Удивительные приключения Гертона Айронкестля - Рони-старший Жозеф Анри. Страница 31
Люди и псевдолюди шли по следу. Им отлично помогали чешуйчатые животные.
– Что ж бы сделали они? – дрожа спросила Мюриэль. – Я хочу сказать те, кто не в союзе с вами.
– В точности не могу сказать вам. Нравы у различных племен не одни и те же. К тому же у них две расы. Та, что малочисленнее, наиболее опасна.
Он покачал головой, тень прошла по его глазам, но он сказал, улыбаясь:
– Наверняка мы найдем караван целым и невредимым. Идем!
Мюриэль не узнавала пейзажей, по которым она проходила. Она рассказала Дарнлею о лесе гигантских мимоз.
– В них опасно проникать? – спросила она.
– В этой местности несколько таких лесов. Если ничего не рвать и быть осторожным… И не переступать запрещенной зоны, по ним можно ходить.
– А как узнать запрещенные зоны?
– Это видно, дитя мое… Признак – оцепенение. Как только оно начинается, нужно остановиться и переждать или обойти препятствие. Другой признак – непонятный страх – задыхаешься и чувствуешь себя охваченным ужасом. Иногда предупреждает лихорадка, которая все усиливается по мере того, как продвигаешься по запрещенному району. Случается также, что вас просто отбрасывает назад.
– А есть ли границы, которых никогда нельзя переступать?
– Нет. Но есть поступки, которых всегда надо избегать. Вы скоро узнаете, в чем они состоят.
Уже прошли тот пригорок, где голубой хищник напал на Мюриэль. Дальше нужно было идти наобум, так как молодая девушка только приблизительно могла осведомлять своих спутников. Но Чешуйчатые люди и псевдособаки проявляли поразительный нюх.
Наконец, все остановились и стали исследовать землю во всех направлениях.
– Караван останавливался здесь! – сказал Дарнлей. – Впрочем, вот доказательства.
И он указал на следы, оставленные кольями палаток, валявшуюся на земле банку консервов и обрывок веревки.
Один из черных издал восклицание, сейчас же повторенное остальными. Чешуйчатые люди шарили по земле.
– Господин, – сказал говоривший по-английски негр. – Они здесь были… взгляните, вот след ног.
Тревога отразилась на лице Дарнлея.
– Следов борьбы нет? – спросил он.
– Ни одного, господин.
Черный переводил глаза с Дарнлея на Мюриэль.
– Говорите, умоляю вас! – сказала молодая девушка. Дарнлей сделал безнадежный жест; хитрить ни к чему, молодая девушка предположила бы самое худшее.
– Да, говорите, – сказал он, в свою очередь.
– Они делать караван пленник…
– Кто они?
– Те, кто, как люди…
Мрачный страх оковал Мюриэль; видения смерти стали осаждать ее мозг. Самуэль видел, как она побледнела.
– Не думаю, что они их убьют! – сказал он. – По крайней мере – не скоро.
Но он, казалось, уже пожалел, что обронил последнее замечание.
– Не будем терять времени! – прибавил он. – В путь! Черные, Чешуйчатые и животные шли теперь по следу так же уверенно, словно похитители и пленники были перед их глазами. Прошли ту степь, где росли сосны, папоротники и косматые мхи. Последние разрослись до гигантских размеров, а высокие древовидные папоротники шумели при дуновении ветерка, укрывая в своей чаще стаи двуутробок.
Дарнлей ничего не говорил.
Так добрались до красного ущелья. Преследователи двигались осторожно; часто то один, то другой негр прикладывали ухо к земле. Чешуйчатые люди по временам останавливались. Дарнлей знал, что они вопрошали пространство, будучи одарены чувством, подобным тому, каким обладают рукокрылые.
– Вы думаете, что мы подходим? – робко осведомилась Мюриэль.
– Нет еще, – оказал Дарнлей. – Они опередили нас на несколько часов. Мы не должны рассчитывать догнать их до сумерек, если они остановятся.
– А если не остановятся?
Дарнлей поднял брови, выражая сомнение.
– Но, – опять с трепетом начала Мюриэль, – вы надеетесь освободить наших друзей?
– Твердо надеюсь.
Видя заплаканное лицо молодой девушки, он решил объяснить некоторые подробности.
