Дом у голубого залива - Робертс Нора. Страница 11
– Я не могу остаться. У меня еще много дел.
– Послушай, а ты когда-нибудь прогуливала школу?
– Нет.
В его глазах появилось искреннее изумление.
– Ни разу?
– Ни разу.
– Примерная девочка. Это очень сексуально.
Она рассмеялась:
– Если бы я прогуливала школу раз в неделю, ты все равно сказал бы, что это очень сексуально.
– А может, сходим завтра куда-нибудь поужинать?
– Мне надо над этим подумать. Я не хочу увлечься тобой.
– Это означает, что ты уже мной заинтересовалась.
Она села за руль.
– Нет, это означает другое – я не хочу этого. Я дам тебе знать, если передумаю. Иди к своим. Тебе повезло, что у тебя такие родственники, – сказала она и закрыла машину.
Кровь еще бурлила после поцелуя, а все мысли были заняты только ею, так что Сет не заметил, как с обочины съехала какая-то машина и поехала вслед за Дрю.
Глава пятая
Время от времени, когда Дрю заходила в заднюю часть магазина, она слышала музыку, доносившуюся через вентиляцию. Ее вовсе не удивило, что проигрыватель включен чуть ли не на полную мощь, не удивилась она и тому, что вкус у него был таким разнообразным – от тяжелого рока до медленных блюзов и страстных оперных арий.
Иногда он ненадолго заходил к ней в магазин, спрашивал, не нужно ли чего-нибудь купить, или сообщал, что начинает устанавливать люк. Держался он по-дружески, спокойно – как будто того страстного поцелуя никогда не было.
Дрю была уверена, что он не остановится на поцелуе и будет всячески ее домогаться – ведь не бывает же так, чтобы мужчина предложил тебе переспать с ним, а на следующий день обращался с тобой как с соседкой.
Ну и прекрасно, убеждала она себя, подбирая изящные букетики для одного из самых дорогих ресторанов. Она обосновалась в Сент-Кристофере, у нее был свой собственный бизнес, жизнь, о которой она всегда мечтала. Любые отношения – просто связь или бурный роман – нарушили бы равновесие, которого она с таким трудом достигла.
Она слышала, как подъехал Сет – вот хлопнула дверца его машины, раздался хруст шагов по гравию, а затем быстрые шаги вверх по лестнице. Несколько мгновений спустя он включил музыку.
Она взяла цветок в горшке и поднялась на второй этаж. Вежливый стук он из-за грохочущей музыки не услышит, так что она громко заколотила по двери кулаком.
– Да входите, открыто. С чего это вы решили стучать, ребята? – Он повернулся, застегивая пояс с инструментами. Улыбка осветила его лицо. – Я решил, что это мои братья, а оказалось, кто-то гораздо симпатичнее.
– Я подумала, что тебе понравится этот цветок.
– Что? Подожди, пожалуйста. – Он прошел в крохотную кухоньку, где у него на столе стояла стереосистема, и убавил звук. – Извини.
– Я купила для твоей мастерской цветок.
– Правда? – Он взял горшок из ее рук. – Спасибо.
– Это трилистник, – сказала она. – Мне кажется, он сюда очень подходит.
– Да, мне тоже так кажется. Я очень тебе благодарен.
– Только не забывай поливать, смотри, чтобы он не засох. – Она посмотрела на потолок. Два люка были уже установлены. Он был прав, комната выглядела совсем по-другому.
– Ты, я смотрю, хорошо поработал.
– Сегодня Камерон придет и поможет мне все закончить.
Она огляделась вокруг. В конце концов, эта квартира принадлежит ей, так что ей тоже интересно знать, что здесь про исходит. У двух стен стояли картины. Напротив окна – мольберт с чистым холстом. Посредине комнаты – огромный рабочий стол, уже заваленный кистями, красками, тряпками, карандашами, мелками.
– Устраиваешься основательно. Ну, не буду тебе мешать. Но тут одна из картин просто притянула ее к себе – это были дикие наперстянки на жемчужном фоне.
– Они растут вдоль дорог в Ирландии, – сказал Сет, – в графстве Клэр.
– Какая красота! Я никогда не видела наперстянку, растущую вдоль дорог в Ирландии, а вот теперь кажется, что видела.
