал Эй Джей и отошел.
Итальянцы провожали его взглядами. Понизив голос, Сантини что-то сказал Метаксе по-итальянски, потом снова повернулся к Джо.
— Не забывайте о моих словах, мистер Краун, — сказал он. — Когда-нибудь мы вместе сделаем картину в Риме.
Краем глаза Джо приметил направляющуюся к ним Тэмми.
— Джо! — воскликнула она таким тоном, как будто они были старыми друзьями. — Вы должны представить меня мистеру Сантини. Он мой самый, самый любимый филммейкер.
— Мистер Сантини, — сказал Джо. — Мисс Тэмми Шеридан.
— Я была в таком восторге от вашего фильма! — заливалась соловьем Тэмми. — Я голосовала за вашу картину на Премии Академии. Я так ужасно огорчилась, когда вы ее не получили.
— Спасибо, мисс Тэмми, — вежливо поблагодарил ее итальянец.
— Уже объявляют обед, — сказала она. — Можно мне сесть рядом с вами? Я хотела бы задать вам кучу вопросов о вашем чудесном фильме.
— Мне очень жаль, — извиняющимся тоном сказал мистер Сантини, — но я не остаюсь на обед. У меня была предварительная договоренность на обед в “Шазен”.
— Мне тоже очень жаль, — совершенно искренне сказала Тэмми.
Итальянец взял ее руку и, наклонившись, поцеловал.
— Ciao, — сказал он.
Тэмми вздохнула, провожая его взглядом.
— Что за чертовски интересные манеры у этого мужчины, — прошептала она. — Когда он прижался губами к моей руке, я почти что ощутила, как его язык щекочет мой клитор.
— Ерунда, — сказал Джо. — Я могу это сделать.
Тэмми посмотрела на него.
— Так же поцеловать мне руку?
— Нет, — Джо улыбнулся. — Пощекотать языком твой клитор.
22
Голливудские вечеринки кончались рано. Обычно это объяснялось тем, что всем нужно было быть на студии в семь часов утра. Актеры уходили первыми, так как должны были приходить в гримерку между половиной шестого и шестью. В одиннадцать часов вечера Тэмми уже садилась рядом с ним в машину. Он дал служащему, занимавшемуся парковкой автомобилей, доллар и тронул машину с места.
— Где ты живешь? — спросил он, поглядев на нее.
— В Вэлли, — вызывающе смотря на него, ответила она.
— О’кей, — легко согласился он. — Только объясни мне, как туда добраться.
— Надо пересечь Каньон-Лорел. Мой дом в двух кварталах от Вентуры.
— Понятно, — сказал он, сворачивая на Сансет.
— К ночи становится так холодно, — сказала она — Я вся дрожу. Можно включить обогреватель?
Он молча включил его. По салону начал циркулировать теплый воздух.
— Это уже лучше, — она повернулась к Джо. — Вы собираетесь делать этот фильм?
Он пожал плечами.
— Эй Джей хочет встретиться со мной в понедельник.
— Вы собираетесь его делать, — убежденно сказала она.
— Посмотрим, — сказал он. — Я еще не знаю. Он пока не упоминал о деньгах.
— Он позаботится об этом, — заявила она. — Эта картина для него — все равно что деньги в банке.
Он улыбнулся ей.
— Ты рассуждаешь скорее как агент, а не как актриса.
Она рассмеялась.
— Еще бы. Я хорошо разбираюсь во всем этом, так как слишком давно в этом городе.
— Для этого ты слишком молода, — сказал он.
— Судите сами, десять лет — это приличный срок. Мне двадцать шесть, — ответила она. — А приехала сюда, когда мне было шестнадцать.
— Ты выглядишь моложе.
— Косметика, — ответила она, наполовину серьезно — Вам эта работа гарантирована, — добавила она.
— Почему ты так думаешь?
— Миссис Розен, жена Эй Джей. Она положила на вас глаз.
— Я этого не заметил, — сказал он. — Она сказала мне всего лишь несколько слов.
— Но я видела, как она смотрела на вас. Очень часто, — она переждала, пока машина не свернула с Сансет к Каньон-Лорел. — Вы знали, что она была у него редактором сценариев, прежде чем вышла за него замуж?
— Нет.
— Она до сих пор читает все сценарии. Эй Джей их никогда не прочитывает. Она любит писателей. Особенно молодых.
— Я не вижу, как из этого вытекает, что работа мне гарантирована, — сказал он.
— А я подскажу, какие шаги требуются от вас. Вы посылаете ей цветы с благодарственной запиской, — сказала она. — Через день — два она звонит вам и приглашает на ленч в их дом в Малибу на неделе. Она всегда так делает, все это знают.
Он взглянул на нее.
— Ты действительно хорошо разбираешься в здешних делах.
Она кивнула.
— Но мне это ничего не дает, — с оттенком горечи в голосе сказала она. — Это уже третья студия, с которой я подписываю контракт, но я так ни разу и не получила главной роли.