Ей снилась смерть - Робертс Нора. Страница 8
– У меня просто сердце разрывается от жалости к тебе, бедняжка, но мне очень нужен токсикологический отчет.
– Господи, как я устал! – застонал Дик, но тем не менее повернулся к своему компьютеру и принялся вызывать нужную информацию. – Ну вот, слушай, – заговорил он через некоторое время. – Она находилась под действием транквилизатора – вполне законного и довольно мягкого средства. Учитывая вес жертвы, введенная доза сделала ее дурочкой примерно минут на десять-пятнадцать.
– Вполне достаточно, – буркнула Ева.
– Инъекция была сделана в правое предплечье. Результат: головокружение, дезориентация в пространстве, возможно, кратковременная потеря сознания, общая мышечная слабость.
– Ясно. Сперма обнаружена?
– Нет, ни одного бойца. Он либо использовал презерватив, либо их поубивало какое-то противозачаточное средство, которое использовала она. Но это нам еще предстоит уточнить. Кроме всего прочего, уходя, он опрыскал все дезинфектантом, во влагалище также обнаружены его следы. Так что существует вероятность, что бойцы погибли именно от него. По крайней мере, мы в ней ничего не обнаружили. Да, вот еще что. Косметика, обнаруженная на лице убитой, не совпадает с той, которой она пользовалась и держала дома. Мы еще не закончили исследования, но предварительные результаты показывают, что косметика, которую использовал убийца, содержит в себе исключительно натуральные ингредиенты и, значит, стоит больших денег. Как ни странно, приходится сделать вывод, что он принес ее с собой.
– Как только все выясните, тут же сообщи мне название фирм, выпускающих эту косметику. Это может оказаться очень неплохой зацепкой. Спасибо, Дики, отличная работа!
– Да-да, конечно. С праздником тебя, чтобы он провалился!
– Взаимно, Дики-головастик! – откликнулась Ева и отключилась.
Сбросив со своих плеч хоть часть груза, она слегка расслабилась и, проехав через железные ворота, направила машину к дому.
В зимней темноте мягко светились окна: высокие – в длинной анфиладе на первом этаже и узкие, стрельчатые – в башнях и башенках. «Дом», – подумала Ева. Это место стало ее домом лишь благодаря мужчине, которому оно принадлежало. Мужчине, который любил ее. Мужчине, который надел на ее палец обручальное кольцо – так, как мечтал это сделать Джереми с Марианной.
Большим пальцем она прикоснулась к кольцу на безымянном и остановила машину возле главного входа.
«Она была для меня всем», – сказал Джереми о Марианне. Еще год назад смысл этих слов остался бы для Евы недоступным, но сейчас она их прекрасно понимала.
Некоторое время она неподвижно сидела в машине, запустив руки в растрепанные волосы. Жуткая человеческая боль, свидетельницей которой она стала сегодня в морге, пронзила и ее сердце, а это было недопустимо. Ева прекрасно знала, что такие вещи только мешают ей вести расследование должным образом. Она обязана абстрагироваться от этой боли, не пускать в душу сочувствие, которое нахлынуло на нее, когда она наблюдала за Джереми в морге. Ева напомнила себе о том, что любовь неизменно побеждает только в сказках, а в жизни, увы, гораздо чаще случается иначе. Но правосудие победить просто обязано, и оно обязательно победит, если, конечно, она, лейтенант Даллас, не ударит в грязь лицом.
Ева вылезла из машины, оставив ее стоять прямо у парадного крыльца, и стала подниматься по ступеням. Войдя в холл, она выскользнула из своего кожаного пальто и небрежно бросила его на резной столб-вешалку, стоящий при входе. Из тени, словно привидение, появился Соммерсет и застыл перед ней – высокий, костлявый, с запавшими темными глазами. В этих глазах явно читался упрек.
– Лейтенант?
– Оставьте мою машину на том месте, где она стоит, – резко бросила Ева и, обогнув старика, направилась к ступеням.
Дворецкий отчетливо фыркнул, но так, чтобы не переступить при этом грань приличия.
– Для вас оставили несколько сообщений, – торжественным тоном объявил он.