– По всей видимости это племя Красной Поляны. В него входит около ста пятидесяти воинов… Нас только сорок, но я послал за подкреплением. Итак, не беспокойтесь.
Один из черных указывал на место первой стоянки похитителей. Местность была обследована во всех направлениях, но так как ничего примечательного не нашли, преследование продолжалось. В красном ущелье остановились. Черные и Дарнлей закусили. Мюриэль с трудом проглотила сухарь. Что касается Чешуйчатых, то они питались папоротниковыми кореньями и слизистым месивом, приготовленным из лишая.
В этот момент Чешуйчатый словно вырос из камня и тихо свистнул.
– Подкрепление подходит, – сказал Дарнлей.
– Боже мой! – прошептала девушка. – Так значит, будет бой?
– Может быть и нет… Те, из Красной Поляны, нас знают, и знают, что мы лучше их вооружены.
– Но ведь у них оружие пленных.
– Они не могут с ним обращаться.
Экспедиция подвигалась вперед с возрастающей предосторожностью.
Впереди шел отряд разведчиков, состоящий из черных, чешуйчатых животных и нескольких Чешуйчатых людей. Часа за два до сумерек разведчики вернулись. Дарнлей, переговорив с ними, вернулся к Мюриэль. Он был очень серьезен.
– Так и есть: это с Красной Поляны, – сказал он. – Наши разведчики думают, что остались незамеченными.
Впрочем, как бы ни было, дело решится на месте. Они не могут покинуть своего жилья из-за жен и детей; к тому же дома они чувствуют себя всего сильнее. Приготовимся!
Он вынул из кармана флакон, налил несколько капель в крошечный стаканчик и сказал мисс Айронкестль:
– Примите. Это противоядие.
Мюриэль, не колеблясь, глотнула жидкость; то же сделал Дарнлей. Она видела, что их примеру последовали черные и Чешуйчатые. Черные употребляли для этой цели такие же стаканчики, как Дарнлей, прочие – что-то вроде трубочек, содержащих жидкость.
– Ну, вот мы и предохранены! В путь! – сказал Дарнлей.
Теперь стали подвигаться вперед быстро, не упуская все же из виду необходимых предосторожностей. Дарнлей сообщил:
– Все эти племена обладают искусством наводить сон, путем сжигания или испарения некоторых веществ; но им известно также и противоядие, и мы сейчас его приняли. Принять его следует по меньшей мере за полчаса, чтоб оно успело подействовать.
– Когда мы доедем? – переспросила Мюриэль.
– И трех километров не осталось. Разрешите дать последние указания.
Он позвал двоих черных и союзников. В продолжение нескольких минут речь чередовалась со свистом.
– Ну, мы готовы! – сказал исследователь, возвращаясь к Мюриэль. – Теперь остается только положиться на счастье.
…Мюриэль была поражена, когда увидела десятка полтора Чешуйчатых людей, взбирающихся на скалы. Достигнув вершины, они исчезали.
– Это настоящие техники Камня, – объяснил Дарнлей. – Им знакомы все выходы.
Снова замедлили ход. Люди и животные двигались в глубоком молчании. Дарнлей пошел за авангардом, приказав Мюриэль следовать за ним на расстоянии.
Прошло с полчаса, затем раздался свист; Дарнлей и его люди бросились бежать. Мюриэль не могла удержаться, чтоб не последовать их примеру.
Они достигли Красной Поляны. Поднимался дымок, распространявший ароматный запах. Несколько сот обезумевших созданий кружились в бешеной пляске, а на земле лежала кучка людей, белых и черных.
– Отец! – воскликнула Мюриэль. И тише добавила: – Филипп!..
Дарнлей, черные и союзники его загородили выход. Чешуйчатые, казалось, выросли из скал; они метали воспламененные ядра, которые быстро сгорали, производя зеленый дым… Среди отряда, теснившегося у выхода из ущелья, десятка два Чешуйчатых выполняли тот же маневр.
Тем временем неистово вертящаяся толпа замедлила движение. Можно было различить существ двоякого рода: одни, похожие на спутников Дарнлея, вероятно, были мужчинами; другие, более коренастые и малорослые, со странными мешками обвислой кожи на груди, должно быть были женщинами. Наконец, более хрупкие создания, из них иные совсем маленькие, могли быть только детьми.