Дом у голубого залива - Робертс Нора. Страница 24
Но прежде, чем пить пиво и есть крабов, они должны были посетить светское мероприятие с шампанским и икрой. Дрю согласилась на это с большой неохотой, после бесчисленных Уговоров родителей. Сет должен был сопровождать ее.
– Вы только посмотрите на него! – Камерон присвистнул при виде Сета в смокинге. – Думаешь, что ты весь такой из себя крутой в этом клоунском наряде?
– Ты просто мне завидуешь, – пошутил Сет. Он поправил манжеты рубашки. – Знаешь, боюсь, что меня на этом званом вечере выставят, как в цирке, всем напоказ – ну как же, художник, это так необычно. Я даже чуть было не купил себе берет вместо этого смокинга, но все-таки сдержался.
Он начал возиться с бабочкой.
– Я буду сегодня просто купаться в голубой крови. Как бы не утонуть!
Камерон посмотрел ему в глаза:
– Деньги ничего не значат. Ты не хуже любого из них и даже лучше большинства. Куиннам нечего стесняться.
– Я хочу жениться на ней, Камерон.
– Да, я это уже давно понял.
– Когда ты женишься, то получаешь в придачу ее семью, всю историю их жизни – в общем, все.
– Да, это так.
– Я познакомлюсь с ее родителями, а она будет общаться со всеми нами. Если я сегодня переживу все это, а она выдержит безумие, которое всегда творится на наших пикниках, я должен буду рассказать ей обо всем, что было раньше. О Глории и вообще обо всем.
– Если думаешь, что после этого она сбежит, тогда, значит, она не для тебя. Но, зная женщин – а я их, поверь, знаю очень хорошо, – она не из тех, кто так поступил бы.
– Я не думаю, что она сбежит. Я не знаю, что она сделает. Что я буду делать. Но я должен ей все подробно рассказать и дать ей шанс самой решать, что с нами будет. Я уже и так слишком долго откладывал этот разговор.
– Это все в прошлом. Но это твое прошлое, так что рассказать ей об этом надо. А потом постарайся забыть об этом. – Камерон отступил на шаг. – Да, настоящий денди.
– Да перестань ты!
Выходя из дома, Сет хохотал. Открывая дверцу машины, он все еще продолжал ухмыляться. Но когда он увидел на переднем сиденье записку, его охватила паника.
Завтра вечером, в десять часов. Бар Миллера, Сент-Майкл. Надо поговорить.
Да, они поговорят, давно пора!
Сет не забыл сделать Дрю комплимент, что выглядит она прекрасно. Она была в ярко-красном платье, которое соблазнительно облегало ее фигуру, оставляя спину голой.
Он улыбался, разговаривая с ней по пути в Вашингтон. Он дал себе команду расслабиться. Он встретится с Глорией, как всегда. Он напоминал себе, что она ничего не может ему сделать, она ничего не может забрать у него, кроме денег.
Но он знал, что Глории нужны были не только деньги. Она хотела ранить его сердце, хотела, чтобы в его душе не осталось ни капельки счастья.
– Для меня очень важно, что ты согласился поехать.
Он посмотрел на Дрю и погладил ее руку:
– Ведь не каждый день мне выпадает шанс пообщаться с сильными мира сего.
– Я бы лучше сидела на качелях у себя на крыльце.
– У тебя ведь нет качелей.
– Я давно хочу их купить.
– Мы останемся всего на пару часов. Моим родителям на этот раз каким-то образом удалось меня уговорить.
– Дорогая, не воспринимай ты все так серьезно, это всего лишь вечеринка.
– Вечеринка – это когда ты идешь поразвлечься, а моя мать сегодня собирается всем показывать тебя, и я ей это позволяю.
– Ну что ж, пусть показывает, ты должна признать, что я выгляжу сегодня просто сногсшибательно.
– Что есть, то есть. И ты еще пытаешься меня подбодрить. Спасибо. Я обещаю делать то же самое по пути домой, когда ты ничего уже не будешь соображать, после того как тебя весь вечер будут подвергать допросам.
– Для тебя важно, что они все подумают обо мне?
– Конечно. Мне хотелось бы, чтобы все эти люди, выражавшие мне свои слащавые симпатии после разрыва с Джоном, при одном взгляде на тебя подумали: да, Дрю повезло.