– Постой здесь, просто стой и не двигайся, – сказал он, бросаясь к рабочему столу. – Всего десять минут. Нет, вру, двадцать самое большее.
– Извини, что ты имеешь в виду?
Он сгреб мелки и передвинул мольберт.
– Не смотри на меня. Смотри на картину с наперстянками.
– У меня совсем нет времени…
– Да-да. Подбородок немножко вправо. Расслабься. Только дай мне поймать это мгновение.
Его глаза смотрели на нее так напряженно, как-то даже одержимо, что ее сердце начинало биться быстрее каждый раз, когда он бросал взгляд на ее лицо. Сама не понимая, почему она позволяет собой командовать, Дрю замерла и смотрела на цветы. Как бы они украсили ее спальню.
– Сколько стоит эта картина?
Он проворчал что-то себе под нос и продолжал работать.
– Не поворачивай голову, можешь только перевести взгляд. А теперь смотри на меня. Какое у тебя лицо!
– Я, конечно, очень польщена, что оно тебя так заинтересовало, но мне пора открывать магазин.
– Еще пару минут.
– Хочешь узнать мое мнение о людях, которые не понимают слова «нет»?
– Не сейчас. – Займи ее, пусть продолжает говорить, думал он. – Так ты действительно хочешь эту картину с наперстянкой?
– Это зависит от того, сколько ты за нее запросишь.
– А ты довольна цинична.
– Цинизм – не такое уж дурное качество.
Ему хотелось сделать не только этюд. Он должен написать портрет. А еще – гладить ее по этим шелковым, густым, черным волосам.
– Давай договоримся так: ты позируешь – и картина твоя.
– Я ведь только что это сделала.
– Нет, я хочу написать твой портрет маслом. И акварелью. И в пастельных тонах. И в постели.
Он много думал о ней в эти дни. Достаточно, чтобы понять: она привыкла, что все всегда пытаются обратить на себя ее внимание. Поэтому он решил подождать, пока она сделает первый шаг. И она его сделала, подарив Сету цветок.
– Но у меня же магазин.
– Выдели для меня час утром, до открытия магазина, и часа четыре по воскресеньям.
Она нахмурилась. Вообще-то это не так уж и много. А картина – просто восхитительная!
– А сколько времени это займет?
– Ну, этого я тебе сказать не могу. Это все же искусство, а не бухгалтерия.
Она подошла к мольберту, чтобы посмотреть, что он там нарисовал. Она ожидала увидеть просто набросок, но увидела тщательно выписанные черты лица, все было на месте – и тени, и изгиб губ. Это было просто потрясающе!
Она сама себе понравилась. Правда, выглядела она несколько замкнутой и очень, очень серьезной.
– Я тут не очень-то приветлива.
– Согласись, что ты и не была настроена на дружеский лад.
– Да, с тобой не поспоришь. Не поспоришь и с тем, что ты очень талантлив. – Она вздохнула. – У меня нет платья с широкой длинной юбкой и без рукавов.
Он усмехнулся:
– Мы что-нибудь придумаем.
– Завтра я могу попозировать час – с полвосьмого до полдевятого.
– Хорошо.
Он взял картину с наперстянкой и протянул ей.
– А ты – доверчивый.
– Доверчивость – не самая плохая черта характера. Когда картина оказалась у нее в руках, он неожиданно взял ее за плечи и приобнял, как в прошлый раз. И тут дверь открылась.
– Ну что же ты никогда не стучишься? – проворчал Сет, когда в комнату вошел Камерон.
– Привет, Дрю. Не обращайте на меня внимания, целуйтесь. – Он заметил рисунок, и его лицо расплылось от радости. – Пятьдесят долларов мои! Я поспорил с Филлипом, что Сет уговорит тебя позировать еще до конца этой недели.
– Правда?
– Не обижайся. Мой брат, конечно, частенько бывает несносным, но он совсем не глуп. Если уж наш Рембрандт захочет кого-то нарисовать, он непременно этого добьется.
– Про то, что он бывает несносным, я уже и сама узнала. А насчет того, глуп он или умен, это еще надо посмотреть. Завтра в семь тридцать, – сказала она Сету, выходя из комнаты. – Утра, конечно, не перепутай!
Когда люки были установлены, Сет отправился с Камероном на верфь, чтобы, как он и обещал, отработать часы, которые тот потратил, помогая ему в мастерской.