– Сообщения могут подождать, – откликнулась Ева, продолжая подниматься по лестнице и мечтая о горячем душе, бокале вина и хотя бы десятиминутном отдыхе.
Соммерсет сказал ей вслед что-то еще, но Ева не расслышала, а переспрашивать не стала.
– С каким удовольствием ты бы меня сейчас укусил! – пробормотала она себе под нос и повернула по коридору к своей спальне.
Открыв дверь, Ева замерла на пороге, все внутри ее словно куда-то провалилось от внезапного счастья. Возле открытого стенного шкафа стоял обнаженный до пояса Рорк. Он потянулся за свежей рубашкой, и мышцы на его великолепном торсе забугрились. Затем Рорк повернул голову к Еве, и ее – в сотый или тысячный раз? – поразила удивительная красота этого лица, изваять которое было бы под силу только величайшему из скульпторов. Идеально очерченный рот и глубокие синие глаза улыбались.
– Привет, лейтенант! – Он тряхнул головой, чтобы откинуть назад буйную гриву своих черных волос.
– А я не ждала тебя так рано. Думала, ты появишься часа через два.
Рорк отложил снятую с вешалки рубашку и, окинув взглядом жену, подумал, что она, видимо, плохо спала. Об этом говорили и темные круги вокруг глаз, и явная печать усталости, лежавшая на ее лице.
– Я очень старался вернуться поскорее.
– И тебе это удалось. Спасибо!
Она кинулась к мужу так быстро, что не заметила промелькнувшего в его глазах легкого удивления. Когда Ева оказалась рядом с ним, его объятия уже были распахнуты, и она упала в них, как в бездонный сладкий омут. Она купалась в запахе его тела, гладила ладонями спину, а потом уткнулась лицом в его волосы и глубоко вздохнула.
– Ты скучал по мне?
– Давай немного помолчим, хорошо?
– Сколько угодно!
Они стояли обнявшись, и их тела подходили друг к другу, как два кусочка головоломки, сложенных должным образом. Внезапно Ева снова вспомнила Джереми Вандорена – то, как он показывал ей кольцо, которое ему не суждено было надеть на палец возлюбленной. К горлу сразу же подступили горячие слезы, и Ева была потрясена этим ощущением: она плакала очень редко.
– Я люблю тебя, – прошептала она, попытавшись проглотить этот соленый комок. – Извини, что я так редко говорю тебе это…
Рорк услышал слезы в голосе любимой. Его руки скользнули вверх по ее спине и стали ласково массировать шею и плечи, чтобы хоть немного снять скопившееся там напряжение.
– Что случилось, Ева? – участливо спросил он.
– Не сейчас. – Она выпрямилась и приложила ладони к щекам. – Я так рада, что ты здесь! Я так рада, что ты дома!
Ее губы кривились, и, чтобы не расплакаться, Ева прижалась ими к его губам. И сразу же все изменилось. Ее охватило чувство тепла, уюта, а под кожей пробежала дрожь возбуждения, которое она никогда не могла удовлетворить до конца, сколь бы долго ни находилась рядом с Рорком. И только теперь, почувствовав себя защищенной, словно в надежном убежище, Ева сумела оттолкнуть от себя все, что не давало ей покоя.
– Ты что, переодевался? – спросила она, слегка отстранившись.
– Ага, – поддакнул он. – М-м-м, как вкусно! Не убегай, я хочу добавки. – И Рорк вновь прижался губами к ее рту.
– А по-моему, это пустая трата времени, – решительно заявила Ева и, просунув руки между их телами, принялась расстегивать его брюки.
– Ты совершенно права. – Рорк расстегнул застежку ее наплечной кобуры, стащил ее и отбросил в сторону. – Как мне нравится обезоруживать вас, лейтенант!
– А мне для того, чтобы тебя обезвредить, и оружие не нужно.
– Докажи!
Одним неуловимым и ловким движением Ева развернула мужа, и в следующее мгновение он оказался прижат спиной к дверце стенного шкафа. От удивления у него даже брови на лоб полезли.
– А вот твой ствол уже наготове, – произнесла она, запустив руку ему в брюки.
В синих глазах Рорка засветились какие-то новые огоньки – угрожающие и многообещающие одновременно.
– Опять ходишь зимой без перчаток? – пробормотал он.