Гости общались и передвигались по залу под тихие звуки оркестра из двенадцати музыкантов. Зал, оформленный в патриотических красно-бело-синих тонах, дополняли цветы, скатерти, шары и бантики того же цвета. Здесь был даже огромный американский флаг, сделанный изо льда.
На дамах было много бриллиантов и жемчуга. Одеты все были консервативно, традиционно и очень, очень богато.
– Друсилла, – с гордо поднятой головой подошла к ним Катрин, выглядевшая великолепно в чем-то темно-синем. – Очень красивое платье, но ты вроде бы говорила, что собираешься быть в белом, от Валентино. – Она поцеловала Дрю в щеку и осторожно дотронулась до ее волос. – У тебя такие красивые волосы, а ты ходишь, как какой-нибудь мальчишка. Сет, – она протянула ему руку, – очень приятно познакомиться с вами. Я так надеялась, что вы с Дрю останетесь у нас, чтобы не ехать обратно на ночь глядя.
– Очень благодарен вам за приглашение, но мне не удалось освободиться. Я надеюсь, что вы простите меня и сохраните для меня танец. Тогда я смогу сказать, что танцевал с двумя самыми красивыми женщинами в этом зале.
– Вы очень любезны. – Ее щеки раскраснелись, что очень ей шло. – Конечно, я оставлю за вами танец. А теперь пойдемте, мне надо вас представить.
Она еще не успела сделать и шага, как тотчас же подошел отец Друсиллы. Это был очень импозантный мужчина, с черными волосами с седыми прядями и темно-карими глазами.
– А вот и моя принцесса! – Он сжал Дрю в объятиях. – Вы приехали так поздно, что я уже начал беспокоиться.
– Нет, мы приехали вовремя.
– Ради бога, дай девочке передохнуть, – решительным голосом потребовала Катрин. – Проктор, это Сет Куинн, он приехал с Друсиллой.
– Хорошо, что мы встретились. Наконец-то. – Проктор крепко сжал руку Сета.
– Очень рад с вами познакомиться.
– Жаль, что вам не удалось остаться на выходные.
– Папа, Сет тут ни при чем. Я же уже говорила тебе, что не смогла…
– Магазин Друсиллы просто потрясающий, не правда ли? – прервал их Сет. – Я уверен, в том, что касается бизнеса, – это очень сложно, но я сейчас говорю с чисто эстетической точки зрения. То, как она распорядилась пространством и освещением, как в результате этого заиграли краски. Один художник восхищается другим, – сказал он очень непосредственно. – Вы, должно быть, ею очень гордитесь.
– Конечно, конечно. – Улыбка у Проктора была как у удава. – Друсилла – наше главное богатство.
– Вон там стоит мой дедушка. Сет, – Дрю взяла Сета за руку, – с дедушкой я должна познакомить тебя сама.
– Конечно. – Он улыбнулся ее родителям. – Извините.
– Тебе это все дается так естественно, – сказала ему Дрю.
– Могла бы предупредить, что мы приглашены на выходные.
– Извини. Я думала, что спасаю нас двоих, а вместо этого поставила тебя в неловкое положение. Здравствуй, дедушка. – Она поцеловала красивого, крепко сложенного мужчину.
У него были грубоватые черты лица и умный, несколько уклончивый взгляд. Как у боксера, который выигрывает на ринге не только за счет силы, но и за счет ума. Глаза у него были такого же бриллиантово-зеленого цвета, как и у Дрю.
– А вот и моя любимая внучка. Ну, где твой знаменитый художник, о котором твоя мамаша прожужжала все уши? Это он? – Все еще держа одну руку на плече Друсиллы, он внимательно посмотрел на Сета. – Ну что я могу сказать, он явно не дурак.
– Я стараюсь.
– Дедушка!
– Успокойся, детка. У него достаточно мозгов, чтобы проводить время с моей внучкой, поэтому я так и сказал. Сет усмехнулся:
– Да, сэр, в этом вы правы.
– Сенатор Уайткоум – Сет Куинн. Дед, не ставь меня в неловкое положение, прошу тебя!
– Нам, старикам, только и остается, что вводить в краску наших внуков. Мне нравятся твои работы.
– Спасибо, сенатор. Мне тоже нравятся ваши законодательные инициативы.
– Да у тебя еще и характер! Мои источники донесли, что ты вполне прилично зарабатываешь своими картинами.